Zelmer ZMM1099IRU (887.99) [18/28] Atenţie
![Zelmer ZMM1099IRU (887.99) [18/28] Atenţie](/views2/1402249/page18/bg12.png)
887-001_v01
Stimaţi Clienţi!
Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun-
venit în rândul utilizatorilor de produse ale rmei Zelmer.
Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să
folosiţi doar accesoriile originale fabricate de rma Zelmer.
Accesoriile au fost proiectate special pentru acest produs.
Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. O atenţie
deosebită trebuie acordată indicaţiilor privind siguranţa folo-
sirii aparatului. Vă sfătuim să păstraţi instrucţiunile de utili-
zare, pentru a le putea folosi şi mai târziu, în cursul utilizării
ulterioare a aparatului.
Trăsături caracterisitce ale dispozitivului
Maşina de tocat produse alimentare este folosită în gospodă-
ria casnică. Este o maşină multifuncţională, cu ajutorul căreia
puteţi toca repede şi fără efort: carne, brânză, legume, mac
şi de asemenea să pregătiţi salam şi mezeluri. Folosind unul
din elementele suplimentare ale maşinii – răzătoarea puteţi
tăia legume petru salate şi ghiveci.
Indicaţii cu privire la siguranţa şi utilizarea
corespunzătoare a maşinii
-
Înainte de a începe curăţarea dispozitivului, întot-
●
deauna, trebuie să decuplaţi conductorul de alimentare
de la priza cu curent electric.
Dispozitivul poate folosit numai împreună cu recipi-
●
entul de umplere conductor.
Atenţie!
Ne-respectarea poate provoca pagube materiale
Nu scoate ştecărul din priză, trăgând de cablu.
●
Dispozitivul trebuie conectat întotdeauna la priza reţe-
●
lei electrice (numai cea cu curent alternativ) cu tensi-
une care este în conformitate cu cea menţionată pe
plăcuţa de fabricaţie a dispozitivului.
Nu expuneţi maşina să funcţioneze la temperaturi mai
●
mari de 60°C. Poate duce la defectarea maşinii.
Pentru a împinge produsele foloseşte numai împingă-
●
torul. Folosirea altor elemente poate duce la defecta-
rea maşinii şi a sistemului de propulsie.
Nu supraîncărca maşina cu o cantitate prea mare de
●
produse şi nu împingeţi prea tare (cu împingătorul).
Montează exact ansamblul de tocare, doarece dacă va
●
asamblat în mod greşit nu va toca bine şi poate duca
la tocirea cuţitului şi a sitei. Cuţitul şi sita tocite trebuie
schimbate cu unele noi.
În timpul întrebuinţării nu acoperi sistemul de ventilaţie din
●
carcasă. Maşina de nu trebuie pusă pe suprafeţe moi.
Nu băga sistemul de propulsie în apă şi nu-l spăla sub
●
jetul de apă.
Nu spăla elementele maşinii când sunt montate pe sis-
●
temul de propulsie.
La spălarea carcasei, nu folosi detergenţi agresivi sub
●
formă de emulsii, paste etc. Prin folosirea lor se pot
şterge simbolurile grace – de ex. liniuţele gradate,
însemnările, semnele de avertizare.
Indicaţii
Informaţii despre produs şi indicaţii referitoare
la utilizarea acestuia
După încheierea utilizării, scoateţi ştecărul din priza
●
reţelei electrice. Strângeţi cablul de alimentare introdu-
cându-Icu grijă în deschizătura prin care iese în exte-
rior şi ştecărul cablului de alimentare în compartiment.
Dacă maşina nu vrea să pornească duceţi-o la service.
●
Carnea care va tocată trebuie curăţată de oase, ten-
●
doane, cartilaje şi vâne.
Înainte de tocare produsele mai mari trebuie tăiate.
●
Nu toca macul uscat. Înainte macul trebuie opărit şi
●
înmuiat – câteva ore.
Pentru spălarea părţilor metalice foloseşte o perie moale.
●
Nu spăla porţiunile de metal în maşina de spălat vase.
●
Detergenţii agresivi, provoacă închiderea la culoare
a acestor elemente. Spălarea lor trebuie efectuată
manual, prin folosirea mijloacelor tradiţionale de spălat
vase.
