B&W CT8 CC [18/58] Garantía limitada
Con el fin de reducir el efecto del cable en la
respuesta en frecuencia de la caja acústica a unos
niveles virtualmente inaudibles, la impedancia de dicho
cable a todas las frecuencias (midiendo los
conductores positivos y negativos conectados en
serie) debería mantenerse en el valor más bajo posible
y en cualquier caso por debajo de 0’1 ohmios. A
frecuencias bajas, la resistencia en continua del cable
es el factor dominante, por lo que debería escoger un
cable lo suficientemente grueso para satisfacer los
requerimientos anteriores a lo largo de la longitud que
necesite utilizar. A frecuencias medias y altas, es
posible que la componente inductiva de la impedancia
domine sobre la resistencia en continua. Esta y otras
propiedades determinadas por los detalles de la
construcción del cable pueden acabar teniendo una
gran relevancia.
Rodaje
Las prestaciones de las cajas acústicas cambiarán
sutilmente durante el período de escucha inicial. Si han
estado almacenadas en un ambiente frío, tanto los
materiales absorbentes y de amortiguamiento acústico
como los que forman parte de los sistemas de
suspensión de los altavoces que incorpora tardarán
cierto tiempo en recuperar sus propiedades mecánicas
correctas. Las suspensiones de los altavoces también
se relajarán durante las primeras horas de uso. El
intervalo de tiempo requerido por las cajas acústicas
para alcanzar las prestaciones para las que han sido
diseñadas variará en función de las condiciones de
almacenamiento previas y de cómo se utilicen. A modo
de guía, deje transcurrir una semana para la
estabilización térmica de cada modelo y unas 15 horas
de uso en condiciones normales para que las partes
mecánicas del mismo alcancen las características de
funcionamiento para las que han sido diseñadas.
No obstante, hay constancia de períodos de rodaje
más largos (del orden de un mes) y las evidencias
suficientes para sugerir que ello tiene poco que ver
con cambios en las cajas propiamente dichas y
bastante con la adaptación del usuario al nuevo
sonido proporcionado por las mismas. Esto resulta
bastante cierto en diseños con un elevado poder
resolutivo, como es el caso de los que componen la
gama CT800, hasta el punto de que puede producirse
un aumento significativo del nivel de detalle en
comparación con el que estaba acostumbrado a
percibir el usuario; en un primer momento, el sonido
puede aparecer excesivamente "adelantado" y quizá
un poco duro. Después de un largo período de
tiempo, el sonido parecerá más suave aunque sin
perder claridad ni detalle.
Cuidado y Mantenimiento
Por regla general, tanto la superficie de cada caja
como la del recinto del CT8 XO sólo requiere que se le
quite el polvo. Si desea utilizar un limpiador de tipo
aerosol, retire en primer lugar cuidadosamente la rejilla
protectora de la caja y aléjela del recinto. Rocíe sobre
la gamuza limpiadora, nunca directamente sobre el
recinto. La tela de la rejilla protectora puede limpiarse
con un cepillo normal para la ropa o un aspirador
mientras está separada del recinto.
Cuando vuelva a colocar en su lugar las rejillas
protectoras, asegúrese antes que nada de que las
clavijas de fijación estén correctamente alineadas con
los correspondientes receptáculos del recinto.
Evite tocar los diafragmas de los altavoces –en
especial de los tweeters- ya que podría dañarlos.
Garantía limitada
Este producto ha sido diseñado y fabricado de
acuerdo con las más altas normas de calidad. No
obstante, si hallara algún desperfecto B&W Group Ltd.
y sus distribuidores nacionales garantizan, sin coste
alguno para usted, la mano de obra (es posible que
haya excepciones) y la reposición de piezas en
cualquier país donde se cuente con un distribuidor
autorizado de B&W.
Esta garantía limitada es válida por un período de
cinco años desde la fecha de compra y de dos años
para las partes electrónicas, incluyendo sistemas de
altavoces amplificados.
