Jungheinrich EKS 515k [213/619] Приведение подъемно транспортного средства в состояние

Jungheinrich EKS 515k [213/619] Приведение подъемно транспортного средства в состояние
11.14 RU
212
4.2 ɉɪɢɜɟɞɟɧɢɟ ɩɨɞɴɟɦɧɨ-ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɧɨɝɨ ɫɪɟɞɫɬɜɚ ɜ ɫɨɫɬɨɹɧɢɟ
ɝɨɬɨɜɧɨɫɬɢ ɤ ɪɚɛɨɬɟ
ȼɤɥɸɱɟɧɢɟ ɧɚɩɨɥɶɧɨɝɨ ɩɨɞɴɟɦɧɨ-
ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɧɨɝɨ ɫɪɟɞɫɬɜɚ
ɍɫɥɨɜɢɹ
ȼɵɩɨɥɧɟɧɢɟ ɟɠɟɞɧɟɜɧɵɯ ɨɫɦɨɬɪɨɜ ɢ
ɞɟɣɫɬɜɢɣ ɩɟɪɟɞ ɧɚɱɚɥɨɦ ɪɚɛɨɬɵ, (ɫɦ. "ȼɯɨɞ
ɢ ɜɵɯɨɞ" ɧɚ ɫɬɪ. 177).
ɋɨɟɞɢɧɢɬɶ ɲɬɟɤɟɪ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚ ɫ
ɧɚɩɨɥɶɧɵɦ ɩɨɞɴɟɦɧɨ-ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɧɵɦ
ɫɪɟɞɫɬɜɨɦ.
ɇɚɞɥɟɠɚɳɢɦ ɨɛɪɚɡɨɦ ɜɫɬɚɜɢɬɶ ɮɢɤɫɚɬɨɪ
ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚ ɢ ɡɚɮɢɤɫɢɪɨɜɚɬɶ ɟɝɨ.
ɇɚɞɥɟɠɚɳɢɦ ɨɛɪɚɡɨɦ ɜɫɬɚɜɢɬɶ ɛɨɤɨɜɵɟ
ɨɛɲɢɜɤɢ ɢ ɡɚɮɢɤɫɢɪɨɜɚɬɶ ɢɯ.
Ɂɚɤɪɵɬɶ ɤɪɵɲɤɭ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɧɨɝɨ ɨɬɫɟɤɚ, (ɫɦ. "ɉɪɨɜɟɞɟɧɢɟ ɜɢɡɭɚɥɶɧɨɣ
ɩɪɨɜɟɪɤɢ ɫɬɪɚɯɨɜɨɱɧɨɝɨ
ɩɨɹɫɚ ɫɨ ɫɬɪɚɯɨɜɨɱɧɵɦ ɬɪɨɫɨɦ" ɧɚ ɫɬɪ. 197).
Ɂɚɣɬɢ ɜ ɤɚɛɢɧɭ ɨɩɟɪɚɬɨɪɚ, (ɫɦ. "Ɂɚɤɪɟɩɥɟɧɢɟ ɫɬɪɚɯɨɜɨɱɧɨɝɨ ɩɨɹɫɚ ɫɨ
ɫɬɪɚɯɨɜɨɱɧɵɦ ɬɪɨɫɨɦ ɧɚ ɤɚɛɢɧɟ ɨɩɟɪɚɬɨɪɚ" ɧɚ ɫɬɪ.203).
ɋɬɪɚɯɨɜɨɱɧɵɣ ɩɨɹɫ ɩɪɨɜɟɪɟɧ ɢ ɧɚɞɟɬ (ɬɨɥɶɤɨ ɜ ɫɥɭɱɚɟ EKS ɛɟɡ ɩɟɪɟɞɧɟɝɨ
ɨɝɪɚɠɞɟɧɢɹ ɢɥɢ ɛɚɪɶɟɪɚ).
ȼɢɡɭɚɥɶɧɚɹ ɩɪɨɜɟɪɤɚ ɫɬɪɚɯɨɜɨɱɧɨɝɨ ɩɨɹɫɚ ɫɨ ɫɬɪɚɯɨɜɨɱɧɵɦ ɬɪɨɫɨɦ
ɩɪɨɜɟɞɟɧɚ, (ɫɦ. "ɋɩɟɰɢɚɥɶɧɵɟ ɧɚɫɬɪɨɣɤɢ ɨɩɟɪɚɬɨɪɚ (o)" ɧɚ ɫɬɪ. 419).
ɋɬɪɚɯɨɜɨɱɧɵɣ
ɬɪɨɫ ɡɚɤɪɟɩɥɟɧ ɧɚ ɫɬɪɚɯɨɜɨɱɧɨɦ ɩɨɹɫɟ ɢ ɧɚ ɡɚɳɢɬɧɨɣ ɤɪɵɲɟɣ
ɧɚɞ ɨɩɟɪɚɬɨɪɨɦ, (ɫɦ. "ȿɠɟɞɧɟɜɧɵɟ ɨɫɦɨɬɪɵ ɢ ɞɟɣɫɬɜɢɹ ɩɟɪɟɞ ɧɚɱɚɥɨɦ
ɪɚɛɨɬɵ" ɧɚ ɫɬɪ.172).
ɉɪɨɰɟɫɫ ɧɚɫɬɪɨɣɤɢ
Ɂɚɤɪɵɬɶ ɡɚɳɢɬɧɵɟ ɬɭɪɧɢɤɟɬɵ.
Ɋɚɡɛɥɨɤɢɪɨɜɚɬɶ ȺȼȺɊɂɃɇɕɃ ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ (13) ɩɭɬɟɦ ɩɨɜɨɪɨɬɚ.
Z ȿɫɥɢ ɜɨ ɜɪɟɦɹ ɩɪɨɰɟɫɫɚ ɜɤɥɸɱɟɧɢɹ ɩɪɨɢɫɯɨɞɢɬ ɫɚɦɨɩɪɨɢɡɜɨɥɶɧɨɟ
ɩɟɪɟɦɟɳɟɧɢɟ ɢɥɢ ɩɨɞɴɟɦ ɭɡɥɨɜ ɩɨɞɴɟɦɧɨ-ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɧɨɝɨ ɫɪɟɞɫɬɜɚ,
ɧɟɦɟɞɥɟɧɧɨ ɧɚɠɚɬɶ ȺȼȺɊɂɃɇɕɃ ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ (13). Ʉɪɚɬɤɨɜɪɟɦɟɧɧɵɟ
ɩɟɪɟɦɟɳɟɧɢɹ ɪɭɥɟɜɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ, ɤɨɬɨɪɵɟ ɜɨɡɧɢɤɚɸɬ ɩɪɢ ɩɪɢɜɟɞɟɧɢɢ
ɪɭɥɟɜɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɜ ɢɫɯɨɞɧɨɟ ɫɨɫɬɨɹɧɢɟ, ɹɜɥɹɸɬɫɹ ɞɨɩɭɫɬɢɦɵɦɢ.
ȼɤɥɸɱɢɬɶ ɧɚɩɨɥɶɧɨɟ ɩɨɞɴɟɦɧɨ-ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɧɨɟ ɫɪɟɞɫɬɜɨ, ɞɥɹ ɷɬɨɝɨ:
ȼɫɬɚɜɢɬɶ ɤɥɸɱ ɜ ɩɭɫɤɨɜɨɣ ɡɚɦɨɤ (18) ɢ ɩɨɜɟɪɧɭɬɶ ɟɝɨ ɜɩɪɚɜɨ ɞɨ ɭɩɨɪɚ.
Ⱦɟɪɠɚɬɶ ɤɚɪɬɭ ɢɥɢ ɬɪɚɧɫɩɨɧɞɟɪ ɩɟɪɟɞ ɦɨɞɭɥɟɦ ɞɨɫɬɭɩɚ ISM ɢ ɜ
ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ ɨɬ ɧɚɫɬɪɨɣɤɢ ɧɚɠɚɬɶ ɡɟɥɟɧɭɸ ɤɧɨɩɤɭ ɦɨɞɭɥɹ ɞɨɫɬɭɩɚ ISM (o).
Z ɇɚɩɨɥɶɧɨɟ ɩɨɞɴɟɦɧɨ-ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɧɨɟ ɫɪɟɞɫɬɜɨ ɬɟɩɟɪɶ ɝɨɬɨɜɨ ɤ ɪɚɛɨɬɟ.
Ɋɭɥɟɜɨɟ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɨ ɞɥɹ ɞɜɢɠɟɧɢɹ ɩɨ ɩɪɹɦɨɣ.
1813

Содержание

4 2 Приведение подъемно транспортного средства в состояние готовности к работе Включение напольного транспортного средства подъемно Условия Выполнение ежедневных осмотров и действий перед началом работы см Вход и выход на стр 177 Соединить штекер аккумулятора с н ап ол ьн ым п одъем но тран сп ортн ы м средством Надлежащим образом вставить фиксатор аккумулятора и зафиксировать его Надлежащим образом вставить боковые обшивки и зафиксировать их Закрыть крышку аккумуляторного отсека см Проведение визуальной проверки страховочного пояса со страховочным тросом на стр 197 Зайти в кабину оператора см Закрепление страховочного пояса со страховочным тросом на кабине оператора на стр 203 Страховочный пояс проверен и надет только в случае EKS без переднего ограждения или барьера Визуальная проверка страховочного пояса со страховочным тросом проведена см Специальные настройки оператора О на стр 419 Страховочный трос закреплен на страховочном поясе и на защитной крышей над оператором см Ежедневные осмотры и действия перед началом работы на стр 172 Процесс настройки Закрыть защитные турникеты Разблокировать АВАРИЙНЫЙ выключатель 13 путем поворота Если во время процесса включения происходит самопроизвольное перемещение или подъем узлов подъемно транспортного средства немедленно нажать АВАРИЙНЫЙ выключатель 13 Кратковременные перемещения рулевого управления которые возникают при приведении рулевого управления в исходное состояние являются допустимыми Включить напольное подъемно транспортное средство для этого Вставить ключ в пусковой замок 18 и повернуть его вправо до упора Держать карту или транспондер перед модулем доступа ISM и в зависимости от настройки нажать зеленую кнопку модуля доступа ISM О 11 14 RU Напольное подъемно транспортное средство теперь готово к работе Рулевое управление установлено для движения по прямой 212

Скачать