Marantz SA-11S3 [6/38] Cautions on installation vorsichtshinweise zur aufstellung précautions d installation precauzioni sull installazione emplazamiento de la instalación
![Marantz SA-11S3 [6/38] Cautions on installation vorsichtshinweise zur aufstellung précautions d installation precauzioni sull installazione emplazamiento de la instalación](/views2/1406140/page6/bg6.png)
n Cautions on installation / Vorsichtshinweise zur aufstellung /
Précautions d’installation / Precauzioni sull’installazione /
Emplazamiento de la instalación /
Voorzorgsmaatregelen bij de installatie / Försiktighet vid installationen /
Меры предосторожности при установке / Uwagi dotyczące instalacji
z z
z
Wall
Wand
Paroi
Parete
Pared
Muur
Vägg
Стена
Ściana
z
z For proper heat dispersal, do not install this unit in a conned space, such as a bookcase or similar
enclosure.
•More than 0.1 m is recommended.
•Do not place any other equipment on this unit.
z Stellen Sie das Gerät nicht an einem geschlossenen Ort, wie in einem Bücherregal oder einer ähnlichen
Einrichtung auf, da dies eine ausreichende Belüftung des Geräts behindern könnte.
•Empfohlenwirdüber0,1m.
•Keine anderen Gegenstände auf das Gerät stellen.
z Pour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez pas cette unité dans un espace conné tel
qu’une bibliothèque ou un endroit similaire.
•Une distance de plus de 0,1 m est recommandée.
•Neplacezaucunmatérielsurcetappareil.
z Per una dispersione adeguata del calore, non installare questa apparecchiatura in uno spazio ristretto,
come ad esempio una libreria o simili.
•Siraccomandaunadistanzasuperioreai0,1m.
•Nonposizionarealcunaltrooggettoodispositivosuquestodispositivo.
z Para la dispersión del calor adecuadamente, no instale este equipo en un lugar connado tal como una
librería o unidad similar.
•Serecomiendadejarmásde0,1malrededor.
•No coloque ningún otro equipo sobre la unidad.
z Plaats dit toestel niet in een kleine afgesloten ruimte, zoals een boekenkast e.d., omdat anders de
warmte niet op gepaste wijze kan worden afgevoerd.
•Meer dan 0,1 m is aanbevolen.
•Plaats geen andere apparatuur op het toestel.
z För att tillförsäkra god värmeavledning får utrustningen inte installeras i instängda utrymmen, som
t.ex. en bokhylla eller liknande.
•Mer än 0,1 m rekommenderas.
•Placera ingen annan utrustning ovanpå den här enheten.
z Чтобы не препятствовать отводу тепла, не устанавливайте блок в закрытое ограниченное
пространство, например, в книжный шкаф и т.п.
•Рекомендуемоерасстояние-неменее0,1м.
•Неразмещайтекакое-либодругоеоборудованиенаэтоммодуле.
z Ze względu na prawidłowe odprowadzanie ciepła, należy pamiętać o zachowaniu odpowiedniej
przestrzeni wokół urządzenia. Nie należy umieszczać urządzenia w zamkniętych szafkach lub
podobnych ograniczonych przestrzeniach.
•Zalecanejestzachowanieodległościpowyżej0,1metra.
•Nienależystawiaćnatymurządzeniużadnegoinnegosprzętu.
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA
РУССКИЙ POLSKI
V
•DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the following
standards:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3.
Following the provisions of Low Voltage Directive 2006/95/EC and EMC Directive 2004/108/EC, the EC regulation 1275/2008
anditsframeworkDirective2009/125/ECforEnergy-relatedProducts(ErP).
•ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden
Standardsentspricht:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3.
Following the provisions of low voltage directive 2006/95/EC and EMC directive 2004/108/EC, the EC regulation 1275/2008
anditsframeworkdirective2009/125/ECforenergy-relatedproducts(ErP).
•DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux
standards suivants:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3.
Selonladirective2006/95/ECconcernantlabassetensionetladirectiveCEM2004/108/EC,laréglementationeuropéenne
1275/2008etladirective2009/125/ECétablissantuncadredetravailapplicableauxproduitsliésàl'énergie(ErP).
•DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Dichiariamocon pienaresponsabilità chequesto prodotto,alqualelanostradichiarazionesiriferisce,èconformealle
seguenti normative:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3.
Facendoseguitoalledisposizionidelladirettivasulbassovoltaggio2006/95/ECalladirettivaEMC2004/108/EC,allanorma
EC1275/2008eallarelativaleggequadro2009/125/ECinmateriadiprodottialimentatiadenergia(ErP).
QUESTOPRODOTTOE’CONFORME
AL D.M. 28/08/95 N. 548
•DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramosbajonuestraexclusivaresponsabilidadqueesteproductoalquehacereferenciaestadeclaración,estáconforme
con los siguientes estándares:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-3-3.
Deacuerdoconladirectivasobrebajatensión2006/95/CEyladirectivasobreCEM2004/108/CE,lanormativaCE1275/2008
ysudirectivamarco2009/125/ECparaproductosrelacionadosconlaenergía(ErP).
•EENVORMIGHEIDSVERKLARING
Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat dit produkt, waarop deze verklaring betrekking heeft, in
overeenstemming is met de volgende normen:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en EN61000-3-3.
Volgensdevoorzieningenvanlagespanningsrichtlijn2006/95/ECenEMC-richtlijn2004/108/EC,deEU-richtlijn1275/2008en
dekaderrichtlijn2009/125/ECvoorenergieverbruikendeproducten(ErP).
•ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG
Härmedintygasheltpåegetansvarattdennaprodukt,vilkendettaintygavser,uppfyllerföljandestandarder:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och EN61000-3-3.
Uppfyllerreglernailågspänningsdirektivet2006/95/ECochEMC-direktivet2004/108/EC,EU-förordningen1275/2008och
ramverksdirektivet2009/125/ECförenergirelateradeprodukter(ErP).
•СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ
Мыгарантируем,чтоданныйпродукт,ккоторомуприлагаетсяданныйсертификат,соответствуеттребованиям
следующихстандартов:
EN60065,EN55013,EN55020,EN61000-3-2иEN61000-3-3.
ВсоответствиисположениямидирективыДирективапонизковольтнымустройствам2006/95/ECидирективыEMC
Directive2004/108/EC,распоряженияЕС1275/2008идирективы2009/125/ECдляэнергопотребляющихустройств.
•DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Deklarujemyzpełnąodpowiedzialnością,żeprodukt,którego dotyczyniniejszadeklaracja,jestzgodnyznastępującymi
normami:
EN60065,EN55013,EN55020,EN61000-3-2orazEN61000-3-3.
Zgodnie z postanowieniami Dyrektywy niskonapięciowej 2006/95/EC oraz Dyrektywy EMC 2004/108/EC, Regulacji EC
1275/2008orazDyrektywyramowej2009/125/ECdotyczącejurządzeńelektrycznych(ErP).
