Miele H 5080 BM FIRE [10/80] Указания по безопасности и предупреждения
![Miele H 5080 BM FIRE [10/80] Указания по безопасности и предупреждения](/views2/1405985/page10/bga.png)
Содержание
- Míele 1
- Ru ru ua 1
- Ñîäåðæàíèå 1
- Инструкция по эксплуатации монтажу и гарантия качества 1
- Компактный духовой шкаф с свч режимом н 5080 вм н 5088 вм 1
- Обязательно 1
- Введение прибора в эксплуатацию 2
- Описание прибора 2
- Применение прибора режимы работы 2
- Содержание 2
- Указания по безопасности и предупреждения ваш вклад в охрану окружающей среды 2
- Указания по применению посуды в свч режиме 2
- Управление прибором 2
- Элементы управления 2
- Персональные программы 3
- Пищевой термометр 3
- Содержание 3
- Таймер 3
- Установки 3
- Miele home supervision 4
- Встраивание 4
- Гарантия качества товара 4
- Данные для испытательных организаций 4
- Дополнительно приобретаемые принадлежности 4
- Неполадки и неисправности 4
- Свч quick режим 4
- Сервисная служба 4
- Система miele home 4
- Содержание 4
- Чистка и уход 4
- Электроподключение 4
- Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè è ïðåäóïðåæäåíèÿ 5 5
- Если у вас есть дети 5
- Надлежащее использование 5
- Указания по безопасности и предупреждения 5
- Техника безопасности 6
- Указания по безопасности и предупреждения 6
- Надлежащее использование 7
- Указания по безопасности и предупреждения 7
- Указания по безопасности и предупреждения 8
- Особенно внимательно следите за температурой при подогревании детского питания 9
- Указания по безопасности и предупреждения 9
- Указания по безопасности и предупреждения 10
- Принадлежности 11
- Указания по безопасности и предупреждения 11
- Âàø âêëàä â îõðàíó îêðóæàþùåé ñðåäû 12 12
- Ваш вклад в охрану окружающей среды 12
- Утилизация отслужившего прибора 12
- Утилизация транспортной упаковки 12
- Âíåøíèé âèä ïðèáîðà 13 13
- Îïèñàíèå ïðèáîðà 13 13
- Внешний вид прибора 13
- Описание прибора 13
- Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ 14 14
- Описание прибора 14
- Панель управления 14
- Ïðèíàäëåæíîñòè âõîäÿùèå â êîìïëåêò 15 15
- Всегда 15
- Описание прибора 15
- Предохрани тельное устройство от выскальзы вания 15
- Принадлежности входящие в комплект 15
- Решетка с предохранительным ус тройством от выскальзывания 15
- Стеклянный лоток 15
- Óêàçàíèÿ ïî àâòîìàòè åñêèì ïðîãðàììàì è âûïåêàíèþ æàðåíèþ çàïåêàíèþ íà ãðèëå 16 16
- Описание прибора 16
- Пищевой термометр 16
- Решетку вместе со стеклянным лотком 16
- Стержень для кипячения 16
- Указания по автоматическим программам и выпеканию жарению запеканию на гриле 16
- Ïðèìåíåíèå ïðèáîðà 17 17
- Автоматич программы 17
- Приготовление при низкой температуре 17
- Применение прибора 17
- Размораживание разогрев приготовление 17
- Режим свч 17
- Режимы без свч 17
- Режимы с свч 17
- Свч ошск режим 17
- Функция управления объяснение 17
- Шаббат программа 17
- Miele home supervision 18