Términos y condiciones
1 Esta garantía está limitada a la reparación del
equipo. La garantía no cubre ni el transporte, ni
otros costes, ni ningún riesgo por traslado,
transporte e instalación de los productos.
2 La garantía será aplicable exclusivamente para el
propietario original. No es transferible.
3 Esta garantía tendrá validez solamente si se trata
de materiales defectuosos y/o de fabricación
existentes en el momento de la compra, y no será
válida en los siguientes casos:
a. daños causados por instalación, conexión o
embalaje inapropiados,
b. daños causados por uso inapropiado que no se
corresponda con el uso correcto tal como se
describe en el manual del usuario, negligencia,
modificaciones o la utilización de piezas no
originales de fábrica o no autorizadas por B&W,
c. daños causados por equipos auxiliares
defectuosos o inapropiados,
d. daños causados por accidentes, relámpagos,
agua, incendios, calor, guerra, disturbios sociales
u otra causa ajena al control razonable de B&W y
de sus distribuidores autorizados,
e. productos cuyo número de serie haya sido
modificado, borrado, retirado o convertido en
ilegible,
f. si una persona no autorizada ha efectuado alguna
reparación o modificación en el producto.
4 Esta garantía complementa cualquier obligación
legal a nivel nacional/regional de concesionarios o
distribuidores nacionales y, como cliente, no
afecta a sus derechos estatutarios.
17
7106 CT800 manual Inside 30/9/08 9:45 Page 17
Содержание
- Owners manual 1
- Contents 2
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 2 3
- English installation and setup manual 3
- Important safety instructions 3
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 3 4
- Environmental information 4
- Introduction 4
- Aftercare 5
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 4 5
- Limited warranty 5
- Running in and ancillary equipment 5
- Safety warning 5
- Terms and conditions 5
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 5 6
- Français manuel d installation et d utilisation 6
- How to claim repairs under warranty 6
- Importantes instructions concernant la sécurité 6
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 6 7
- Information sur la protection de l environnement 7
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 7 8
- Introduction 8
- Avertissement de sécurité 9
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 8 9
- Entretien 9
- Période de rodage et équipement complémentaire 9
- Comment faire une réclamation en vertu de la garantie 10
- Conditions 10
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 9 10
- Garantie limitée 10
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 10 11
- Deutsch bedienungsanleitung für die installation und das setup 11
- Wichtige sicherheitshinweise 11
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 11 12
- Einleitung 12
- Umweltinformation 12
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 12 13
- Pflege 13
- Warnung 13
- Zusatzgeräte und einlaufphase 13
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 13 14
- Garantie 14
- Garantiebedingungen 14
- Inanspruchnahme von garantieleistungen 14
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 14 15
- Español manual de instalación y configuración 15
- Instrucciones de seguridad importantes 15
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 15 16
- Información relativa a la protección del medio ambiente 16
- Introducción 16
- Advertencia importante relacionada con la seguridad 17
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 16 17
- Rodaje y componentes asociados 17
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 17 18
- Cuidado y mantenimiento 18
- Garantía limitada 18
- Términos y condiciones 18
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 18 19
- Cómo solicitar reparaciones bajo garantía 19
- Importanti istruzioni sulla sicurezza 19
- Italiano manuale di istruzioni 19
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 19 20
- Informazioni ambientali 20
- Introduzione 20
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 20 21
- Informazioni di sicurezza 21
- Rodaggio ed accessori 21
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 21 22
- Garanzia limitata 22
- Manutenzione 22
- Riparazioni in garanzia 22
- Termini e condizioni 22
- Belangrijk voor uw veiligheid 23
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 22 23
- Nederlands handleiding 23
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 23 24
- Denk ook aan het milieu 24
- Inleiding 24