Marantz Europe
A division of D&M Europe B.V. Beemdstraat 11, 5653 MA Eindhoven, The Netherlands
1.SA-11S3N_ENG_Final_0525.indd 6 2012/05/25 17:13:56
Содержание
- Caution 2
- Impotant safety instructions 2
- Warning 2
- Avvertenze advertencias waarschuwingen varningar предостережение ostrzeżenie 3
- Deutsch français italiano español nederlands svenska русский polski english 3
- N note sull uso notas sobre el uso alvorens te gebruiken observera angående användningen замечания по эксплуатации wskazówki dotyczące obsługi 3
- Attenzione 4
- Caution 4
- Class 1 laser produc 4
- English deutsch français italiano español nederlands svenska русский polski 4
- Försiktihetsmått 4
- Precaución 4
- Precaution 4
- Vorsicht 4
- Waarschuwing 4
- Осторожно 4
- A note about recycling 5
- Acerca del reciclaje 5
- Attenzione 5
- Caution 5
- Deutsch français italiano español nederlands svenska русский polski english 5
- Een aantekening met betrekking tot de recycling 5
- Försiktihetsmått 5
- Hinweis zum recycling 5
- Informacje dotyczące recyklingu 5
- Koppla loss stickproppenfråneluttagetförattheltskiljaproduktenfrånnätet stickproppenanvändsförattheltbrytaströmförsörjningentillapparaten och denmåstevaralättillgängligföranvändaren 5
- La prise secteur est utilisée pour couper complètement l alimentation de l appareil et l utilisateur doit pouvoir y accéder facilement 5
- Nota relativa al riciclaggio 5
- Observera angående återvinning 5
- Om de voeding van dit product volledig te onderbreken moet de stekker uit het stopcontact worden getrokken de netstekker wordt gebruikt om de stroomtoevoer naar het toestel volledig te onderbreken en moet voor de gebruiker gemakkelijk bereikbaar zijn 5
- Paradesconectarcompletamenteesteproductodelaalimentacióneléctrica desconecte el enchufe del enchufe de la pared 5
- Per scollegare completamente questo prodotto dalla rete di alimentazione elettrica scollegare la spina dalla relativa presa a muro laspinadiretevieneutilizzataperinterromperecompletamentel alimentazione all unità e deve essere facilmente accessibile all utente 5
- Precaución 5
- Precaution 5
- The mains plug is used to completely interrupt the power supply to the unit and must be within easy access by the user 5
- Um dieses gerät vollständigvonderstromversorgungabzutrennen ziehen siebittedensteckerausderwandsteckdose dernetzsteckerwirdverwendet umdiestromversorgungzumgerätvöllig zuunterbrechen ermussfürdenbenutzergutundeinfachzuerreichensein 5
- Une remarque concernant le recyclage 5
- Vorsicht 5
- W celu całkowitego odłączenia tego urządzenia od zasilania należy wyjąć wtyczkęzgniazdaelektrycznego przewód zasilający umożliwia całkowite odłączenie dopływu zasilania do urządzeniaimusibyćłatwodostępnydlaużytkownika 5
- Waarschuwing 5
- Для того чтобы полностью отключить данный продукт от сети выньте штепсельнуювилкукабеляпитанияизрозеткиt при установке данного продукта убедитесь в том что используемая розетканаходитсявзонедосягаемости 5
- Осторожно 5
- Примечание о переработке 5
- Cautions on installation vorsichtshinweise zur aufstellung précautions d installation precauzioni sull installazione emplazamiento de la instalación 6
- English deutsch français italiano español nederlands svenska русский polski 6
- Uwagi dotyczące instalacji 6
- Меры предосторожности при установке 6
- Cd плеер 7
- D m holdings inc d m building 2 1 nisshin cho kawasaki ku kawasaki shi kanagawa 2108569 japan 7
- D mхолдингсинк зданиеd m 2 1ниссин тё кавасаки ку кавасаки си канагава 2108569 япония 7
- Marantz sa 11s3 7
- Информация о российской сертификации 7
- Основные технические характеристики 7
- Руководство по эксплуатации 7
- Благодарим вас за приобретение данного устройства marantz чтобы гарантировать его бесперебойную работу пожалуйста внимательно прочтите настоящее руководство пользователя прежде чем приступить к эксплуатации изделия прочитав инструкцию сохраните ее она может пригодиться для дальнейших справок 8
- Действи 8
- Подготовка к работ 8