- Автоматика отключе ния 18
- Автоматическое от ключение 18
- Блокировка включе ния 18
- Объяснение 18
- Отсрочка старта 18
- Персональные про граммы 18
- Применение прибора 18
- Процессу с применением свч 18
- Режима работы без свч 18
- Таймер 18
- Установки 18
- Функции безопас ности 18
- Функция управления объяснение 18
- Дверной выключа тель 19
- Использование ос таточного тепла 19
- Объяснение 19
- Освещение 19
- Применение прибора 19
- Режиме без свч 19
- Энергосберегаю щая функция 19
- Ðåæèì ñâ 20 20
- Ðåæèìû ðàáîòû 20 20
- Мощность 20
- Режим свч 1 1 20
- Режимы работы 20
- Ðåæèìû áåç ñâ 21 21
- Автоматика жарения iо 21
- Верхний нижний жар _ 21
- Гриль 21
- Гриль с обдувом г а1 21
- Интенсивное выпекание _ к 21
- Конвекция а 21
- Конвекция плюс i а 21
- Нижний жар 21
- Размораживание й 21
- Режимы без свч 21
- Режимы работы 21
- Ðåæèìû ñ ñâ 22 22
- Режимы работы 22
- Режимы с свч 22
- Свч автоматика жарения so 22
- Свч гриль 22
- Свч гриль с обдувом s s 22
- Ìàòåðèàë è ôîðìà 23 23
- Óêàçàíèÿ ïî ïðèìåíåíèþ ïîñóäû â ñâ ðåæèìå 23 23
- Материал и форма 23
- Металл 23
- Ния 23
- Поглощается продуктами пита 23
- Проникает через стекло фар 23
- Указания по применению посуды в свч режиме 23
- Фор пластик картон 23
- Исключения 24
- Посудная глазурь краски 24
- Прилагаемая решетка 24
- Стекло 24
- Указания по применению посуды в свч режиме 24
- Фарфор 24
- Фаянс 24
- Дерево 25
- Пакеты и рукава для жаренья 25
- Пластмасса 25
- Указания по применению посуды в свч режиме 25
- Ïðîâåðêà ïîñóäû 26 26
- Ðàçìåùåíèå ïîñóäû 26 26
- Проверка посуды 26
- Размещение посуды 26
- Указания по применению посуды в свч режиме 26
- Êðûøêà 27 27
- Крышка 27
- Нельзя пользоваться крышкой 27
- Указания по применению посуды в свч режиме 27
- Ñåíñîðíûå êíîïêè 28 28
- Ýëåìåíòû óïðàâëåíèÿ 28 28
- Значение 28
- Сенсорные кнопки 28
- Элементы управления 28
- Äèñïëåé 29 29
- Главное меню 29
- Дисплей 29
- Элементы управления 29
- Симво лы 30
- Символ значение 30
- Элементы управления 30
- Ââåäåíèå îñíîâíûõ óñòàíîâîê 31 31
- Ââåäåíèå ïðèáîðà â ýêñïëóàòàöèþ 31 31
- Введение основных установок 31
- Введение прибора в эксплуатацию 31
- Индикация текущего времени 31
- Текст приветствия на дисплее 31
- Установка текущего времени 31
- Установка языка 31
- Формат индикации времени 31
- Èñòêà ïðèáîðà è ïåðâûé íàãðåâ 32 32
- Введение прибора в эксплуатацию 32
- Нагреть один раз пустой прибор 32
- Принадлежности 32
- Чистка прибора и первый нагрев 32
- Âûáîð ðåæèìà ðàáîòû 33 33
- Èñïîëüçîâàíèå àâòîìàòè åñêèõ ïðîãðàìì 33 33
- Óïðàâëåíèå ïðèáîðîì 33 33
- Выбор режима работы 33
- Использование автоматических программ 33
- Управление прибором 33
- Çàäàíèå ìîùíîñòè äëèòåëüíîñòè è îáùåãî âðåìåíè 34 34
- Длительность и общее время 34
- Задание мощности длительности и общего времени 34
- Изменение 34
- Мощность 34
- Рекоменду емая температура 34
- Управление прибором 34
