Jungheinrich EJC 16 [22/55] D батарея уход заряд смена
![Jungheinrich EJC 16 [22/55] D батарея уход заряд смена](/views2/1402390/page22/bg16.png)
D 1
0401.RUS
D Батарея - уход, заряд, смена
1 Правила техники безопасности при обращении с кислотными батареями
Перед началом любых работ на батареях необходимо поставить машину на
стоянку в безопасном состоянии (смотри главу E).
Обслуживающий персонал: Заряд, техн. обслуж. и смена батарей могут вы-
полняться только обученным для этого персоналом. При выполн. работ необх.
учитывать эту инстр. по экспл. и инстр. изготовителей батарей и зарядн. станц.
Пожарозащита: При обращении с батареями запрещается курить и исполь-
зовать открытый огонь. В зоне машины, расположенной на стоянке для заряда,
не должны находиться никакие воспламеняющиеся вещества или искрообра-
зующие эксплуатационные материалы на расстоянии меньше 2 м. Помещение
должно иметь вентиляцию. Должны быть выделены средства пожарозащиты.
Уход за батареей: Крышки элементов батареи должны содержаться в сухом и
чистом сост. Зажимы и кабельн. наконечники должны быть чисты, покрыты тон-
ким слоем пластичной смазки для полюсов и перемычек и надежно затянуты.
Удаление отработанной батареи с соблюдением мер безопасности для
окружающей среды: Удаление отработанных батарей допускается только с
учетом и соблюдением национальных положений по охране окруж. среды или
законов об утилизации. Обязательно следует соблюдать указания изготови-
теля по утилизации отработ. батарей с соблюд. мер безоп. для окруж. среды.
m
Перед закрытием крышки батареи убедитесь в том, что кабель батареи не мо-
жет быть поврежден.
f
Батареи содержат растворенную кислоту, являющуюся ядовитой и вызы-
вающую ожоги. По этой причине при всех работах на батареях необходимо
носить защитную одежду и защит. очки. Ни в коем случае не допускайте
контакта с аккумулят. кислотой. Если, несмотря на это, одежда, кожа или глаза
соприкоснулись с аккумулят. кисл., немедл. и обильно прополоскайте соотв.
части чистой водой, при попад. кислоты на кожу или в глаза, кроме того, необ-
ход. обратиться к врачу. Разлитую кисл. необходимо сразу нейтрализировать.
A
Разрешается использовать только батареи с закрытым батарейным поддоном.
f
Вес и габариты батареи значительно влияют на устойчивость машины против
опрокидывания. Переход к другому батарейному оснащению допускается толь-
ко с разрешения изготовителя.
D 1
0401.RUS
D Батарея - уход, заряд, смена
1 Правила техники безопасности при обращении с кислотными батареями
Перед началом любых работ на батареях необходимо поставить машину на
стоянку в безопасном состоянии (смотри главу E).
Обслуживающий персонал: Заряд, техн. обслуж. и смена батарей могут вы-
полняться только обученным для этого персоналом. При выполн. работ необх.
учитывать эту инстр. по экспл. и инстр. изготовителей батарей и зарядн. станц.
Пожарозащита: При обращении с батареями запрещается курить и исполь-
зовать открытый огонь. В зоне машины, расположенной на стоянке для заряда,
не должны находиться никакие воспламеняющиеся вещества или искрообра-
зующие эксплуатационные материалы на расстоянии меньше 2 м. Помещение
должно иметь вентиляцию. Должны быть выделены средства пожарозащиты.
Уход за батареей: Крышки элементов батареи должны содержаться в сухом и
чистом сост. Зажимы и кабельн. наконечники должны быть чисты, покрыты тон-
ким слоем пластичной смазки для полюсов и перемычек и надежно затянуты.
Удаление отработанной батареи с соблюдением мер безопасности для
окружающей среды: Удаление отработанных батарей допускается только с
учетом и соблюдением национальных положений по охране окруж. среды или
законов об утилизации. Обязательно следует соблюдать указания изготови-
теля по утилизации отработ. батарей с соблюд. мер безоп. для окруж. среды.
m
Перед закрытием крышки батареи убедитесь в том, что кабель батареи не мо-
жет быть поврежден.
f
Батареи содержат растворенную кислоту, являющуюся ядовитой и вызы-
вающую ожоги. По этой причине при всех работах на батареях необходимо
носить защитную одежду и защит. очки. Ни в коем случае не допускайте
контакта с аккумулят. кислотой. Если, несмотря на это, одежда, кожа или глаза
соприкоснулись с аккумулят. кисл., немедл. и обильно прополоскайте соотв.
части чистой водой, при попад. кислоты на кожу или в глаза, кроме того, необ-
ход. обратиться к врачу. Разлитую кисл. необходимо сразу нейтрализировать.
A
Разрешается использовать только батареи с закрытым батарейным поддоном.
f
Вес и габариты батареи значительно влияют на устойчивость машины против
опрокидывания. Переход к другому батарейному оснащению допускается толь-
ко с разрешения изготовителя.
