Hotpoint-Ariston CG65SG1 (W) IT/HА H [31/44] Аналоговии таимер
![Hotpoint-Ariston CG65SG1 (W) IT/HА H [31/44] Аналоговии таимер](/views2/1409920/page31/bg1f.png)
31
UA
Таблиця приготування в духовці
Аналоговии таимер*
Годинник із таймером у сільському стилі
Як знову задати правильний час
Вилка пічки має бути вставлена в розетку.
Потягніть за рукоятку
та поверніть її за
годинниковою стрілкою
до встановлення
правильного часу.
! Програматор живиться
від електричного
струму, тому у випадку
перебоїв із живленням,
він перерве свою
роботу на весь час
такого перебою. Після такого перебою у живленні
необхідно
повторно встановити правильний час.
Функція таймера
Функція таймера дозволяє вам увести певний
проміжок часу для роботи таймера. Ця функція
не вмикає та не вимикає пічку; вона тільки вмикає
звуковий сигнал після проходження заданого часу.
Як налаштувати таймер
Поверніть рукоятку за годинниковою стрілкою, поки
мітка не співпаде із бажаним часом (внутрішня
шкала),
який можна побачити у “віконці”
Відлік часу розпочинається негайно.
Щоб перервати роботу зумера таймера, або
використовувати тільки функцію годинника,
сумістіть мітку із символом
.
* Є лише в деяких моделях.
Страви Вага
(кг)
Положення
деко
Попереднє
розігрівання
(хвилини)
Рекомендована
температура
(°C)
Тривалість
приготування
(хвилини)
Макаронні вироби (паста)
Лазан’я
Каннеллоні
Запечена паста
2.5
2.5
2.5
3
3
3
10
10
10
210
200
200
60-75
40-50
40-50
М’ясо
Телятина
Курка
Качка
Кріль
Свинина
Баранина
1.7
1.5
1.8
2
2.1
1.8
3
3
3
3
3
3
10
10
10
10
10
10
200
220
200
200
200
200
85-90
90-100
100-110
70-80
70-80
90-95
Риба
Скумбрія
Зубатка
Форель в обгортці
1.1
1.5
1
3
3
3
10
10
10
180-200
180-200
180-200
35-40
40-50
40-45
Піца
Неаполітанська
1
3
15
220
15-20
Торти
Печиво
Пирiг
Солонi торти
Дріжджове тісто
0.5
1.1
1
1
3
3
3
3
15
15
15
15
180
180
180
180
30-35
30-35
45-50
35-40
Смажені вироби на грилі
Біфштекси з телятини
Котлети
Гамбургери
Скумбрія
Тости
1
1.5
1
1
n.4
4
4
3
4
4
5
5
5
5
5
-
-
-
-
-
15-20
20
20-30
15-20
4-5
Содержание
- Cg65sg5 ua ha cg65sg1 ua ha cg64sg1 ua ha cg65sg3 x ua ha cg64sg3 ua ha 1
- Instrucюiuni de folosire 1
- Operating instructions 1
- Інструкціі з експлуатаціі 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Descriere aparatului 2
- Description of the appliance 2
- Опис плити 2
- Описание изделия 2
- Descriere aparatului 3
- Description of the appliance 3
- Є лише в деяких моделях 3
- Гриль 3
- Електронний таймер 7 аналоговий таймер 3
- Опис плити 3
- Описание изделия 3
- Электронный таймер 7 аналоговый таймер 3
- Installation 4
- Positioning and levelling 4
- Electrical connection 5
- Gas connection 5
- Adapting to different types of gas 6
- Cg64sg1 ua ha cg64sg3 ua ha 7
- Cg65sg5 ua ha cg65sg1 ua ha cg65sg3 x ua ha 7
- Table of burner and nozzle specifications 7
- Turn the knob from the max position to the min position quickly or open and shut the oven door making sure that the burner is not extinguished 7
- Start up and use 8
- Electronic timer 9
- Analogue timer 10
- Clock with country style timer 10
- Always use the grill with the oven door shut this achieves better cooking results and saves energy approximately 10 11
- By turning the oven control knob in an anticlockwise direction until it reaches the position the infrared ray grill is activated the grill enables the surface of food to be browned evenly and is particularly suitable for roast dishes schnitzel and sausages place the rack in position 4 or 5 and the dripping pan in position 1 to collect fat and prevent the formation of smoke 11
- Oven cooking advice table 11
- The grill indicator light shows when the grill is operating 11
- Disposal 12
- General safety 12
- Precautions and tips 12