Pericol! / Atenţionare!
Ne-respectarea regulilor poate provoca răni
Nu pune în funcţiune maşina de tocat în cazul când cablul
●
este defectat, sau se vede că carcasa este defectă.
Dacă cablul de alimentare al maşinii se va defecta, va
●
trebui să e înlocuit cu un cablu nou la producător sau
la un punct de servis specializat sau de către personal
calicat pentru a evita situaţii periculoase.
Reparaţiile aparatului pot efectuate numai de către per-
●
sonalul calicat. Reparaţiile făcute incorect pot pune în
pericol viaţa utilizatorului. În cazul unui defect, vă reco-
mandăm să vă adresaţi servisului specializat al rmei.
Păstrează o mare prudenţă în timpul folosirii maşinii în
●
special când sunt copii în apropiere.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către per-
●
soane (printre care copii) cu abilităţi zice, senzoriale
sau psihice limitate sau de către persoanele care nu
au experienţă sau nu ştiu să folosească aparatul, dacă
nu au fost instruite în această privinţă de către persoa-
nele răspunzătoare de siguranţa lor.
Trebuie să supravegheaţi copiii, să nu se joace cu
●
aparatul.
Înainte de a înlocui echipamentul sau înainte de a vă
●
apropia de piesele care sunt în mişcare în timpul utili-
zării, dispozitivul trebuie oprit şi, de asemenea, trebuie
decuplat de la sursa de alimentare cu curent electric.
RO
Содержание
- Charakterystyka urządzenia 1
- Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania 1
- Niebezpieczeństwo ostrzeżenie 1
- Nieprzestrzeganie grozi obrażeniami 1
- Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia 1
- Szanowni klienci 1
- Wskazówka 1
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i właściwego użytkowania maszynki 1
- Dane techniczne 2
- Mechaniczne zabezpieczenie silnika 2
- Opis urządzenia 2
- Przygotowanie maszynki do pracy i jej uruchomienie 2
- Typy maszynek zelmer 2
- Ciasto na makaron wyborowy 3
- Praca z nasadką masarską 3
- Praca z szatkownicą 3
- Praca z zespołem mielącym 3
- Szatkownica 3
- Zestaw sitek do makaronu 3
- Ciasteczka kruche 4
- Przygotowanie do pracy i obsługa wyciskarki 4
- Wyciskarka do owoców 4
- Zestaw do formowania ciastek 4
- Czyszczenie i konserwacja 5
- Ekologia zadbajmy o środowisko 5
- Kiełbasa domowa 5
- Kotlety wieprzowe mielone 5
- Pasztet z mięsa mieszanego 5
- Po zakończeniu pracy 5
- Potrawy z mięsa warzyw i owoców 5
- Surówka z czerwonej kapusty 5
- Surówka z selera 5
- Bezpečnostní pokyny a návod k použití přístroje 7
- Charakteristika přístroje 7
- Informace o výrobku a pokyny k použití 7
- Nebezpečí varování 7
- Nedodržením těchto pokynů můžete přístroj poškodit 7
- Nedodržením těchto pokynů ohrožujete své zdraví 7
- Pokyny 7
- Vážení zákazníci 7
- Mechanická ochrana motoru 8
- Mlecí soustava 8
- Popis přístroje 8
- Příprava strojku a uvedení do provozu 8
- Technické údaje 8
- Typy strojků zelmer 8
- Použití struhadla 9
- Sada sítek na tvarování těsta 9
- Sada sítek na výrobu těstovin 9
- Struhadlo 9
- Těsto na cukroví 9
- Těsto na výběrové nudle 9
- Řeznický nástavec 9
- Lis na ovoce 10
- Po ukončení práce 10
- Příprava k použití a obsluha lisu 10
- Celerový salát 11
- Domácí klobásky 11
- Ekologicky vhodná likvidace 11
- Paštika z míchaného masa 11
- Salát z červeného zelí 11
- Vepřové karbenátky 11
- Výrobky z masa zeleniny a ovoce 11
- Čištění a údržba 11
- Ak ich nebudete dodržiavať môže dôjsť k pora neniu osôb 12
- Bezpečnostné pokyny a pokyny pre správne používanie prístroja 12
- Funkcie spotrebiča 12
- Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu 12
- Nebezpečenstvo upozornenia 12
- Pokyny 12
- Pri nedodržiavaní týchto zásad hrozí nebezpe čenstvo poškodenia majetku 12
- Vážení zákazníci 12
- Mechanická poistka motora 13
- Popis prístroja 13
- Príprava mlynčeka a uvedenie do prevádzky 13
- Technické údaje 13
- Typy mlynčekov zelmer 13
- Cesto na výberové rezance 14
- Mlecia sústava 14
- Nástavec na plnenie klobás 14
- Použitie strúhadla 14
- Sada sitiek na výrobu cestovín 14