- Âûáîð òåìïåðàòóðû èëè ñòóïåíè 35 35
- Выбор температуры или ступени 35
- Изменение 35
- Рекомендуемая сту пень гриля 35
- Рекомендуемая тем пература 35
- Управление прибором 35
- Àâòîìàòèêà îòêëþ åíèÿ 36 36
- Îòñðî êà ñòàðòà ñ àâòîìàòèêîé îòêëþ åíèÿ 36 36
- Ïðîãðàììèðîâàíèå âðåìåíè ïðèãîòîâëåíèÿ 36 36
- Автоматика отключения 36
- Время пуска 36
- Длит сть 7 36
- До включения 36
- Конец 36
- Остаток времени 36
- Отсрочка старта с автоматикой отключения 36
- По окончании процесса приготов ления 36
- Подъемом температуры 36
- При выполнении процесса 36
- Программирование времени приготовления 36
- Управление прибором 36
- Áûñòðûé íàãðåâ r 37 37
- Èçìåíåíèå èëè óäàëåíèå ââåäåííûõ çíà åíèé âðåìåíè 37 37
- Èñïîëüçîâàíèå îñòàòî íîãî òåïëà ôàçà ýíåðãîñáåðåæåíèÿ 37 37
- Ôàçà íàãðåâà 37 37
- Быстрый нагрев 37
- Выключить быстрый нагрев для одного процесса приготов ления 37
- Выключить быстрый нагрев на длительное время 37
- Изменение или удаление введенных значений времени 37
- Использование остаточного тепла фаза энергосбережения 37
- При про граммировании времени приготов ления в режимах без свч 37
- Управление прибором 37
- Фаза нагрева 37
- Èçìåíåíèå ðåæèìà ðàáîòû 38 38
- Ïðåäâàðèòåëüíûé íàãðåâ ðàáî åé êàìåðû 38 38
- Õîä ïðîöåññà ïðèãîòîâëåíèÿ âåíòèëÿòîð îõëàæäåíèÿ 38 38
- Автоматически 38
- Верхний нижний жар 38
- Вручную 38
- Изменение режима работы 38
- Конвекция плюс 38
- Предварительный нагрев рабочей камеры 38
- Управление прибором 38
- Ход процесса приготовления вентилятор охлаждения 38
- Вентилятор охлаждения 39
- После процесса приготовления с использованием свч режима при программировании времен 39
- Приготовления или 39
- С пищевым термометром 39
- Управление прибором 39
- Функция поддержания тепла по сле процесса приготовления с ис пользованием свч режима соло 39
- Èñïîëüçîâàíèå ïèùåâîãî òåðìîìåòðà 40 40
- Ïèùåâîé òåðìîìåòð 40 40
- Внутреннюю температуру 40
- Использование пищевого 40
- Пищевой термометр 40
- Полностью 40
- Термометра 40
- Èñïîëüçîâàíèå îñòàòî íîãî òåïëà ôàçà ýíåðãîñáåðåæåíèÿ 41 41
- Время 41
- Использование остаточного тепла фаза энергосбережения 41
- Как только установленная внут ренняя температура будет достиг нута 41
- Пищевой термометр 41
- Ìåíþ ïåðñîíàëüíûå ïðîãðàììû 42 42
- Ïåðñîíàëüíûå ïðîãðàììû 42 42
- В главное меню 42
- Выбрать 42
- Изменить 42
- Меню персональные программы 42
- Персональные программы 42
- Создать 42
- Удалить 42
- Ñîçäàíèå ïåðñîíàëüíûõ ïðîãðàìì 43 43
- Персональные программы 43
- Создание персональных программ 43
- Sçûê j 44 44
- Èíäèêàöèÿ 44 44
- Òåêóùåå âðåìÿ 44 44
- Óñòàíîâêè 44 44
- Индикация 44
- М1е1е боте 44
- Текущее время 44
- Установки 44
- Язык ь 44
- Îñâåùåíèå 45 45
- Ñâ quick ðåæèì 45 45
- Ñèíõðîíèçèðîâàòü 45 45
- Óñòàíîâèòü 45 45
- Ôîðìàò èíäèêàöèè âðåìåíè 45 45
- Освещение 45
- Свч quick режим 45
- Синхронизировать 45
- Установить 45
- Установки 45
- Формат индикации времени 45