- Respecting and conserving the environment 12
- Assistance 13
- Care and maintenance 13
- Cleaning the appliance 13
- Gas tap maintenance 13
- Replacing the oven light bulb 13
- Switching the appliance off 13
- Монтаж 14
- Расположение и нивелировка 14
- Подсоединение к газопроводу 15
- Электрическое подсоединение 15
- Настройка на различные типы газа 16
- Cg64sg1 ua ha cg64sg3 ua ha 17
- Cg65sg5 ua ha cg65sg1 ua ha cg65sg3 x ua ha 17
- La 15 c єi 1013 мбар gaz uscat пропан 50 37 мдж kg бутан 49 47 мдж kg природный газ 37 78 мдж 17
- Пламени мин 3 снимите рукоятку 4 поверните регулировочный винт расположенный внутри стержня термостата см рисунок вплоть до получения малого стабильного пламени в случае использования сжиженного природного газа винт регуляции должен быть отвинчен против часовой стрелки 17
- Проверьте чтобы горелка не гасла при резком вращении рукоятки регулятора из положения макс в положение мин или при резком открывании или закрывании дверцы духовки 17
- Таблица характеристик горелок и форсунок 17
- Включение и эксплуатация 18
- Электронный таймер 19
- Аналоговыи таимер 20
- Часы с таймером в стиле кантри 20
- В режиме гриль поверхность продукта равномерно подрумянивается этот режим особенно рекомендуется для запекания продуктов приготовления шницелей и жареных колбасок установите решетку на 4 ый или 5 ый уровень и во избежание образования чада вставьте поддон для 21
- Включенный индикатор гриль показывает что режим гриль включен 21
- Всегда закрывайте дверцу духового шкафа при использовании режима гриль это обеспечит лучший результат приготовления и поможет сэкономить электроэнергию примерно 10 21
- Гриль 21
- Гриль с инфракрасным излучением включается при помощи рукоятки oven духовка 21
- Поворачиваемой по часовой стрелке в положение 21
- Сбора сока на 1 ый уровень 21
- Таблица приготовления в духовом шкафу 21
- Общие требования к безопасности 22
- Предосторожности и рекомендации 22
- Утилизация 22
- Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды 22
- Отключение электропитания 23
- Порядок замены лампочки в духовом шкафу 23
- Техническое обслуживание 23
- Техническое обслуживание и уход 23
- Уход за рукоятками газовой варочной панели 23
- Чистка изделия 23
- Встановлення 25
- Розміщення і вирівнювання 25
- Підключення газу 26
- Підключення електроенергіі 26
- Адаптація до різних типів газу 27
- Cg64sg1 ua ha cg64sg3 ua ha 28
- Cg65sg5 ua ha cg65sg1 ua ha cg65sg3 x ua ha 28
- Директиви єс 2006 95 ec від 12 2 06 низька напруга та подальші зміни 2004 108 ec від 15 12 04 електромагнітна сумісність та подальші зміни 2009 142 ec від 30 11 09 gas та подальші зміни 93 68 eec від 22 07 93 та подальші зміни 2002 96 ec 1275 2008 stand by off mode 28
- Корисні розміри коробки духовки 28
- Літрiв 28
- Налаштовуються на всі типи газу вказані на табличці з даними розташованій в середині виступу або коли відкривається духовка на внутрішній лівій стінці 28
- Напруга та частота живлення див на табличці з даними 28
- Об єм 28
- Пальники 28
- Рукоятки з положення maкс у положення мін або при швидкому відкритті і закриті дверцят духовки пальник не гаснув 28
- Таблиця характеристик пальників і форсунок 28
- Ширина см 42 глибина см 44 висота см 17 28
- Включення і використання 29
- Користування духовкою 29
- Користування робочою поверхнею 29
- Є лише в деяких моделях 30
- Готування на грилі має виконуватися з закритими дверцятами духовки щоб отримати найкращі результати і значне заощадження енергії приблизно 10 30
- Гриль 30
- Для включення таимера лічильник хвилин діите таким чином 1 поверніть за годинниковою стрілкою рукоятку таимер маиже на повнии оберт щоб завести сигнальнии дзвінок 2 поверніть проти годинниковоі стрілки рукоятку таимер виставивши бажании час 30