- Strúhadlo 14
- Cesto na cukrovinky 15
- Odšťavovač 15
- Sada sitiek na tvarovanie cesta 15
- Uvedenie odšťavovača do prevádzky a jeho obsluha 15
- Domáce klobásy 16
- Karbonátky z bravčového mäsa 16
- Paštéta zo zmiešaného mäsa 16
- Po ukončení práce 16
- Výrobky z mäsa zeleniny a ovocia 16
- Zelerový šalát 16
- Čistenie a údržba 16
- Šalát z červenej kapusty 16
- Ekologicky vhodná likvidácia 17
- Atenţie 18
- Indicaţii 18
- Indicaţii cu privire la siguranţa şi utilizarea corespunzătoare a maşinii 18
- Informaţii despre produs şi indicaţii referitoare la utilizarea acestuia 18
- Ne respectarea poate provoca pagube materiale 18
- Ne respectarea regulilor poate provoca răni 18
- Pericol atenţionare 18
- Stimaţi clienţi 18
- Trăsături caracterisitce ale dispozitivului 18
- Descrierea dispozitivului 19
- Informaţii tehnice 19
- Pregătirea maşinii de tocat pentru întrebuinţare şi punerea ei în funcţiune 19
- Sistem mecanic de siguranţă al motorului 19
- Tipurile de maşini de tocat zelmer 19
- Aluat pentru macaroane de calitate superioară 20
- Răzătoare 20
- Set de site pentru macaroane 20
- Întrebuinţarea elemetelor pentru tocat 20
- Întrebuinţarea răzătoarei 20
- Întrebuinţarea ţevii pentru cârnaţi 20
- Fursecuri 21
- Pregătirea pentru utilizare şi întreţi nerea storcătorului pentru fructe 21
- Set pentru formarea prăjiturilor 21
- Storcător de fructe 21
- Cotlete din carne de porc 22
- Curăţarea şi conservarea 22
- După terminare întrebuinţării 22
- Mâncăruri din carne legume şi fructe 22
- Pateu din carne 22
- Salam de casă 22
- Salată din varză roşie 22
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 23
- Salată din ţelină 23
- Appliance features 24
- Danger warning 24
- Dear customer 24
- Information on the product and hints on its use 24
- Risk of injury 24
- Risk of property damage 24
- Safety precautions and instructions for proper use of the appliance 24
- Warning 24
- Description 25
- Mechanical safety device for the motor 25
- Preparing the meat mincer to work and the actuation of the appliance 25
- Technical data 25
- Types of zelmer meat mincers 25
- Excellent pasta dough 26
- Operating the mincing set 26
- Operating the sausage stuffer 26
- Operating the shredder 26
- Pasta sieve set 26
- Shredder 26
- Cookies forming set 27
- Juicer 27
- Preparing the juicer for operation and its operation 27
- Shortcake cookies 27
- After the work has been finished 28
- Celery salad 28
- Cleaning and maintenance 28
- Ecology protect the environment 28
- Homemade sausage 28
- Meat vegetable and fruit dishes 28
- Minced pork chops 28
- Pâté made of mixed meat 28
- Red cabbage fresh salad 28
Похожие устройства
- Zelmer Diana ZMM1054SRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Diana ZMM1054SRU Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1054XRU (887.54) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1054XRU (887.54) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1005SRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1005SRU Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1005BRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1005BRU Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1005IRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1005IRU Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1005LRU (887.5) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1005LRU (887.5) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1588XRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1588XRU Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1584SRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1584SRU Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1587SRU (987.87) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1587SRU (987.87) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1597SRU (987.97) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1597SRU (987.97) Краткая инструкция по эксплуатации