- Подготовка к работе 8
- Подключение основных компоненто 8
- Предметный указател 8
- Русский 8
- Словарь термино 8
- Содержание 8
- Технические характеристик 8
- Устранение неполадо 8
- N иллюстрации 9
- N кнопки управления 9
- N символы 9
- Блокировочный конденсатор большого емкостного сопротивления 9
- Возможен вывод аналогового сигнала с измененной фазой 9
- Воспроизведение дисков cd r cd rw 9
- Воспроизведение дисков cd r cd rw cd rom mp3 wma и usb аудио mp3 wma wav aac ipod 9
- Выходные аналоговые аудиоразъемы изготовленные на высокоточном оборудовании 9
- Двухслойный корпус 9
- Информация о данной инструкции 9
- Комплект поставки 9
- Может использоваться в качестве цифро аналогового преобразователя 9
- Основные особенности 9
- Пленочные и электролитические конденсаторы для высокой точности звучания 9
- Радиофильтрующий контур обеспечивающий низкие уровни шумов и искажений и высокоскоростной усилитель типа hdamsa2 с дифференциальным входом типа hdam 9
- Русский 9
- Тороидальный трансформатор 9
- Функция отключения периферийной электросхемы снижает до минимума наложения на выходной аудиосигнал 9
- Функция переключения фильтра 9
- Диски 10
- Диски воспроизводимые на этом проигрывателе 10
- Загрузка дисков 10
- Замечания по загрузке дисков 10
- Как держать диск 10
- Меры предосторожности при обращении 10
- Русский 10
- Дальность действия пульта дистанционного управления 11
- Замечания по хранению дисков 11
- Меры предосторожности при обращении 11
- Очистка дисков 11
- Пульт дистанционного управления 11
- Русский 11
- Установка батареек 11
- Q5 q4 q2 q2 q3 q7 q8 q6 u y q2 q1 q1 o i t r e 12
- W e q q0 q1 o i u y t r 12
- Дисплей 12
- Наименования и назначение составных частей 12
- Передняя панель 12
- Русский 12
- Q0 i o 13
- W q e u 13
- Задняя панель 13
- Русский 13
- Mode c 14
- N включение режима дистанционного управления 14
- N кнопки проигрывателя super audio cd n кнопки усилителя 14
- Q0 q1 q2 q3 14
- W e r t y u i o 14
- W1 w2 w3 14
- Пульт дистанционного управления 14
- Русский 14
- Аналоговые соединения unbalanced 15
- Подготовительные действия 15
- Подключение основных компонентов 15
- Соединительные кабели 15
- N подключение оптического цифрового кабеля продается отдельно к оптическому цифровому выходу 16
- N разъемы balanced 16
- Аналоговые соединения balanced 16
- Ввод цифрового аудиосигнала 16
- Вывод цифрового аудиосигнала 16
- Цифровые подключения 16
- N поддерживаемые модели ipod iphone 17
- Подключение запоминающего устройства usb ipod 17
- Русский 17
- N настройка 18
- N подсоединение 18
- Подключение к пк 18
- Подключение кабеля питания 18
- Русский 18
- Соединение для дистанционного управления 18
- Действие 19
- Изменение режима воспроизведения звука воспроизводимый слой 19
- Переключение источника ввода 19
- Питание включено 19
- Подготовительные действия 19
- N быстрое перемещение вперед назад поиск 20
- N воспроизведение конкретного трека прямой поиск 20
- N временная остановка воспроизведения 20
- N остановка воспроизведения 20
- N переход к началу треков пропуск 20
- N предварительное определение режима звука при воспроизведении режим звука при запуске 20
- Воспроизведение cd дисков 20
- Воспроизведение дисков super audio cd или компакт дисков 20
- N настройка уровня громкости 21
- N остановка вывода сигналов на разъем наушников 21
- Выключение экрана и лампы подсветки 21
- Отключение лампы подсветки 21
- Переключение дисплея 21
- Прослушивание через наушники 21
- Циклическое воспроизведение функция repeat 21
- N добавление треков в воспроизведение по программе 22
- N прекращение воспроизведения в случайном порядке 22
- N просмотр запрограммированного порядка воспроизведения треков 22
- N удаление всех запрограммированных треков 22
- N удаление запрограммированного трека из списка воспроизведения 22
- Воспроизведение в случайном порядке функция random 22
- Воспроизведение треков в заданном порядке функция program 22
- Остановка цифрового выхода 22
- Cd r cd rw 23