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 24 25
- Garantie 25
- Inspelen en randapparatuur 25
- Nazorg 25
- Veiligheidswaarschuwing 25
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 25 26
- Garantieclaims 26
- Voorwaarden 26
- Γενικεσ ηγιεσ για την ασφαλη ρηση των ηλεκτρ νικων συσκευων 26
- Ελληνικά δηγίες ρήσης εγκατάστασης και ρύθµισης 26
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 26 27
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 27 28
- Εισαγωγή 28
- Πληρ ρίες σ ετικά µε την πρ στασία τ υ περι άλλ ντ ς 28
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 28 29
- Περί δ ς πρ σαρµ γής 29
- Περί δ ς πρ σαρµ γής και πρ σθετ ς ε πλισµ ς 29
- Πρ ύλα η ασ αλείας 29
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 29 30
- Περι ρισµένη εγγύηση 30
- Πώς να απαιτήσετε επισκευή στα πλαίσια της εγγύησης 30
- Ρ ι της εγγύησης 30
- Φρ ντίδα των η είων 30
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 30 31
- Важные инструкции по безопасности 31
- Русский инструкция по установке и настройке 31
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 31 32
- Введение 32
- Информация по защите окружающей среды 32
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 32 33
- Меры предосторожности 33
- Работа вспомогательного оборудования 33
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 33 34
- Ограниченная гарантия 34
- Условия гарантии 34
- Уход за колонками 34
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 34 35
- D leñitá bezpe nostní upozorn ní 35
- Esky návod k pouãití 35
- Куда обратиться за гарантийным обслуживанием 35
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 35 36
- Informace k ãivotnímu prost_edí 36
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 36 37
- Provoz a p_ipojená za_ízení 37
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 37 38
- Ní záruky 38
- Podmínky záruky 38
- Záruka 38
- Údrãba 38
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 38 39
- Polski instrukcja uãytkownika 39
- Wa ne informacje dotycz ce bezpiecze stwa ostrze enia 39
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 39 40
- Ochrona rodowiska 40
- Wprowadzenie 40
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 40 41
- Docieranie i sprz t pomocniczy 41
- Gwarancja 41
- Ostrzeãenie 41
- Piel gnacja 41
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 41 42
- Jak reklamowaπ sprz t na gwarancji 42
- Warunki gwarancji 42
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 42 43
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 43 44
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 44 45
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 45 46
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 46 47
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 47 48
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 48 49
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 49 50
- Ct8 xo 51
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 50 51
- Standards conformity 51
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 51 52
- Ct8 lr 53
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 52 53
- Ct8 cc 54
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 53 54
- Ct8 ds 55
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 54 55
- Ct8 sw 56
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 55 56
- Ct8 xo mk 2 57
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 56 57
- Owners manual 58
Похожие устройства
- B&W CT8 LR Инструкция по эксплуатации
- Monitor Audio Soundframe 3 OnWall Инструкция по эксплуатации
- Monitor Audio SoundFrame 1 OnWall Инструкция по эксплуатации
- Monitor Audio SoundFrame 2 OnWall Инструкция по эксплуатации
- Ceratec Effeqt Sat mk III Инструкция по эксплуатации
- Ceratec Effeqt Mini W mk III Инструкция по эксплуатации
- Ceratec Effeqt W MK III Инструкция по эксплуатации
- Ceratec Effeqt Maxi W Инструкция по эксплуатации
- Monitor Audio Silver FX 6G Инструкция по эксплуатации
- Legacy Audio Deco Инструкция по эксплуатации
- Nikon NIKKOR 18-200 ММ F ⁄ 3.5-5.6G Инструкция по эксплуатации
- Legacy Audio Phantom HD Инструкция по эксплуатации
- Atoll IN 50SE Инструкция по эксплуатации
- Nikon D90 Kit 18-140VR Инструкция по эксплуатации
- Atoll IN 100SE Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix S5200 Silver Инструкция по эксплуатации
- Atoll IN 300 Инструкция по эксплуатации
- Atoll IN 200 Signature Инструкция по эксплуатации
- Nikon 1 J1 WH Kit 10-30mm VR Инструкция по эксплуатации
- Atoll IN 400 Инструкция по эксплуатации