- Лампочка може бути включена у будь якии момент якщо натиснути на кнопку освітлення духовки 30
- Обертанням проти годинникової стрілки регулятору духовки у положення досягається вмикання грилю з ультрачервоним випромінюванням гриль забезпечує підрум янювання страв і рекомендується для готування ростбіфів запіченого м яса шніцелів домашніх ковбасок розташуйте ґратку гриль на рівні 4 або 5 і один деко на рівні 1 для збирання жиру і попередження утворення диму 30
- Освітлення духовки 30
- Про роботу гриля сповіщає увімкнений індикатор грилю 30
- Рожен 30
- Таимер 30
- Щоб включити рожен див малюнок діите таким чином 1 помістіть деко в положення 1 2 помістіть опору рожна в положення 4 і вставте рожен в спеціальнии отвір на задніи стінці духовки 3 включіть натиснувши на кнопку рожен 30
- Є лише в деяких моделях 31
- Аналоговии таимер 31
- Годинник із таймером у сільському стилі 31
- Програматор живиться від електричного струму тому у випадку перебоїв із живленням він перерве свою роботу на весь час 31
- Таблиця приготування в духовці 31
- Такого перебою після такого перебою у живленні необхідно повторно встановити правильний час функція таймера функція таймера дозволяє вам увести певний проміжок часу для роботи таймера ця функція не вмикає та не вимикає пічку вона тільки вмикає звуковий сигнал після проходження заданого часу як налаштувати таймер поверніть рукоятку за годинниковою стрілкою поки мітка не співпаде із бажаним часом внутрішня шкала який можна побачити у віконці відлік часу розпочинається негайно щоб перервати роботу зумера таймера або використовувати тільки функцію годинника сумістіть мітку із символом 31
- Як знову задати правильний час вилка пічки має бути вставлена в розетку потягніть за рукоятку та поверніть її за годинниковою стрілкою до встановлення правильного часу 31
- Загальна безпека 32
- Запобіжні засоби и поради 32
- Охорона і дбаиливе відношення до довкілля 32
- Утилізація 32
- Відключіть електричне живлення 33
- Догляд i технічне обслуговування 33
- Допомога 33
- Заміна лампочки освітлення духовки 33
- Технічне обслуговування газових кранів 33
- Чищення вироба 33
- Instalare 34
- Pozitionarea si punerea la nivel 34
- Racordarea electrica 35
- Racordarea la gaze 35
- Adaptarea la diferite tipuri de gaz 36
- Verifi cati daca rotind repede busonul de la max la min sau daca închideti si deschideti repede usa cuptorului fl acara ramâne aprinsa 37
- În cazul gazelor n aturale suru bul de reglare trebuie sa fi e desurubat rotit în sens contrar acelor de ceasornic 37
- La 15 c şi 1013 mbar gaz uscat propan 50 7 mj kg butan 49 7 mj kg natural 37 78 mj 38
- Tabelul cu caracteristicile arzatoarelor si duzelor 38
- Pornire si utilizare 39
- Becul cuptorului 40
- Becul poate fi aprins în orice moment apasând tasta becul cuptorului 40
- Cuptorul este dotat cu un dispozitiv de siguranta de aceea este necesar sa tineti apasat busonul cuptorului timp de 6 secunde circa 40
- Daca fl acara se stinge accidental opriti arzatorul si asteptati minim 1 minut înainte sa încercati din nou 40
- Doar pe anumite modele 40
- Efectuaţi coacerea la grătar cu uşa cuptorului închisă pentru a obţine rezultate superioare şi o economie sensibilă de energie electrică circa 10 40
- Funcţionarea grătarului este semnalată prin aprinderea indicatorului grill 40
- Pentru a obtine temperatura ideala coacerii alimentelor rotiti busonul cuptorului în sens contrar acelor de ceasornic temperaturile sunt indicate pe panoul de control si variaza de la min 150 c la max 250 c dupa obtinerea temperaturii dorite cuptorul o va mentine constanta gratie termostatului 40
- Pentru a pune în functiune rotisorul vezi fi gura procedati astfel 1 asezati tava la primul nivel 2 puneti suportul rotisorului la al 4lea nivel si introduceti frigarea în orifi ciul de pe peretele din spate al cuptorului 3 porniti rotisorul apasând butonul corespunzator 40
- Pentru a pune în funcţiune timerul cronometrul procedaţi astfel 1 rotiţi buşonul timer în sens orar executaţi o rotaţie aproape completă pentru a încărca soneria 2 rotiţi buşonul timer în sens contrar acelor de ceasornic pentru a regla timpul dorit 40
- Reglarea temperaturii 40
- Rotind în sens antiorar butonul cuptor până la poziţia 40
- Rotisor 40
- Se pune în funcţiune grătarul cu raze infraroşii cu ajutorul grătarului se obţin alimente rumenite acesta fi ind indicat în special pentru pregătirea rosbifului fripturilor la cuptor cotletelor sau cârnaţilor aşezaţi grătarul la nivelul 4 sau 5 şi tava cuptorului la primul nivel pentru a colecta grăsimea şi a evita formarea fumului 40
- Timer electronic 40
- Ceas cu temporizator stil rustic 41
- Cum trebuie să fi e resetată ora corectă cuptorul trebuie să fi e cuplat la reţeaua de alimentare trageţi butonul şi rotiţi l în sensul acelor de ceasornic până în momentul în care este setată ora corectă 41
- Dispozitivul de programare este alimentat electric prin urmare în cazul unei căderi de tensiune acesta nu va funcţiona pe întreaga durată a lipsei de alimentare cu curent electric după această cădere de tensiune ora curentă trebuie să fi e resetată 41
- Doar pe anumite modele 41
- Funcţia de temporizator funcţia de temporizator vă permite să introduceţi o anumită perioadă de timp de la care temporizatorul începe să efectueze numărătoarea inversă această funcţie nu porneşte sau întrerupe funcţionarea cuptorului aceasta doar emite un semnal sonor atunci când s a scurs timpul 41
- La simbolul 41
- Modul de setare a temporizatorului rotiţi butonul în sensul acelor de ceasornic până când liniile marcajului se aliniază cu ora dorită scala internă care poate fi vizualizată în fereastră numărătoarea inversă a orei va începe imediat pentru a întrerupe semnalul sonor al temporizatorului sau pentru a utiliza doar funcţia de ceas setaţi marcajul 41
- Tabelul cu recomandari pt coacerea în cuptor 41
- Timer analogic 41
- Economisirea energiei si protectia mediului înconjurator 42
- Norme de protectie si siguranta generale 42
- Precautii si sfaturi 42
- Scoaterea din uz a aparatului 42
- Asistenta 43
- Curatarea aparatului 43
- Decuplarea electrica 43
- Înlocuirea becului cuptorului 43
- Întretinere si curatire 43
- Întretinerea robinetelor de gaz 43
Похожие устройства
- Hotpoint-Ariston C 34SI G17 (X) Инструкция по использованию
- Hotpoint-Ariston HB 0705 AX0 Инструкция по использованию
- Hotpoint-Ariston KRO 632 TD Z Инструкция по использованию
- Hotpoint-Ariston 7H KRO 642 DX Инструкция по использованию
- Hotpoint-Ariston 7HDK 20SIX Инструкция по использованию
- Hotpoint-Ariston 7H PC 640 GH Инструкция по использованию
- Hotpoint-Ariston PKQ 644 D GH Инструкция по использованию
- Hotpoint-Ariston PH 960 MST AN Инструкция по использованию
- Hotpoint-Ariston 7H PC 640 T X Инструкция по использованию
- Hotpoint-Ariston 7H PC 640 WH Инструкция по использованию
- Hotpoint-Ariston ON 838 I RFH Инструкция по использованию
- Hotpoint-Ariston OT 857 CARFH Инструкция по использованию
- Hotpoint-Ariston 7O FK 897 EJ X Инструкция по использованию
- Hotpoint-Ariston MVFTA+5H X RFH Инструкция по использованию
- Hotpoint-Ariston HBD 1182.3 NF H Инструкция по использованию
- Indesit IWSC 5085 SL Инструкция по использованию
- Indesit BIA 20 NF Инструкция по использованию
- Indesit BIA 20 NF Y H Инструкция по использованию
- Indesit BIAA 18 S H Инструкция по использованию
- Indesit KN 3C17A (W) Инструкция по использованию