- Îñòàòî íûé õîä âåíòèëÿòîðà 46 46
- Ïîääåðæàíèå òåïëà ñâ 46 46
- Ïóñê 46 46
- Ôàçà íàãðåâà 46 46
- Остаточный ход вентилятора 46
- Поддержание тепла свч 46
- Пуск 46
- Установки 46
- Фаза нагрева 46
- S çâóêîâûå ñèãíàëû 47 47
- S òîí íàæàòèÿ êëàâèøè 47 47
- Ãðîìêîñòü 47 47
- Äèñïëåé 47 47
- Çâóêîâûå ñèãíàëû ãðîìêîñòü ñèãíàë ïðè íàæàòèè êíîïîê 47 47
- Ìîùíîñòü ñâ 47 47
- Ðåêîìåíäóåìûå òåìïåðàòóðû 47 47
- Г ромкость 47
- Дисплей 47
- Звуковые сигналы 47
- Звуковые сигналы громкость сигнал при нажатии кнопок 47
- Мощность свч 47
- Рекомендуемые температуры 47
- Тон нажатия клавиши 47
- Установки 47
- Miele home 48 48
- Áåçîïàñíîñòü 48 48
- Âêëþ åíèå ôóíêöèè áëîêèðîâêà âêëþ åíèÿ 48 48
- Åäèíèöû 48 48
- Безопасность 48
- Блокировке включения 48
- Включение или выключение функ ции блокировка включения 48
- Включение функции блокировка включения 48
- Единицы 48
- М е1е иоте 48
- Установка м е1е ьоте 48
- Установки 48
- Miele home supervision 49
- Çàâîäñêàÿ íàñòðîéêà 49 49
- Òîðãîâëÿ 49 49
- Заводская настройка 49
- Торговля 49
- Установки 49
- Ââîä óñòàíîâîê òàéìåðà 50 50
- Òàéìåð 50 50
- Óäàëåíèå óñòàíîâîê òàéìåðà 50 50
- Ввод установок таймера 50
- По истечении времени 50
- Таймер 50
- Удаление установок таймера 50
- Ñâ quiñk ðåæèì 51 51
- При завершении процесса 51
- Свч ошск режим 51
- Äàííûå äëÿ èñïûòàòåëüíûõ îðãàíèçàöèé 52 52
- Данные для испытательных организаций 52
- Данные для испытательных организаций 53
- Данные для испытательных организаций 54
- Èñòêà è óõîä 55 55
- Ðàáî àÿ êàìåðà 55 55
- Антипригарным эффектом 55
- Нержа веющей стали 55
- Нормальные загрязнения 55
- Покрытие регтесю1еап 55
- Простой чисткой 55
- Рабочая камера 55
- Чистка и уход 55
- Для того чтобы избежать повреж дений покрытия поверхностей с регтесю1еап ни в коем случае не используйте для чистки 56
- Крепко приставшие загрязнения 56
- Кроме этого примите во внима ние 56
- Чистка и уход 56
- Потолок рабочей камеры 57
- Чистка и уход 57
- Âíóòðåííÿÿ ñòîðîíà äâåðöû ñ äâåðíûì óïëîòíåíèåì 58 58
- Ôðîíòàëüíàÿ ïàíåëü ïðèáîðà 58 58
- Внутренняя сторона дверцы с дверным уплотнением 58
- При чистке всех стеклянных по верхностей не допускается ис пользовать 58
- Фронтальная панель прибора 58
- Чистка и уход 58
- Ïðèíàäëåæíîñòè âõîäÿùèå â êîìïëåêò 59 59
- Избегайте повреждений поверх ностей ни в коем случае не ис пользуйте для чистки 59
- Пищевой термометр 59
- Принадлежности входящие в комплект 59
- Решетка 59
- Стеклянный лоток 59
- Стержень для кипячения 59
- Чистка и уход 59
- Íåïîëàäêè è íåèñïðàâíîñòè 60 60
- Неполадки и неисправности 60
- Проблема причина и устранение 60
- Неполадки и неисправности 61
- Проблема причина и устранение 61
- Неполадки и неисправности 62
- Проблема причина и устранение 62
- На дисплее появля ется сообщение о неисправности 63
- Неполадки и неисправности 63
- Причина и устранение 63
- Ñåðâèñíàÿ ñëóæáà 64 64
- Сервисная служба 64
