Immergas MAIOR EOLO 28 4E [3/32] Пользователя техник
![Immergas MAIOR EOLO 24 4E [3/32] Пользователя техник](/views2/1405548/page3/bg3.png)
1-1
1-2
3 - RU
УСТАНОВЩИК
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯТЕХНИК
Условные обозначения:
G - Подача газа
AC - Выход горячей сантехнической
воды
ACV - Вход ГВС комплект солнечного
клапана (Факультативно)
AF - Вход сантехнической воды
R - Возврат из отопительной
системы
M - Подача в отопительную систему
V - Подключение к электрической
сети
Примечание: блок подключения
(факультативно)
Высота
(мм)
Ширина
(мм)
Глубина
(мм)
781 440 340
ПОДКЛЮЧЕНИЯ К ИНЖЕНЕРНЫМ СЕТЯМ
ГА З
САНТЕХ-
НИЧЕСКАЯ
ВОДА
УСТАНОВКА
GACAFRM
3/4” 1/2” 1/2” 3/4” 3/4”
ДA HET
1
УСТАНОВКА
КОТЛА
1.1 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ МОНТАЖЕ.
Бойлер Maior Eolo был разработан как
настенная установка; должны использоваться
для обогрева помещений и производства
горячей сантехнической воды для домашних
и подобных целей. При установке на стену,
стена должна быть гладкой, на ней должны
отсутствовать выемки и углубления,
преграждающие доступ к нижней панели.
Данный бойлер не был разработан для
установки на фундамент или пол (Илл. 1-1).
При различных типах монтажа, используются
различные типы бойлера, в частности:
- Бойлер типа B
22 если установлен без
двух заглушек на всасывании и с верхним
кожухом.
- Бойлер типа C, если установлен с
использованием концентрических труб или
других видов каналов, предусмотренных
для котлов с герметичной камерой для
всасывания воздуха и дымоудаления.
Только профессионально
-квалифицированный
гидравлик уполномочен устанавливать
газовые аппараты Immergas. Установка
должна быть произведена согласно
предписаниям нормативных требований,
действующего законодательства согласно
местным техническим нормативным
требованиям и согласно основным
указаниям техники. Установка бойлера
Maior Eolo при оснащении СНГ, должна
соответствовать нормам для газа, имеющего
плотность, превышающую плотность
воздуха (напоминаем в показательным
порядке, но не в обязательном, что запрещена
установка систем с вышеуказанным газам в
помещениях, уровень пола которых, ниже
внешнего среднего деревенского значения).
Перед установкой аппарата необходимо
проверить, что данный аппарат доставлен в
целостном виде; если это не так, необходимо
немедленно обратиться к поставщику. Детали
упаковки (скобы, гвозди, пластиковые
пакеты, вспененный полиэстер, и т.д.) не
должны быть оставлены рядом с детьми,
так как являются источниками опасности.
В том случае, если аппарат размещается
внутри шкаф или между двумя шкафами,
должно быть достаточно пространства
для нормального техобслуживания;
рекомендуется оставлять не менее 3 см
между кожухом бойлера и вертикальными
панелями шкафа. Над бойлером должно быть
оставлено пространство для позволения
техобслуживания гидравлических
соединений и системы вывода выхлопных
газов.
Вблизи аппарата не должен находиться
никакой легковоспламеняющейся предмет
(бумага, тряпки, пластика, полистирол и т.д.).
Рекомендуется не устанавливать под
бойлером домашние электрические
приборы, так как они могут понести ущерб,
в случае приведения в действие защитного
клапана (если он предусмотрительно не
подключён к сточной воронке), или в случае
утечки гидравлических переходников; в
противном случае, изготовитель не несёт
ответственности, в случае урона, нанесённого
электрическим приборам.
В случае неполадок, поломок или не
налаженного функционирования, аппарат
должен быть отключён, а также необходимо
вызвать квалифицированного техника
(например, техника Авторизированного
Сервисного центра Immergas, который
обладает специализированной технической
подготовкой, и оригинальными запчастями).
Не проводить никаких не уполномоченных
вмешательств или попыток ремонтных работ.
Несоблюдение вышеуказанных правил лежит
на личной ответственности и прерывает
гарантию оборудования.
• Нормы установки:
- настоящий бойлер может быть установлен
во внешнем, частично защищённым
помещении. Под частично защищённым
помещением, подразумевается такое
помещение, в котором бойлер не
подвергнут прямому воздействию и
прониканию атмосферных явлений
(дождь, снег, град и т.д.)
- Запрещена установка в пожароопасных
помещениях (например: гаражи,
подземные автостоянки), приборов,
работающих на газе и соответствующих
дымовых каналов и воздухозаборников
воздуха для сгорания.
