Braun 5190cc [9/132] Clean charge station c c
![Braun Series 5 5190CC [9/132] Clean charge station c c](/views2/1414926/page9/bg9.png)
9
• Next, switch off the shaver, press the release button (2) to remove the Foil & Cutter
cassette (1) and let it dry.
• If you regularly clean the shaver under water, then once a week apply a drop of light
machine oil on top of the Foil & Cutter cassette.
The shaver should be cleaned after each foam usage.
Cleaning with a brush
Switch off the shaver. Remove the Foil & Cutter cassette (1) and tap it out on a flat
surface. Using the brush, clean the inner area of the pivoting head. Do not clean the
cassette with the brush as this may damage it!
Clean&Charge Station (C&C)
The Clean&Charge Station has been developed for cleaning, charging, lubricating,
disinfecting, drying and storing your Braun shaver.
13 Station power socket
14 Lift button for cartridge exchange
15 Station-to-shaver contacts
16 Clean&Charge Station display
16a Level indicator
16b Status light
16c Cleaning program indicators
17 Start button
18 Cleaning cartridge
Installing the C&C
• Remove the protection foil from the C&C display.
• Press the lift button (14) at the rear side of the C&C to lift up the housing.
• Hold the cleaning cartridge (18) down on a flat, stable surface (e.g. table).
• Carefully remove the lid from the cartridge.
• Slide the cartridge from the rear side into the base of the station until it snaps into place.
• Slowly close the housing by pushing it down until it locks.
• Using the special cord set (10), connect the station power socket (13) to an electrical
outlet.
Using the C&C
Important: The shaver needs to be dry and free from any foam or soap residue!
Insert the shaver in the C&C upside down, with the front showing and released head
lock (3).
The contacts (7) on the back of the shaver need to align with the contacts (15) in the
C&C. Push the shaver in the correct position. A beep sound confirms that the shaver
sits properly in the C&C.
91092674_Series_5-2cc_wd_CEEMEA_S6-132.indd 991092674_Series_5-2cc_wd_CEEMEA_S6-132.indd 9 23.11.16 15:4123.11.16 15:41
Содержание
- Cc 5195cc 5190cc wet dry 1
- Series 5 1
- Type 5769 1
- Www braun com 1
- _series_5 2cc_wd_ceemea_s1 1
- _series_5 2cc_wd_ceemea_s2 2
- _series_5 2cc_wd_ceemea_s3 3
- _series_5 2cc_wd_ceemea_s4 4
- _series_5 2cc_wd_ceemea_s5 5
- English 6
- _series_5 2cc_wd_ceemea_s6 132 6
- First use and charging 7
- Shaver 7
- The cleaning cartridge contains a highly flammable liquid so keep it away from sources of ignition do not expose to direct sunlight and cigarette smoking nor store it over a radiator do not refill the cartridge and use only original braun refill cartridges 7
- Manual cleaning of the shaver 8
- Using the shaver 8
- Clean charge station c c 9
- Installing the c c 9
- Using the c c 9
- Charging the shaver in the c c 10
- Cleaning cartridge replacement 10
- Cleaning the shaver in the c c 10
- Removing the shaver from the c c 10
- Accessories 11
- Environmental notice 11
- Trouble shooting 11
- Français 14
- Lorsqu une cartouche de nettoyage est installée ne pas basculer ne pas se déplacer brusquement ou transporter la station de quel que manière que le liquide de nettoyage pourrait déborder de la cartouche ne pas placer la station dans une armoire à glace ni la placer sur une surface polie ou laquée la cartouche de nettoyage contient un liquide hautement inflam mable donc gardez la à l écart de toute source d ignition ne pas exposer directement au soleil et au tabagisme ni la stocker sur un radiateur ne pas remplir la cartouche et utiliser uniquement les car touches originales de recharge braun 15
- Première utilisation et mise en charge du rasoir 15
- Rasoir 15
- Utilisation du rasoir 16
- Installation de la station clean charge 17
- Nettoyage manuel du rasoir 17
- Station clean charge c c 17
- Mise en charge du rasoir dans la station clean charge 18
- Nettoyage du rasoir dans la station clean charge 18
- Utilisation de la station clean charge 18
- Accessoires 19
- Cartouche de nettoyage remplacement 19
- Note environnementale 19
- Retirer le rasoir de la station clean charge 19
- Diagnostic de panne 20
- Polski 23
- Baza ładująco czyszcząca aby zapobiec wyciekaniu płynu czyszczącego należy upewnić się że baza ładująco czyszcząca jest ustawiona na płaskiej powierzchni gdy zainstalowany jest wkład czyszczący nie należy przechylać nagle przesuwać ani przenosić bazy w żaden sposób gdyż płyn czyszczący może wylać się z wkładu nie należy umiesz czać bazy wewnątrz szafki łazienkowej ani też kłaść jej na powierzchni polerowanej bądź lakierowanej wkład czyszczący zawiera łatwopalny płyn więc należy go prze chowywać z dala od źródeł ognia nie wystawiać na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani na dym papierosowy nie prze chowywać nad grzejnikiem nie należy ponownie napełniać wkładu lecz używać jedynie oryginalnych wkładów wymiennych firmy braun 24
- Golarka 24
- Pierwsze użycie i ładowanie 24
- Używanie golarki 25
- Baza ładująco czyszcząca 26
- Czyszczenie ręczne golarki 26
- Instalacja bazy ładująco czyszczącej 26
- Czyszczenie golarki w bazie ładująco czyszczącej 27
- Używanie bazy ładująco czyszczącej 27
- Ładowanie golarki w bazie ładująco czyszczącej 27
- Akcesoria 28
- Uwagi na temat ochrony środowiska 28
- Wkład czyszczący wymiana 28
- Wyjmowanie golarki z bazy ładująco czyszczącej 28
- Rozwiązywanie problemów 29
- Holicí strojek 33
- První použití a nabíjení 33
- Čisticí kazeta obsahuje vysoce hořlavou kapalinu proto ji uchová vejte mimo možné zdroje vznícení nevystavujte přímému sluneč nímu světlu ani cigaretovému kouři nepokládejte nad radiátor použitou čisticí kazetu nedoplňujte a používejte pouze origi nální náplň čisticí kazety braun 33
- Manuální čištění holicího strojku 34
- Používání holicího strojku 34
- Instalace stanice clean charge 35
- Používání stanice clean charge 35
- Stanice clean charge c c 35
- Nabíjení holicího strojku v c c 36
- Odstranění holicího strojku ze stanice c c 36
- Čisticí kazeta výměna 36
- Čištění holicího strojku v c c 36
- Poznámka k ochraně životního prostředí 37
- Příslušenství 37
- Odstraňování poruch 38
- Slovensk 40
- Holiaci strojček 41
- Prvé použitie a nabitie 41
- Čistiacu stanicu neumiestňujte do zrkadlovej skrinky ani na leštený či lakovaný povrch čistiaca kazeta obsahuje vysoko horľavú kvapalinu preto ju udr žujte mimo horľavých zdrojov nevystavujte ju priamemu slneč nému svetlu cigaretovému dymu ani ju neskladuje na radiátore čistiacu kazetu znovu nenapĺňajte a používajte iba originálne kazety braun 41
- Manuálne čistenie holiaceho strojčeka 42
- Používanie holiaceho strojčeka 42
- Inštalácia stanice c c 43
- Používanie stanice c c 43
- Čistiaca a nabíjacia stanica clean charge c c 43
- Nabíjanie holiaceho strojčeka v stanici c c 44
- Vybratie holiaceho strojčeka zo stanice c c 44
- Čistenie holiaceho strojčeka v stanici c c 44
- Čistiaca kazeta výmena 44
- Príslušenstvo 45
- Upozornenie týkajúce sa životného prostredia 45
- Riešenie problémov 46
- Magyar 48
- Borotva 49
- Első használat és töltés 49
- Ne helyezze a tisztító és töltőegységet tükrös fürdőszobaszek rénybe illetve fényezett vagy lakkozott felületre a tisztítópatron rendkívül gyúlékony folyadékot tartalmaz ezért gyújtóforrásoktól távol tartandó ne tegye ki közvetlen napfénynek és cigarettafüstnek illetve ne tárolja radiátor fölött ne töltse újra a patront és kizárólag eredeti braun töltőpat ronokat használjon 49
- A borotva használata 50
- A borotva kézi tisztítása 51
- A c c üzembe helyezése 51
- Clean charge tisztító és töltőegység c c 51
- A borotva eltávolítása a c c egységből 52
- A borotva tisztítása a c c egységben 52
- A borotva töltése a c c egységben 52
- A c c használata 52
- Kiegészítők 53
- Környezetvédelmi megjegyzések 53
- Patron tisztítása cseréje 53
- Problémamegoldás 54
- Hrvatski 56
- Aparat za brijanje 57
- Jedinicu ne spremajte u kupaonski ormarić s ogledalom ili na poli rane ili lakirane površine patrona za čišćenje sadrži visoko zapaljivu tekućinu stoga je držite dalje od zapaljivih izvora nemojte je izlagati izravnoj sunčevoj svje tlosti ili duhanskom dimu te je nemojte stavljati iznad radijatora ne punite patronu i upotrebljavajte samo originalne patrone tvrtke braun 57
- Prva uporaba i punjenje 57
- Ručno čišćenje aparata za brijanje 58
- Uporaba aparata za brijanje 58
- Jedinica za čišćenje i punjenje c c 59
- Postavljanje jedinice c c 59
- Uporaba jedinice za čišćenje i punjenje c c 59
- Patrona za čišćenje zamjena 60
- Punjenje aparata za brijanje na jedinici za čišćenje i punjenje c c 60
- Uklanjanje aparata za brijanja iz jedinice c c 60
- Čišćenje aparata za brijanje u jedinici za čišćenje i punjenje c c 60
- Dodatna oprema 61
- Obavijest o zaštiti okoliša 61
- Rješavanje problema 61
- Slovenski 64
- Brivnik 65
- Prva uporaba in polnjenje 65
- Čistilna kartuša vsebuje zelo vnetljivo tekočino ki je ne smete shranjevati v bližini vnetljivih virov ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi in cigaretnemu dimu prav tako ne hranite nad radi atorjem ne polnite kartuše in uporabljajte samo originalne nadome stne kartuše znamke braun 65
- Ročno čiščenje brivnika 66
- Uporaba brivnika 66
- Namestitev c c 67
- Uporaba c c 67
- Čistilna in polnilna postaja clean charge c c 67
- Odstranitev brivnika iz postaje c c 68
- Polnjenje brivnika v postaji c c 68
- Čiščenje brivnika v postaji c c 68
- Čiščenje kartuše zamenjava 68
- Dodatki 69
- Odpravljanje težav 69
- Okoljsko opozorilo 69
- Türkçe 72
- I lk kullanım ve şarj 73
- Temizleme kartuşu yanıcı bir sıvı içermektedir yanıcılardan uzak tutun direkt güneş ışığına ya da sigara dumanına maruz bırak mayın bir ısıtıcının üstüne koymayın kartuşu tekrar doldurmayın ve sadece orijinal braun yedek kartuşlarını kullanın 73
- Tıraş makinesi 73
- Tıraş makinesinin el ile temizliği 74
- Tıraş makinesinin kullanımı 74
- Clean charge temizleme ve şarj 75
- Temizleme ve şarj ünitesini kurmak 75
- Temizleme ve şarj ünitesinin kullanılması 75
- Kartuşu temizleme değiştirme 76
- Temizleme ve şarj ünitesinin şarj edilmesi 76
- Tıraş makinesinin temizleme ve şarj i stasyonundan çıkarılması 76
- Tıraş makinesininin temizleme ve şarj i stasyonunda temizlenmesi 76
- Aksesuarlar 77
- Çevre bilgisi 77
- Arıza tespiti 78
- Garanti belgesi 80
- Braun ürünlerinin kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması gerekmektedir braun ürünlerine procter gamble satış ve dağıtım limited şirketi nin yetkili kıldığı servis elemanları dışındaki şahıslar tarafından bakım onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmemelidir 81
- Dış etkenlerden vurulma çarpma düşürülme kırılma vs hasar ve arıza meydana gelmemesine dikkat edilmelidir 81
- Finans müdürü finans müdürü müşteri takımları finans müdürü 81
- Kullanim hatalari 81
- Kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır 81
- Procter gamble satış ve dağıtım limited şirketi procter gamble satış ve dağıtım limited şirketi 81
- Voltaj düşüklüğü veya fazlalığı hatalı elektrik tesisatı ve mamulün etiketinde yazılı voltajdan farklı voltajda kullanma nedenlerinden meydana gelecek hasar ve arızalar garanti kapsamı dışındadır 81
- Română ro md 82
- Aparat de ras 83
- Atunci când este instalat un cartuș de curăţare nu loviţi nu mişcaţi brusc şi nu transportaţi staţia în niciun fel întrucât lichidul de curăţare se poate scurge din cartuș nu amplasaţi staţia într un dulăpior de baie și nici pe o suprafaţă lustruită sau lăcuită cartușul de curăţare conţine un lichid extrem de inflamabil așadar feriţi l de sursele de foc nu îl expuneţi acţiunii directe a razelor de soare sau fumului de ţigară și nu îl depozitaţi deasupra unui radia tor nu reumpleţi cartușul și utilizaţi numai cartușe de rezervă braun originale 83
- Prima utilizare și încărcarea 83
- Dispozitiv de tuns pentru firele lungi de păr 84
- Utilizarea aparatului de ras 84
- Curăţarea manuală a aparatului de ras 85
- Staţie curăţare și încărcare 85
- Curăţarea aparatului de ras în staţia curăţare și încărcare 86
- Instalarea staţiei curăţare și încărcare 86
- Utilizarea staţiei curăţare și încărcare 86
- Încărcarea aparatului de ras în staţia curăţare și încărcare 86
- Accesorii 87
- Cartuş de curăţare înlocuire 87
- Notificare privind mediul înconjurător 87
- Înlăturarea aparatului de ras din staţia curăţare și încărcare 87
- Depanare 88
- Български 91
- Когато се инсталира почистващата касета не накланяйте не местете с резки движения и не транспортирайте станцията по никакъв начин тъй като почистващата течност може да прелее от касетата не поставяйте станцията в шкаф с огледало нито върху полирана или лакирана повърхност почистващата касета съдържа силно запалима течност затова я дръжте далеч от източници на запалване не изла гайте на пряка слънчева светлина и цигарен дим нито поста вяйте върху радиатор не пълнете касетата и използвайте само оригинална резервна касета предоставена от braun 92
- Първо използване и зареждане 92
- Самобръсначка 92
- Употреба на самобръсначката 93
- Ръчно почистване на самобръсначката 94
- Станция за почистване и зареждане c c 94
- Зареждане на самобръсначката в c c 95
- Използване на c c 95
- Инсталиране на c c 95
- Почистване на самобръсначката в c c 95
- Аксесоари 96
- Изваждане на самобръсначката от c c 96
- Почистваща касета смяна 96
- Информация за защита на околната среда 97
- Отстраняване на проблеми 97
- Русский 100
- Бритва описание и комплектность 101
- Зарядка низкий уровень заряда 101
- Первое применение и зарядка 101
- Использование бритвы 102
- Очистка бритвы вручную 102
- Блок подзарядки и очистки clean charge c c описание и комплектность 103
- Установка блока c c 103
- Зарядка бритвы в блоке c c 104
- Очистка бритвы в блоке c c 104
- Применение блока c c 104
- Принадлежности 105
- Требования к защите окружающей среды 105
- Удаление бритвы из блока c c 105
- Чистящий картридж замена 105
- Устранение неисправностей 106
- Українська 110
- Бритва опис та комплектність 111
- Заряджання низький рівень заряду 111
- Перше використання й заряджання 111
- Використання бритви 112
- Ручне очищення бритви 112
- Використання c c 113
- Пристрій для очищення та заряджання clean charge c c опис та комплектність 113
- Установлення c c 113
- Витягання бритви з c c 114
- Заряджання бритви в c c 114
- Картридж для очищення заміна 114
- Очищення бритви в c c 114
- Аксесуари 115
- Попередження про небезпеку для довкілля 115
- Вирішення проблем 116
- ﻪﺣﻼﺻإو ﻞﻠﺨﻟا ي ﺮﺤﺗ 121
- تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا 122
- ﺔﻴﺌﻴﺑ ﺔﻇﻮﺤﻠﻣ 122
- ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﺔﺷﻮﻃﺮﺧ لاﺪﺒﺘﺳا 122
- ﻦﺤﺸﻟاو ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﺔﻄﺤﻣ ﻦﻣ ﺔﻗﻼﺤﻟا ﺔﻨﻴﻛﺎﻣ ﺔﻟازإ 123
- ﻦﺤﺸﻟاو ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﺔﻄﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻗﻼﺤﻟا ﺔﻨﻴﻛﺎﻣ ﻒﻴﻈﻨﺗ 123
- ﻦﺤﺸﻟاو ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﺔﻄﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻗﻼﺤﻟا ﺔﻨﻴﻛﺎﻣ ﻦﺤﺷ 123
- ﺔﻄﺤﻣ 124
- ﻦﺤﺸﻟاو ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﺔﻄﺤﻣ ماﺪﺨﺘﺳا 124
- ﻦﺤﺸﻟاو ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﺔﻄﺤﻣ ﺐﻴﻛﺮﺗ 124
- ﺔﻗﻼﺤﻟا ﺔﻨﻴﻛﺎﻣ ماﺪﺨﺘﺳإ 125
- ﺔﻗﻼﺤﻟا ﺔﻨﻴﻛﺎﻤﻟ يوﺪﻴﻟا ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا 125
- ﺔﻗﻼﺤﻟا ﺔﻨﻴﻛﺎﻣ 126
- ﻦﺤﺷو ماﺪﺨﺘﺳا لوأ 126
- ﻲﺑﺮﻋ 127
- Guarantee card braun series 5 131
- Guarantee card carte de garantie karta gwarancyjna záruční list záručný list 131
- Jótállási jegy jamstveni list garancijski list garanti kartı certificat de garanţie 131
- Гаранционна карта гарантийный талон гарантійний талон 131
- Please note down the suggested replacement date in 18 months from now below replacement part reference number 132
Похожие устройства
- Braun 5-511 Legs&body+Oral-B Инструкция по эксплуатации
- Braun BD 3003 Body&face Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie|4 WAE24240OE Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BO8531CLI Инструкция по эксплуатации
- Bosch VitaFresh Serie | 4 KGN39XK3AR Инструкция по эксплуатации
- Bosch VitaFresh Serie | 4 KGN39XI3OR Инструкция по эксплуатации
- Bosch VitaFresh Serie | 4 KGN39JQ3AR Инструкция по эксплуатации
- Bosch VitaFresh Serie | 4 KGN39JB3AR Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Infiniti Pro Elite CV8642D0 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K4 Basiс Инструкция по эксплуатации
- Karcher SC 5 EasyFix Premium Инструкция по эксплуатации
- Karcher SC 2 EasyFix Premium White Инструкция по эксплуатации
- Karcher SI4 Easy Fix Premium white Iron Инструкция по эксплуатации
- Smile PM 1010 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-522-1 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-522-2 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-522-3 Инструкция по эксплуатации
- Braun SES 9/980 Legs,body&face Инструкция по эксплуатации
- Braun SES 5/890 Legs&body Инструкция по эксплуатации
- Braun SE 3-410 Legs, arms&body Инструкция по эксплуатации