- N воспроизведение файлов в формате mp3 и wma в случайном порядке воспроизведение в случайном порядке 23
- N выбор информации выводимой на дисплей 23
- N изменение папки воспроизведения 23
- N изменение файла воспроизведения 23
- N максимальное количество воспроизводимых файлов и папок 23
- N повторное воспроизведение файлов в формате mp3 и wma повтор воспроизведения папки диска 23
- N порядок воспроизведения папок 23
- N формат записи 23
- N форматы файлов 23
- Воспроизведение файлов формата mp3 и wma 23
- Воспроизведение форматов mp3 и wma 23
- Запоминающее устройство usb 23
- Порядок воспроизведения mp3 и wma файлов 23
- Форматы mp3 и wma 23
- N выбор режима для управления 24
- N выбор файла для воспроизведения 24
- N переключение дисплея 24
- N связь кнопок пульта дистанционного управления и плеера ipod 24
- Воспроизведение с плеера ipod 24
- Отключение плеера ipod 24
- Воспроизведение с запоминающего устройства usb 25
- Воспроизведение файлов с запоминающих устройств usb 25
- Воспроизводимые форматы 25
- N быстрое перемещение вперед назад поиск 26
- N воспроизведение в случайном порядке 26
- N временная остановка воспроизведения 26
- N выбор информации выводимой на дисплей 26
- N выбор файла во время воспроизведения 26
- N остановка воспроизведения 26
- N циклическое воспроизведение повторное воспроизведение 26
- Извлечение запоминающего устройства usb 26
- Disc inpu 27
- N компьютер рекомендуемая система 27
- N подсоединение 27
- N при переводе устройства в режим воспроизведения диска 27
- N установка специального драйвера 27
- Использование цифро аналогового преобразователя 27
- Нажмите disc input чтобы выбрать источник входного сигнала coaxial или optical 27
- Нажмите disc input чтобы изменить источник входного сигнала на pc 27
- Подключение и воспроизведение с компьютера usb 27
- Подключение цифрового устройства и воспроизведение с него coaxial optical 27
- Программное обеспечение 27
- Русский 27
- Устройство памяти usb 27
- Dc filte 28
- Dc фильтр 28
- Noise shape 28
- Изменение параметров фильтров 28
- Определение необходимого качества звучания 28
- Фильтр преобразователь шума 28
- Timer play настройка таймера воспроизведения 29
- Настройки меню 29
- Disp info 30
- Ipod ctrl переключение режимов работы ipod 30
- Play file настройка диапазона play 30
- Выбор отображения информации о файле 30
- Auto stnby режим auto standby 31
- Digital out настройка цифрового выхода 31
- Usb resume воспроизведение треков с момента предыдущей остановки 31
- Переключение фазы аналогового выхода 31
- Русский 32
- Словарь терминов 32
- Mode c 33
- Русский 33
- Устранение неполадок 33
- Русский 34
- N аудиопараметры 35
- N общие параметры 35
- Русский 35
- Технические характеристики 35
- Предметный указатель 36
- Русский 36
- Dimensions abmessungen dimensions dimensioni dimensions dimensies mått размеры wymiary 37
- Unit einheit unité unità unidad eenheid enhet единицы измерения jednostka mm 37
- Weight gewicht poids peso peso gewicht vikt вес waga 16 kg 37
Похожие устройства
- Marantz SA-14S1 Special Edition Инструкция по эксплуатации
- Marantz SA-10 Инструкция по эксплуатации
- Arcam Solo Music Инструкция по эксплуатации
- Marantz M-CR611 Инструкция по эксплуатации
- Denon RCD-M41 Инструкция по эксплуатации
- Denon RCD-N9 Инструкция по эксплуатации
- Denon RCD-N10 Инструкция по эксплуатации
- Onkyo CR-N765 Инструкция по эксплуатации
- PS Audio PerfectWave Transport Инструкция по эксплуатации
- Cambridge Audio CXC Инструкция по эксплуатации
- Arcam miniBlink Инструкция по эксплуатации
- Arcam rBlink Инструкция по эксплуатации
- Arcam irDAC II Инструкция по эксплуатации
- Cambridge Audio DacMagic Plus Инструкция по эксплуатации
- Cambridge Audio DacMagic XS V2 Инструкция по эксплуатации
- Cambridge Audio DacMagic 100 Инструкция по эксплуатации
- Marantz HD-DAC1 Инструкция по эксплуатации
- PS Audio DirectStream DAC Инструкция по эксплуатации
- T+A DAC 8 DSD Инструкция по эксплуатации
- Atoll DAC 100SE Инструкция по эксплуатации