1.2 ОСНОВНЫЕ РАЗМЕРЫ.
- А также, запрещена установка в
помещениях/строениях для общего
пользования, например, лестницы,
подвал, подъезды, чердак, чердачный
этаж, пожарные лестницы и т.д., если не
установлены в специальных технических
отсеках, принадлежащих каждой
отдельной жилищной единице, доступ
к которым, имеет только пользователь
(как технические отсеки, так и приборы
должны быть выполнены и установлены
в соответствии с нормами пожарной
безопасности).
Внимание: Установка бойлера на стену,
должна гарантировать его надёжную
поддержку и эффективность.
Пробки (входящие в серийное оснащение), в том
случае если в наличие имеются опорная скоба или
шаблон крепления, поставленные вместе с бойлером,
используются только для установки бойлера на
стену; могут гарантировать должную опору только
в том случае, если правильно введены (согласно
правилам хорошей техники) на стену, состоящую
из полных или полуполных кирпичей. В том случае,
если стена сооружена из дырчатых блоков или
кирпичей, простенок с ограниченной статичностью,
или с любой другой не указанной в документации
кладкой, необходимо произвести предварительную
статическую проверку опорной системы.
Примечание: болты для пробок с
шестиугольными головками в блистерной
упаковке, предназначены только для
фиксирования скобы на стену.
Бойлеры данного типа служат для нагрева
воды при атмосферном давлении до
температуры, меньшей точки кипения.
Должны быть подключены к соответствующей
системе отопления их производительности и
мощности.
Содержание
- Instruction and warning 1
- Maior eolo 24 28 32 4 e 1
- Indice 2
- Дa het 3
- Пользователя техник 3
- Установщик 3
- Пользователя техник 4
- Установщик 4
- Пользователя техник 5
- Установщик 5
- Пользователя техник 6
- Установщик 6
- Пользователя техник 7
- Установщик 7
- Пользователя техник 8
- Установщик 8
- Пользователя техник 9
- Таблицы факторов сопротивления и эквивалентных длин 9
- Установщик 9
- C12 c12 10
- Пользователя техник 10
- Установщик 10
- Переходник ø 60 100 для ø 80 125 3 11
- Пользователя техник 11
- Установщик 11
- Пользователя техник 12
- Установщик 12
- Пользователя техник 13
- Установщик 13
- Пользователя техник 14
- Установщик 14
- Пользователя техник 15
- Установщик 15
- Комплектующие бойлера 16
- Пользователя техник 16
- Установщик 16
- Инструкции по эксплуатации и техобслуживанию 17
- Пользователя техник 17
- Установщик 17
- Пользователя техник 18
- Установщик 18
- Вид снизу 19
- Пользователя техник 19
- Условные обозначения 1 наполнительный кран 2 кран для слива воды 19
- Установщик 19
- Подключение бойлера к работе начальная проверка 20
- Пользователя техник 20
- Установщик 20
- Блокирования запуска смотреть параг и 1 4 электрическое подключение 21
- Вентилятор работает но не производится включение на рампе горелки вентилятор может запускаться но предохранительное реле давления воздуха не производит контакт необходимо проверить 21
- Возможные неполадки и их причины 21
- Дистанционное управление на бойлере может быть установлено дистанционное управление дру 21
- Зажим x6 для соединения к персональному компьютеру 21
- Зажим x8 используется для операций обновления программного обеспечения 21
- Запах газа имеется утечка газовой 21
- Который должен быть подключён к клеммам 41 и 44 разъёма x15 к электронной плате соблюдая полярность при этом должна быть удалена перемычка x40 21
- Магистрали необходимо проверить герметичность газоснабжения 21
- Н а л и ч и е в о з д у х а в у с т а н о в к е проверить что открыта заглушка клапана для вытравливания воздуха илл 34 проверить что давление установки и давление предварительной нагрузки расширительного бака находиться в установленных пределах клапан предварительной нагрузки расширительного бака должен равняться 1 0 бар давление установки должно находиться в диапазоне от 1 и до 1 2 бар 21
- Нерегулярное горение красное или жёлтое пламя может быть вызвано горелка загрязнена загорожен блок оребрения вывод всасывания дымоудаления неправильно установлен произвести очистку вышеуказанных компонентов и проверить правильную установку вывода 21
- Пользователя техник 21
- Примечание техобслуживание должно быть произведено квалифицированным персоналом например авторизированной сервисной службой компании immergas 21
- Разъём x5 также используется для соединения с платой с тремя реле опция удаляя соединение с платой с одним реле 21
- Термостат помещения к бойлеру можно подключить термостат помещения s20 подсоединить его клеммами 40 41 удаляя перемычку x40 21
- Установщик 21
- Частое срабатывание предохранительного термостата перегрева может зависеть от низкого давления воды в бойлере недостаточной циркуляции в системе о т оп л е н и я о т бл ок и р ов а н н ог о циркуляционного насоса или от неполадки на электроном блоке регулирования бойлера проверить с помощью манометра что давление на установке находиться в установленном диапазоне проверить что клапаны радиаторов не закрыты 21
- Что герметичная камера герметизирована 21
- Что диафрагма установленная на выходе дымов соответствует длине каналов всасывания дымоудаления 21
- Что канал всасывания дымоудаления не загорожен частично как со стороны всасывания так и со стороны дымоудаления 21
- Что канал всасывания дымоудаления не слишком длинный свыше установленного размера 21
- Что напряжение электропитания к вентилятору не ниже 196 в 21
- Электрическая схема 21
- Пользователя техник 22
- Установщик 22
- Пользователя техник 23
- Установщик 23
- Выбрать при помощи кнопочного пульта бойлера параметр вида газа s2 и затем выбрать ng если на бойлер поступает метан или lg если на бойлер поступает снг 24
- Газовый клапан sit 845 24
- Газовый клапан vk 4105 m 24
- Данные настройки должны относиться к используемому типу газа следя указаниям таблиц параг 3 8 24
- Заменить сопла основной горелки н е о б х о д и м о у с т а н о в и т ь м е ж д у подключением газа и соплами специальные уплотнительные шайбы входящие в комплект 24
- Запечатать устройство регулирования газового расхода при изменении настройки 24
- Отрегулировать минимальную тепловую мощность бойлера 24
- Отрегулировать минимальную тепловую мощность на этапе отопления 24
- Отрегулировать номинальную тепловую мощность бойлера 24
- Отрегулировать при необходимости максимальную мощность отопления 24
- Перевод бойлера с одного вида топливного газа на другой в том случае если необходимо перенастроить аппарат на газ отличный оттого что указан на заводской паспортной табличке необходимо запросить специальный комплект со всем необходимым для проведения данной модификации которая может быть быстро произведена операция по перенастройке на другой тип газа должна быть произведена квалифицированным персоналом например авторизированной сервисной службой компании immergas для перевода с одного топливного газа на другой необходимо отключить напряжения от агрегата 24
- Подключить напряжение к агрегату 24
- Пользователя техник 24
- После того как была произведена модификация установить самоклеющуюся этикетку входящую в комплект рядом с заводской паспортной табличкой с помощью несмывающегося фломастера на табличке необходимо удалить технические данные предыдущего типа газа 24
- Условные обозначения 1 катушка 2 гайка регулирующая минимальную мощность 3 гайка регулирующая максимальную мощность 4 точка замера давления на выходе газового клапана 5 точка замера давления на входе газового клапана 6 защитный колпачок 24
- Установщик 24
- Пользователя техник 25
- Установщик 25
- Установщик 26
- Пользователя техник 28
- Установщик 28
- Пользователя техник 29
- Установщик 29
- Пользователя техник 30
- Установщик 30
- I m m e r g a s c o m 32
Похожие устройства
- Immergas MAIOR EOLO 32 4E Инструкция по эксплуатации
- Immergas MAIOR EOLO 24 Инструкция по эксплуатации
- Immergas MAIOR EOLO 28 Инструкция по эксплуатации
- Immergas MAIOR EOLO 32 Инструкция по эксплуатации
- Immergas EOLO STAR 24 4R Инструкция по эксплуатации
- Immergas NIKE STAR 24 4R Инструкция по эксплуатации
- Immergas EOLO STAR 11 4R Инструкция по эксплуатации
- Immergas EOLO STAR 14 3 R Инструкция по эксплуатации
- Immergas EOLO STAR 24 3 R Инструкция по эксплуатации
- Immergas EOLO STAR 24 3 E Инструкция по эксплуатации
- Immergas NIKE STAR 24 3 E Инструкция по эксплуатации
- Immergas NIKE STAR 24 3 R Инструкция по эксплуатации
- Immergas NIKE MYTHOS 24 3 R Инструкция по эксплуатации
- Immergas NIKE Mythos 24 2E Инструкция по эксплуатации
- Immergas EOLO Mythos 10 2R Инструкция по эксплуатации
- Immergas EOLO MYTHOS 24 2E Инструкция по эксплуатации
- Immergas EOLO MYTHOS 24 4R Инструкция по эксплуатации
- Immergas MINI EOLO 24 3 E Инструкция по эксплуатации
- Immergas MINI Nike 24 3 E Инструкция по эксплуатации
- Immergas MINI NIKE 24 4 ERP Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения