Atoll Excellence MF-40 [5/13] Условия эксплуатации

Atoll Excellence MF-40 [5/13] Условия эксплуатации
ªÈÂŹ¿ÖÔÁÈÆÂÊ·É·Í¿¿
§·¸ÅÉ· ¹Å»ÅÅοÈÉÄÒÌ ÊÈÉÇÅÀÈɹ .' Ÿ¼ÈƼο¹·¼É ÉǼ¸Ê¼ÃÒ¼ Ì·Ç·ÁɼǿÈÉ¿Á¿ ÆÇ¿ ÈŸÂÕ»¼Ä¿¿ ȼ
»ÊÕпÌÊÈÂŹ¿À
©¼ÃƼǷÉÊÇ·ŸǷ¸·ÉÒ¹·¼ÃÅÀ¹Å»Ò s¨
©¼ÃƼǷÉÊÇ·¹Å¾»ÊÌ·¹ÆÅüмĿ¿ s¨
¥ÉÄÅȿɼÂÓÄ·Ö¹Â·½ÄÅÈÉÓ¹Å¾»ÊÌ· 
ÌÅ»Äż»·¹Â¼Ä¿¼¹Å»Ò s·ÉÃ
´Â¼ÁÉÇÅÆ¿É·Ä¿¼ Í
©Ç·ÄÈËÅÇ÷ÉÅÇs¹ÌÅ»¿É¹ÁÅÃÆÂ¼ÁÉÆÅÈÉ·¹Á¿
¦ÅÉǼ¸Âּ÷ÖÃÅÐÄÅÈÉÓ
¹Ǽ½¿Ã¼ȼǹ¿È·ļ¸Å¼¼ É
¹Ǽ½¿Ã¼ƼǼÁÂÕμĿÖļ¸Å¼¼ É
¨ÅÈÉ·¹ÄÒ¼ηÈÉ¿ÁÅÄÈÉÇÊÁÍ¿¿ÊÈÉ·ÄŹÁ¿
¡ÅÇÆÊÈË¿ÂÓÉÇ·ÿļǷÂÓÄÒÀÉ·ÄÁ£·É¼Ç¿·ÂÅÃ¿¾ÁÅÉÅÇźÅ¿¾ºÅÉʼÄÁÅÇÆÊÈË¿ÂÓÉÇ·Ö¹ÂÖ¼ÉÈÖ
ÆÂ·ÈÉ¿ÁÊȿ¼ÄÄÒÀÈɼÁÂŹÅÂÅÁÄÅÃ
«¿ÂÓÉÇÊÕзÖ¾·ºÇʾÁ·Á·Î¼Èɹ¼Ë¿ÂÓÉÇÊÕмºÅÄ·ÆÅÂĿɼÂÖ¹ÊÈÉ·ÄŹÁ·Ì.'ÃźÊÉÆÇ¿Ã¼ÄÖÉÓÈÖ
ºÇ·¹¿ÀÆÅ»»¼Ç½¿¹·ÕпÀÈÂÅÀÁ¹·Çͼ¹ÒÀƼÈÅÁ·ÄÉÇ·Í¿Éº·ÇļÉÁ·Ç¸ÅÄ·ÉÁ·ÂÓÍ¿Ö¸¼¾¹Å»Ä·Ö»¹ÊÅÁ¿ÈÓ
ÁǼÃÄ¿Ö¨ÅÈÉ·¹Ë¿ÂÓÉÇÊÕмºÅÄ·ÆÅÂĿɼÂÖ»ÂÖÊÈÉ·ÄŹÁ¿.'ÅÆÇ¼»¼ÂÖ¼ÉÈÖ¿Ä»¿¹¿»Ê·ÂÓÄÅ»ÂÖÁ·½»ÅºÅ
ÁÅÄÁǼÉÄźÅÈÂÊηÖ¹ȹ־¿ÈÔÉ¿Ã¾·ºÇʾÁ·ÆÅÈÉ·¹ÂÖ¼ÉÈÖļ¹ÁÅÃÆÂ¼ÁɼÈË¿ÂÓÉÇÅÃ·ÅÉ»¼ÂÓÄÅ
ªÆÇ·¹ÂÖÕпÀÁ·ƷÄ'MFDLªÆÇ·¹ÂÖÕпÀÁ·ƷÄsÆÂ·ÈÉ¿ÁŹÒÀ·¹ÉÅ÷ɿμÈÁ¿ÀÈÉ·À
üÇÄÒÃÔ¼ÁÉÇÅÄÄÒÃ»¼ÀÈɹ¿¼ÃÈº¿»Ç·¹Â¿Î¼ÈÁÅÀ¸·Â·ÄÈ¿ÇŹÁÅÀ¹ÒÆÅÂÄÖÕпÀÆÅȼ»Å¹·É¼ÂÓÄÅȼ»Ê
Õп¼ÅÆ¼Ç·Í¿¿Ç·¸ÅοÀǼ½¿ÃŸǷÉÄ·ÖÆÇÅÃÒ¹Á·ÆÇÖ÷ÖÆÇÅÃÒ¹Á·ªÆÇ·¹ÂÖÕпÀÁ·ƷÄ¿Ã¼¼É
q¹ÌÅ»Äż¿¹ÒÌÅ»ÄżÈż»¿Ä¼Ä¿Ö¤·¹Ä¼ÏļÀƷļ¿Ç·ÈÆÅÂŽ¼ÄÒÅǺ·ÄÒÊÆÇ·¹Â¼Ä¿Ö¿ÁÅÄÉÇÅÂÖ
£ÅÄÉ·½ÊÈÉ·ÄŹÁ¿
¤£¤ÃÅÄÉ·½ÄÒ¼Ç·¸ÅÉÒ»Å½ÄÒÆÇŹŻ¿ÉÓÈÖÁ¹·Â¿Ë¿Í¿ÇŹ·ÄÄÒÿÈÆ¼Í¿·Â¿ÈɷÿÈÈŸÂÕ»¼
Ä¿¼ÃÅÈÊ»·ÇÈɹ¼ÄÄÒÌ¿üÈÉÄÒÌÈ·ÄɼÌĿμÈÁ¿ÌÄÅÇÃ¿ÆÇ·¹¿Â¹ÈÅÅɹ¼ÉÈɹ¿¿ÈÉǼ¸Å¹·Ä¿ÖÿÄ·ÈÉÅÖмÀ
¿ÄÈÉÇÊÁÍ¿¿
¤¥¬¥£²¢¶£¥¤©¤¨©§ª£¤©²
Åɹ¼ÇÉÁ· ÆÂÅÈÁźʸÍÒ
ÄŽŹÁ· ÇʼÉÁ·
§¼¾Ó¸Å¹Ò¼Èż»¿Ä¼Ä¿Ö ¦Â·ÈÉ¿ÁŹҼÉÇʸÒ
¤Å½Å¹Á·¿Â¿ÉÇʸÅǼ¾ ¦¿Â·¿Â¿ÄŽĿÍÒ
¡ÂÕÎ §·¾¹Å»ÄÅÀÁÂÕÎ
ªÆÂÅÉļĿ¼»ÂÖǼ¾Ó¸Å¹ÒÌ
Èż»¿Ä¼Ä¿À
¡Â¼À¿Â¿
Æ·ÖÂÓÄ¿Á
¤¥¬¥£²¢¶£¥¤©£©§¢²
ÉÇ¿¹¼ÄÉ¿ÂÖ»ÂÖ¸·ÀÆ·È·
ÉÇʸÒ¿˿ɿĺ¿ÆÅüÈÉÊ
·ÇÿÇŹ·ÄÄÒÀÏ·ĺ¿Â¿ÉÇʸ·»¿·Ã¼ÉÇÅÃļüļ¼»ÕÀ÷»ÂÖ»Ç¼Ä·½·
©Ç¼¸Å¹·Ä¿ÖÁüÈÉÊÇ·¾Ã¼Ð¼Ä¿ÖÊÈÉ·ÄŹÁ¿
ªÎ·ÈÉÅÁÇ·¾Ã¼Ð¼Ä¿ÖÊÈÉ·ÄŹÁ¿»Å½¼Ä¿Ã¼ÉÓÇŹÄÒÀɹÇ»ÒÀÆÅÂ
ªÈÉ·ÄŹÁ·ļ»Å½ķÆÅ»¹¼Çº·ÉÓÈÖ¹Å¾»¼ÀÈɹ¿ÕÆÇÖÃźÅÈÅÂļÎÄźÅȹ¼É·ÆÒ¿·ºÇ¼ÈÈ¿¹ÄÒÌº·
¾Å¹
¡·Ä·Â¿¾·Í¿ÅÄÄÒÀ¿Â¿»Ç¼Ä·½ÄÒÀÈÉÅÁ»Å½¼ÄÄ·ÌÅ»¿ÉÓÈÖļ»·Â¼¼üÉÇŹÅÉüÈÉ·Ç·¾Ã¼Ð¼Ä¿Ö
ÊÈÉ·ÄŹÁ¿¿ļ¹ÒϼüÉÇ·ÅÉ»Ç¼Ä·½ÄźÅźǷĿοɼÂÖÊÆÇ·¹ÂÖÕмºÅÁ·Ʒķ
¤¼Å¸ÌÅ»¿ÃÅŸ¼ÈƼοÉÓÆÅ»Èż»¿Ä¼Ä¿¼Ï·ĺ·ÁÁ·Ä·Â¿¾·Í¿ÅÄÄÅÃÊ¿Â¿»Ç¼Ä·½ÄÅÃÊÈÉÅÁÊÈÇ·¾
ÇÒ¹ÅÃÈÉÇÊ¿
ÂÖÆÅ»ÁÂÕμĿÖÔ¼ÁÉÇÅÆ¿É·Ä¿ÖǼÁÅüĻʼÉÈÖÊÈÉ·ÄŹ¿ÉÓ¸ÇÒ¾ºÅ¾·Ð¿Ð¼ÄÄÊÕÇž¼ÉÁÊļ»·Â¼¼
üÉÇŹÅÉÊÈÉ·ÄŹÁ¿
§·¾Ã¼Ð·ÀɼÊÈÉ·ÄŹÁÊÆÅÁÇ·ÀļÀüǼ¹ÃÃÅÉÈɼÄ»ÂÖŸ¼ÈƼμĿÖ»ÅÈÉÊÆ·»ÂÖȼǹ¿ÈÄźÅ
ŸÈÂʽ¿¹·Ä¿Ö
ªÈÉ·ÄŹÁ·ÃÅÄÉ¿ÇʼÉÈÖ¹üÈɼº»¼ÊмǸÅÉ¹Å¾Ä¿ÁÄŹ¼Ä¿Öɼο¸Ê»¼ÉÿĿ÷ÂÓÄÒÃ

Содержание

Условия эксплуатации Работа водоочистных устройств МР 40 обеспечивает дующих условий Температура обрабатываемой воды Температура воздуха в помещении Относительная влажность воздуха Входное давление воды Электропитание Трансформатор 220 24 В входит в комплект поставки Потребляемая мощность в режиме сервиса не более в режиме переключения не более требуемые характеристики при соблюдении сле 2 37 С 2 35 С 70 2 5 7 атм 220В 50Гц 5 Вт 25 Вт Составные части конструкции установки Корпус фильтра минеральный танк Материалом из которого изготовлен корпус фильтра является пластик усиленный стекловолокном Фильтрующая загрузка В качестве фильтрующего наполнителя в установках MF 40 могут применяться гравий поддерживающий слой кварцевый песок антрацит гарнет карбонат кальция безводная двуокись кремния Состав фильтрующего наполнителя для установки MF 56 определяется индивидуально для каждого конкретного случая в связи с этим загрузка поставляется не в комплекте с фильтром а отдельно Управляющий клапан Fleck 7700 7000 Управляющий клапан пластиковый автоматический с тай мерным электронным действием с гидравлической балансировкой выполняющий последовательно следу ющие операции 1 рабочий режим 2 обратная промывка 3 прямая промывка Управляющий клапан имеет 1 входное и выходное соединения На внешней панели расположены органы управления и контроля Монтаж установки ВНИМАНИЕ монтажные работы должны проводиться квалифицированными специалистами с соблюде нием Государственных и местных сантехнических норм и правил в соответствии с требованиями настоящей инструкции НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ МОНТАЖА ИНСТРУМЕНТЫ отвертка ножовка Резьбовые соединения плоскогубцы рулетка Пластиковые трубы Ножовка или труборез Пила или ножницы Ключ Разводной ключ Уплотнение для резьбовых соединений Клей или паяльник НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ МОНТАЖА МАТЕРИАЛЫ три вентиля для байпаса трубы и фитинги по месту армированный шланг или труба диаметром не менее 1 2 дюйма для дренажа Требования к месту размещения установки 1 Участок размещения установки должен иметь ровный твёрдый пол 2 Установка не должна подвергаться воздействию прямого солнечного света пыли агрессивных га зов 3 Канализационный или дренажный сток должен находиться не далее 5 метров от места размещения установки и не выше 0 5 метра от дренажного ограничителя управляющего клапана 4 Необходимо обеспечить подсоединение шланга к канализационному или дренажному стоку с раз рывом струи 5 Для подключения электропитания рекомендуется установить брызгозащищенную розетку не далее 3 метров от установки 6 Размещайте установку по крайней мере в 150 мм от стен для обеспечения доступа для сервисного обслуживания 7 Установка монтируется в месте где ущерб от возникновения течи будет минимальным 5

Скачать