- Äîïîëíèòåëüíî ïðèîáðåòàåìûå ïðèíàäëåæíîñòè 65 65
- Дополнительно приобретаемые принадлежности 65
- Жаровня hub 61 22 и hub 61 35 65
- Крышка для жаровни 65
- Форма для пиццы 65
- Дополнительно приобретаемые принадлежности 66
- Камень для выпечки система м е1е ьоте 66
- Салфетка из микрофибры 66
- Ýëåêòðîïîäêëþ åíèå 67 67
- Дополнительно для украины 67
- Параметры подклю чения 67
- Электроподключение 67
- Âñòðàèâàíèå 68 68
- Âñòðàèâàíèå â âûñîêèé øêàô 68 68
- Âñòðàèâàíèå â øêàô ïîä ñòîëåøíèöåé 68 68
- Ðàçìåðû ïðèáîðà è íèøè øêàôà äëÿ âñòðàèâàíèÿ 68 68
- Встраивание 68
- Встраивание в высокий шкаф 68
- Встраивание в шкаф под столешницей 68
- Размеры прибора и ниши шкафа для встраивания 68
- Äåòàëèçèðîâàííûå ðàçìåðû ôðîíòàëüíîé ïàíåëè 69 69
- Ðóêîâîäñòâî ïî âñòðàèâàíèþ ïðèáîðà 69 69
- Встраивание 69
- Детализированные размеры фронтальной панели 69
- Руководство по встраиванию прибора 69
- Ñèñòåìà miele home 70 70
- Компоненты системы miele home 70
- Например компактный духовой шкаф с режимом свч в качестве стационарного индикаторного прибора 70
- Прибор supervision 70
- Система miele home 70
- Miele home supervision 71
- Miele home supervision 71 71
- Âîçìîæíîñòè ðåãèñòðàöèè â èíäèêàòîðíîì ïðèáîðå supervision 71 71
- Возможности регистрации в индикаторном приборе supervision 71
- Коммуникационным модулем 71
- Miele home supervision 72
- Âûçîâ èíäèêàöèè supervision 72 72
- Âûçîâ èíäèêàöèè êîìïàêòíîãî äóõîâîãî øêàôà ñ ñâ ðåæèìîì 72 72
- Èíäèêàöèÿ supervision 72 72
- Îïèñàíèå 72 72
- Вызов индикации supervision 72
- Вызов индикации компактного духового шкафа с свч режимом 72
- Если прибор включен 72
- Если прибор выключен 72
- Завершении программы 72
- Индикация supervision 72
- Описание 72
- Прибор работает 72
- Сообщения об ошибке 72
- Miele home supervision 73
- Âîçìîæíîñòè èíäèêàöèè 73 73
- Çàðåãèñòðèðîâàííûå ïðèáîðû 73 73
- Ñèãíàëû çàðåãèñòðèðîâàííîãî ïðèáîðà 73 73
- Óñòàíîâêè 73 73
- Возможности индикации 73
- Зарегистрированные приборы 73
- Сигналы зарегистрированного прибора 73
- Установки 73
- Miele home supervision 74
- Âûêëþ åíèå supervision 74 74
- Çàðåãèñòðèðîâàòü ñëåäóþùèé ïðèáîð 74 74
- Ïðèíÿòü âðåìÿ äëÿ âñåõ ïðèáîðîâ 74 74
- Выключение supervision 74
- Зарегистрировать следующий прибор 74
- Принять время для всех приборов 74
- Miele home supervision 75
- Íåïîëàäêè è íåèñïðàâíîñòè 75 75
- Другие сообщения о неисправности 75
- Невозможно устранить неполадку 75
- Неисправность причина устранение неполадок 75
- Неполадки и неисправности 75
- 800 200 29 00 76
- Ãàðàíòèÿ êà åñòâà òîâàðà 76 76
- Внимание 76
- Гарантия качества товара 76
- Другие страны снг 76
- Контактная информация о miele 76
- Ооо миле снг 76
- Российская федерация 76
- Украина 76
- Гарантия качества товара 77
- Сведения о продаже 77
- Сведения об установке 77
- Míele 80
- Аю64 80
Похожие устройства
- Airplus MCD-650 Инструкция по эксплуатации
- Hoover RoboCom3 RBC040/1 019 Инструкция по эксплуатации
- Remington PG6060 Инструкция по эксплуатации
- Wexler TAB 7t 32GB+3G Black Инструкция по эксплуатации
- Redmond SkyHeat RFH-C4522S Инструкция по управлению
- Tp-Link TL-WR845N V4 Руководство по быстрому старту
- Tp-Link TL-WR845N V3 Руководство по быстрому старту
- Tp-Link TL-WR845N V1 Руководство по быстрому старту
- Tp-Link TL-WR845N V1 Инструкция по эксплуатации
- Vestel LRS 1041 LE Инструкция по эксплуатации
- Тепловъ Т-10 Инструкция по эксплуатации
- Тепловъ Т-20 Инструкция по эксплуатации
- Brother FAX-2940R Руководство по дополнительным функциям
- Brother FAX-2940R Руководство по быстрому старту
- Brother FAX-2940R Руководство по программному обеспечению
- Brother FAX-2940R Руководство по основным функциям
- Тепловъ Т-30 Инструкция по эксплуатации
- Тепловъ Т-50 Инструкция по эксплуатации
- Тепловъ Т-80 Инструкция по эксплуатации
- Тепловъ Т-100 Инструкция по эксплуатации
Указания по безопасности и предупреждения Не допускается подогрев блюд или жидкостей в закрытых емкостях или бутылках У бутылочек для детского питания сначала следует снять колпачок и соску В противном случае образуется из быточное давление и емкость или бутылка может взорваться Это соз дает опасность получения травмы привести к внезапному образованию выделений пара и как следствие внезапному взрывоподобному вски панию Это создает опасность полу чения ожога Выделение пара может быть на столько интенсивным что дверца распахнется самостоятельно Опасность получения травм и по вреждений При разогреве жидкости с по мощью СВЧ в емкость следует все гда ставить прилагаемый стержень для кипячения При включении СВЧ режима или комбинированных с СВЧ режимов ис пользуйте посуду пригодную для применения в условиях СВЧ Обязательно учитывайте указания приводимые в главе Указания по применению посуды в СВЧ режиме Стержень для кипячения способ ствует равномерному кипению нахо дящейся в приборе жидкости и вследствие этого своевременному образованию выделений пара При варке особенно при кипячении жидкости в СВЧ режиме без исполь зования стержня для кипячения температура кипения может быть достигнута без появления типичных выделений пара Жидкость будет за кипать неравномерно Эта так назы ваемая задержка кипения при из влечении емкости из рабочей каме ры или при ее встряхивании может 10 При приготовлении блюде ис пользованием СВЧ не пользуйтесь посудой с полыми ручками и защел ками для крышек в полости которых может попадать влага Исключение из полостей удален воздух Иначе может возникнуть высокое давление и взрывоподобное разру шение полых деталей Опасность по лучения травмы Не подогревайте в приборе пищу в теплоизолирующей упаковке как например в пакетиках для кур гриль Теплоизолирующая упаковка имеет тонкий слой алюминиевой фольги Эта фольга отражает СВЧ излучение которое может на греть слой бумаги настолько что она загорится