Содержание
- Ejc ejc z 14 16 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Предисловие 2
- A эксплуатация по назначению 4
- B описание машины 4
- C транспортировка и первое использование 4
- D батарея уход заряд смена 4
- Содержание 4
- E управление 5
- F содержание в исправности погрузчика 5
- A эксплуатация по назначению 6
- B описание машины 8
- Габариты машины типа ejc 14 16 10
- Технические характеристики 10
- Технические характеристики машин типа ejc 14 16 ejc z 14 16 10
- Технические характеристики приведены в соответствии с указаниями союза немецких инженеров сни vdi 2198 изготовитель оставляет за собой право на внесение технических изменений и дополнений 10
- Габариты машины типа ejc z 14 16 11
- Места нанесения маркировки и прикрепления щитков спецификаций 14
- Поз обозначение 17 грузоподъемность подъемного цилиндра колесной консоли 18 грузоподъемность 19 запрещающий знак пассажиров не брать 20 щиток с указанием типа машины 21 точка строповки при перегрузке кранов 21a только для машины типа ejc z 22 зарещающий щиток не проходить под грузом 23 запрещающий щиток не прикасаться к подъемной оснастке 24 щиток о прохождении проверки согласно uvv правил техники безопасности 25 щиток с указанием типа аккумулятора 26 предупреждающий щиток внимание электронное оборудование низкого напряжения 14
- C транспортировка и первое использование 18
- D батарея уход заряд смена 22
- В процессе зарядки наружные поверхности элементов аккумуляторной батареи должны быть открыты с целью обеспечения достаточной вентиляции на аккумуляторную батарею не разрешается класть металлические предметы перед зарядкой все кабели и разъемы должны быть проверены на отсутствие видимых повреждений следует безусловно подчиняться требованиям безопасности изложенным фирмой изготовителем аккумуляторной батареи и зарядной станции 26
- Надежно установить машину см главу e 26
- Напряжение сети 230 в 10 15 частота сети 50 гц 60 гц 26
- Настройка характеристик зарядки 26
- Настройка характеристик производится в нижеприведенной последовательности 26
- Открыть доступ к аккумуляторной батарее см раздел 3 при необходимости удалить изолирующие прокладки если они уложены сверху на аккумуляторную батарею поднять главный рубильник 2 в положение вкл ein сетевой штеккер 8 вставить в розетку сети 26
- Питание от сети 26
- Процесс зарядки от встроенного зарядного устройства 26
- Сетевой кабель зарядного устройства 8 находится в аккумуляторном отсеке 26
- E управление 32
- T серийное оборудование o дополнительное оборудование 33
- Описание элементов управления и индикации 33
- Использование погрузчика для выполнения работ 36
- Правила техники безопасности для режима езды 36
- Безопасная стоянка машины 42
- Если неисправность не удается устранить следуя предписаниям таблицы методы устранения неисправностей вам необходимо обратиться в сервисную службу фирмы изготовителя поскольку дальнейшее устранение неисправностей может производиться только особо обученным квалифицированым сервисным персоналом 42
- Не ставить машину на уклоне грузоподъемную оснастку всегда полностью опускать 42
- Оставляя машину водитель должен обеспечить ее безопасную стоянку даже если машина оставлена на короткий срок 42
- Перевести дышло 4 в сектор торможения в опускание грузоподъемной оснастки перевести ключ в замке зажигания 2 в положение 0 и вытащить ключ главный рубильник аварийный останов 1 сдвинуть книзу в положение выкл aus 42
- Положения этой главы позволят эксплуатационному персоналу выявлять и устранять несложные неисправности а также последствия ошибок в управлении машиной при локализации возможной неисправности следует соблюдать последовательность процедур приведенных в таблице 42
- Устранение неисправностей 42
- F содержание в исправности погрузчика 44
- Интервалы процедур по уходу стандартное исполнение t н м м м условия холодильной камеры k 1 3 6 12 47
- Перечень мероприятий по техническому обслуживанию 47
- Интервалы процедур по уходу стандартное исполнение t н м м м условия холодильной камеры k 1 3 6 12 48
- Ma 105nm 49
- E zt zz dz верхняя кромка ок 10 5 до 5350 52
- Маркировка объем в литрах значения высоты подъема 52
- Ок 10 3 ок 8 3 до 4300 до 4300 2 ок 6 8 до 4300 до 3600 1 ок 5 1 все типы мачт до 3200 до 2500 52
Похожие устройства
- Zelmer ZMM1508LRU (987.80) Краткая инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EJC-Z 14 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1509LRU (987.90) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1509LRU (987.90) Краткая инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EJC-Z 16 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1289SRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1289SRU Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1289IRU (MM1200.89) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1289IRU (MM1200.89) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1208SRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1208SRU Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1208LRU (MM1200.80) Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich ERE 225 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich ERE 225 Брошюра
- Zelmer ZMM1208LRU (MM1200.80) Краткая инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich ERE 120 Брошюра
- Zelmer ZMM1284SRU (MM1200.84) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1284SRU (MM1200.84) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1288LRU (MM1200.88) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1288LRU (MM1200.88) Краткая инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения