Karcher SC 2 EasyFix Premium White [11/160] A készülék leírása
![Karcher SC 2 EasyFix Premium White [11/160] A készülék leírása](/views2/1414938/page11/bgb.png)
Magyar 69
A készülék leírása
A használati utasításban a maximális felszereltséget is-
mertetjük. Modelltől függően a szállított tartozékoknál
különbségek figyelhetők meg (lásd a csomagolást).
Lásd az ábrákat tartalmazó oldalon.
Ábra A
1 Ellenőrzőlámpa (zöld) - hálózati feszültség adott
2 Ellenőrzőlámpa (narancssárga) - fűtés
3 Biztonsági zár
4 Kiegészítő-tartó
5 Parkoló tartó a padlókefe számára
6 Hálózati csatlakozó vezeték hálózati dugasszal
7 Futókerekek
8 Kormánygörgő
9 Gőzpisztoly
10 Reteszelés feloldó billentyű
11 Gőzmennyiség kapcsoló (gyerekzárral)
12 Gőzkar
13 Gőztömlő
14 Pontsugárzó fúvóka
15 Szélkefe (kicsi, fekete)
16 ** Powerfúvóka
17 ** Szélkefe (nagy)
18 Kézi fej
19 Mikroszálas huzat kézi fejhez
20 ** Mikroszálas abrazív kendő kézi fejhez
21 Hosszabbító csövek (2 darab)
22 Reteszelés feloldó billentyű
23 Padlótisztító fej
24 Tépőzár
25 Mikroszálas padlókendő (1 darab)
26 ** Mikroszálas padlókendő (2 darab)
** opcionális
Szerelés
A tartozékok felszerelése
1. Helyezze be és kattintsa be a kormánygörgőt és a
futókerekeket.
Ábra B
2. A tartozék nyitott végét tolja a gőzpisztolyra, míg a
gőzpisztoly kioldó billentyűje bepattan.
Ábra H
3. A tartozék nyitott végét tolja a pontsugárzó fúvóká-
ra.
Ábra I
4. Csatlakoztassa a hosszabbító csövet a gőzpisztoly-
ra.
a Tolja az 1. hosszabbító csövet a gőzpisztolyra,
míg a gőzpisztoly kioldó billentyűje bepattan.
Az összekötő cső csatlakoztatva van.
b Tolja a 2. hosszabbító csövet az 1. hosszabbító
csőre.
A hosszabbító csövek csatlakoztatva vannak.
Ábra J
5. Tolja a tartozékot és/vagy a padlókefét a hosszabbí-
tó cső szabad végére.
Ábra K
A tartozék csatlakoztatva van.
A tartozékok leszerelése
1. A gőzmennyiség kapcsolót állítsa hátra.
A gőzkar zárolva van.
2. Nyomja meg a kioldóbillentyűt és húzza szét az ele-
meket.
Ábra M
Üzemeltetés
Víz betöltése
Megjegyzés
A melegvíz lerövidíti a felfűtési időt.
Megjegyzés
A kereskedelemben kapható desztillált víz folyamatos
használata esetén nincs szükség a gőzkazán vízkőtele-
nítésére.
1. Csavarja le a biztonsági zárat.
Ábra C
2. Ürítse ki teljesen a vizet a gőzkazánból.
Ábra Q
3. Töltsön maximum 1 liter desztillált vizet vagy veze-
tékes vizet a gőzkazánba.
Ábra C
4. Csavarja be a biztonsági zárat.
Ábra D
A készülék bekapcsolása
1. Állítsa a készüléket szilárd talajra.
2. Csatlakoztassa a hálózati dugaszt az aljzathoz.
Ábra E
A zöld és a narancssárga ellenőrzőlámpák világíta-
nak.
3. Várjon, amíg a narancssárga fűtésjelző ellenőrző-
lámpa kialszik.
Ábra F
4. Nyomja meg a gőzkart.
Ábra G
Kiáramlik a gőz.
A gőzmennyiség szabályozása
Megjegyzés
A készülék fűtése használat közben mindig újra bekap-
csol a gőzkazán nyomásának fenntartása érdekében.
Ilyenkor világít a narancssárga színű fűtésjelző ellenőr-
zőlámpa.
A gőzmennyiség-állító kapcsolóval szabályozható a ki-
áramló gőz mennyisége. A kapcsoló 3 állásba állítható:
1. A gőzmennyiség kapcsolót állítsa a szükséges gőz-
mennyiséghez.
2. Nyomja meg a gőzkart.
Maximális gőzmennyiség
Csökkentett gőzmennyiség
Nincs gőz - gyerekzár
Megjegyzés
Ebben a helyzetben a gőzkar nem mű-
ködtethető.
Содержание
- Register your product 1
- Sc 2 easyfix sc 2 easyfix premium sc 2 easyfix premium plus 1
- Гарантия 5
- Защита окружающей среды 5
- Использование по назначению 5
- Комплект поставки 5
- Общие указания 5
- Предохранительные устройства 5
- Принадлежности и запасные части 5
- Русский 63 5
- Символы на устройстве 5
- Содержание 5
- Заливка воды 6
- Защитный термостат 6
- Монтаж 6
- Описание устройства 6
- Отсоединение принадлежности 6
- Предохранительная пробка 6
- Регулятор давления 6
- Русский 6
- Установка принадлежностей 6
- Эксплуатация 6
- Важные указания по применению 7
- Включение устройства 7
- Выключение устройства 7
- Доливание воды 7
- Освежение текстиля 7
- Очистка имеющих покрытие или окрашенных поверхностей 7
- Очистка полов 7
- Промывка парового резервуара 7
- Регулировка количества пара 7
- Русский 65 7
- Хранение устройства 7
- Использование принадлежностей 8
- Насадка для пола 8
- Очистка стекла 8
- Паровой пистолет 8
- Русский 8
- Ручная насадка 8
- Точечное струйное сопло 8
- Помощь при неисправностях 9
- Русский 67 9
- Технические характеристики 9
- Удаление накипи из парового резервуара 9
- Уход за принадлежностями 9
- Уход и техническое обслуживание 9
- Biztonsági berendezések 10
- Biztonsági termosztát 10
- Biztonsági zár 10
- Garancia 10
- Környezetvédelem 10
- Magyar 10
- Nyomásszabályozó 10
- Rendeltetésszerű alkalmazás 10
- Szimbólumok a készüléken 10
- Szállított tartozékok 10
- Tartalom 10
- Tartozékok és pótalkatrészek 10
- Általános utasítások 10
- A gőzmennyiség szabályozása 11
- A készülék bekapcsolása 11
- A készülék leírása 11
- A tartozékok felszerelése 11
- A tartozékok leszerelése 11
- Magyar 69 11
- Szerelés 11
- Víz betöltése 11
- Üzemeltetés 11
- A készülék kikapcsolása 12
- A készülék tárolása 12
- A padlófelületek tisztítása 12
- A tartozékok használata 12
- Bevonatos vagy lakkozott felületek tisztítása 12
- Fontos alkalmazási utasítások 12
- Gőzkazán kiöblítése 12
- Gőzpisztoly 12
- Magyar 12
- Pontsugárzó fúvóka 12
- Textíliák felfrissítése 12
- Töltsön utána vizet 12
- Üvegtisztítás 12
- Gőzkazán vízkőmentesítése 13
- Kézi fej 13
- Magyar 71 13
- Padlótisztító fej 13
- Ápolás és karbantartás 13
- A tartozékok ápolása 14
- Műszaki adatok 14
- Ochrana životního prostředí 14
- Použití v souladu s určením 14
- Příslušenství a náhradní díly 14
- Všeobecné pokyny 14
- Üzemzavarok elhárítása 14
- Čeština 14
- Bezpečnostní mechanismy 15
- Bezpečnostní termostat 15
- Bezpečnostní uzávěr 15
- Montáž 15
- Montáž příslušenství 15
- Popis stroje 15
- Rozsah dodávky 15
- Symboly na přístroji 15
- Tlakový regulátor 15
- Záruka 15
- Čeština 73 15
- Doplnění vody 16
- Důležité pokyny k použití přístroje 16
- Odpojení příslušenství 16
- Plnění vodou 16
- Provoz 16
- Regenerace textilií 16
- Regulace množství páry 16
- Uložení přístroje 16
- Vypláchnutí parního kotle 16
- Vypnutí přístroje 16
- Zapnutí přístroje 16
- Čeština 16
- Čištění podlahových ploch 16
- Čištění povrchů opatřených nátěry 16
- Odstraňování vodního kamene v parním kotli 17
- Parní pistole 17
- Podlahová hubice 17
- Používání příslušenství 17
- Péče a údržba 17
- Ruční hubice 17
- Tryska s bodovým paprskem 17
- Čeština 75 17
- Čištění skla 17
- Kazalo 18
- Pomoc při poruchách 18
- Péče o příslušenství 18
- Slovenščina 18
- Technické údaje 18
- Garancija 19
- Namenska uporaba 19
- Obseg dobave 19
- Opis naprave 19
- Pribor in nadomestni deli 19
- Regulator tlaka 19
- Simboli na napravi 19
- Slovenščina 77 19
- Splošna navodila 19
- Varnostne naprave 19
- Varnostni termostat 19
- Varnostno zapiralo 19
- Varovanje okolja 19
- Izklop naprave 20
- Montaža 20
- Montaža pribora 20
- Nalivanje vode 20
- Obratovanje 20
- Odstranjevanje pribora 20
- Shranjevanje naprave 20
- Slovenščina 20
- Spiranje parnega kotla 20
- Uravnavanje količine pare 20
- Vklop naprave 20
- Osvežitev tkanin 21
- Parna pištola 21
- Pomembna navodila za uporabo 21
- Ročna šoba 21
- Slovenščina 79 21
- Talna šoba 21
- Točkovna razpršilna šoba 21
- Uporaba pribora 21
- Čiščenje premazanih ali lakiranih površin 21
- Čiščenje stekla 21
- Čiščenje talnih površin 21
- Nega in vzdrževanje 22
- Nega pribora 22
- Odstranjevanje vodnega kamna iz parnega kotla 22
- Pomoč pri motnjah 22
- Slovenščina 22
- Tehnični podatki 22
- Akcesoria i części zamienne 23
- Gwarancja 23
- Instrukcje ogólne 23
- Ochrona środowiska 23
- Polski 81 23
- Regulator ciśnienia 23
- Spis treści 23
- Symbole na urządzeniu 23
- Urządzenia zabezpieczające 23
- Zakres dostawy 23
- Zakrętka zabezpieczająca 23
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 23
- Działanie 24
- Montaż 24
- Montaż akcesoriów 24
- Napełnianie wodą 24
- Opis urządzenia 24
- Polski 24
- Regulacja ilości pary 24
- Termostat zabezpieczający 24
- Włączanie urządzenia 24
- Zdejmowanie osprzętu 24
- Czyszczenie powierzchni dna 25
- Czyszczenie powierzchni powlekanych lub lakierowanych 25
- Czyszczenie szkła 25
- Magazynowanie urządzenia 25
- Odświeżanie tekstyliów 25
- Pistolet parowy 25
- Polski 83 25
- Płukanie kotła parowego 25
- Uzupełnianie wody 25
- Ważne zasady użytkowania 25
- Wyłączanie urządzenia 25
- Zastosowanie wyposażenia 25
- Czyszczenie i konserwacja 26
- Dysza podłogowa 26
- Dysza punktowa 26
- Dysza ręczna 26
- Polski 26
- Usuwanie kamienia z kotła parowego 26
- Cuprins 27
- Dane techniczne 27
- Indicaţii generale 27
- Konserwacja osprzętu 27
- Pomoc w przypadku usterek 27
- Româneşte 85 27
- Accesorii şi piese de schimb 28
- Capac de siguranţă 28
- Descrierea aparatului 28
- Dispozitive de siguranţă 28
- Garanţie 28
- Protecţia mediului 28
- Regulator de presiune 28
- Româneşte 28
- Set de livrare 28
- Simboluri pe aparat 28
- Termostat de siguranţă 28
- Utilizare conform destinaţiei 28
- Completarea cantităţii de apă 29
- Demontarea accesoriului 29
- Montare 29
- Montarea accesoriului 29
- Opriţi aparatul 29
- Porniţi aparatul 29
- Reglarea cantităţii de abur 29
- Româneşte 87 29
- Se va clăti rezervorul de apă 29
- Umpleţi cu apă 29
- Curăţarea podelelor 30
- Curăţarea sticlei 30
- Curăţarea suprafeţelor capitonate sau vopsite 30
- Depozitarea aparatului 30
- Duza cu jet punctiform 30
- Duza manuală 30
- Instrucţiuni de utilizare importante 30
- Pistolul cu aburi 30
- Reîmprospătarea materialelor textile 30
- Româneşte 30
- Utilizarea accesoriilor 30
- Duză pentru podea 31
- Remedierea defecţiunilor 31
- Româneşte 89 31
- Îndepărtarea depunerilor de calcar din recipientul de abur 31
- Îngrijirea accesoriului 31
- Îngrijirea şi întreţinerea 31
- Bezpečnostné zariadenia 32
- Date tehnice 32
- Ochrana životného prostredia 32
- Používanie v súlade s účelom 32
- Príslušenstvo a náhradné diely 32
- Rozsah dodávky 32
- Slovenčina 32
- Všeobecné pokyny 32
- Záruka 32
- Bezpečnostný termostat 33
- Bezpečnostný uzáver 33
- Montáž 33
- Montáž príslušenstva 33
- Naplnenie vodou 33
- Odpojenie príslušenstva 33
- Popis prístroja 33
- Prevádzka 33
- Regulátor tlaku 33
- Slovenčina 91 33
- Symboly na prístroji 33
- Doplnenie vody 34
- Dôležité pokyny pre použitie 34
- Osvieženie textílií 34
- Regulácia množstva pary 34
- Slovenčina 34
- Uschovanie prístroja 34
- Vypláchnutie parného kotla 34
- Vypnutie zariadenia 34
- Zapnutie zariadenia 34
- Čistenie podlahových plôch 34
- Čistenie povrchov s úpravou alebo lakovaných povrchov 34
- Čistenie skla 34
- Dýza s bodovým prúdom 35
- Odvápnenie parného kotla 35
- Ošetrovanie a údržba 35
- Parná pištoľ 35
- Podlahová hubica 35
- Použitie príslušenstva 35
- Ručná hubica 35
- Slovenčina 93 35
- Hrvatski 36
- Opće napomene 36
- Ošetrovanie príslušenstva 36
- Pomoc pri poruchách 36
- Sadržaj 36
- Technické údaje 36
- Hrvatski 95 37
- Jamstvo 37
- Namjenska uporaba 37
- Opis uređaja 37
- Pribor i zamjenski dijelovi 37
- Regulator tlaka 37
- Sadržaj isporuke 37
- Sigurnosni termostat 37
- Sigurnosni uređaji 37
- Sigurnosni zatvarač 37
- Simboli na uređaju 37
- Zaštita okoliša 37
- Dopunjavanje vode 38
- Hrvatski 38
- Isključivanje uređaja 38
- Ispiranje parnog kotla 38
- Montaža 38
- Montaža pribora 38
- Odvajanje pribora 38
- Punjenje vode 38
- Regulacija količine pare 38
- Uključivanje uređaja 38
- Čuvanje uređaja 38
- Hrvatski 97 39
- Osvježavanje tekstila 39
- Parni pištolj 39
- Podni nastavak 39
- Ručni nastavak 39
- Uporaba pribora 39
- Uskomlazna sapnica 39
- Važne napomene za primjenu 39
- Čišćenje podnih površina 39
- Čišćenje premazanih ili lakiranih površina 39
- Čišćenje stakla 39
- Hrvatski 40
- Njega i održavanje 40
- Njega pribora 40
- Otklanjanje smetnji 40
- Tehnički podaci 40
- Uklanjanje kamenca iz parnog kotla 40
- Garancija 41
- Namenska upotreba 41
- Obim isporuke 41
- Opšte napomene 41
- Pribor i rezervni delovi 41
- Regulator pritiska 41
- Sadržaj 41
- Sigurnosni termostat 41
- Sigurnosni uređaji 41
- Sigurnosni zatvarač 41
- Simboli na uređaju 41
- Srpski 99 41
- Zaštita životne sredine 41
- Montaža 42
- Montaža pribora 42
- Odvajanje pribora 42
- Opis uređaja 42
- Punjenje vode 42
- Regulacija količine pare 42
- Srpski 42
- Uključivanje uređaja 42
- Dopunjavanje vode 43
- Isključivanje uređaja 43
- Ispiranje parnog kotla 43
- Osvežavanje tekstilnih površina 43
- Parni pištolj 43
- Srpski 101 43
- Upotreba pribora 43
- Uska mlaznica 43
- Važne instrukcije za primenu 43
- Čišćenje podnih površina 43
- Čišćenje premazanih ili lakiranih površina 43
- Čišćenje staklenih površina 43
- Čuvanje uređaja 43
- Nega i održavanje 44
- Nega pribora 44
- Podni nastavak 44
- Ručna mlaznica 44
- Srpski 44
- Uklanjanje kamenca iz parnog kotla 44
- Pomoć kod smetnji 45
- Tehnički podaci 45
- Аксесоари и резервни части 45
- Български 103 45
- Защита на околната среда 45
- Обхват на доставка 45
- Общи указания 45
- Съдържание 45
- Употреба по предназначение 45
- Български 46
- Гаранция 46
- Монтаж 46
- Монтиране на принадлежностите 46
- Описание на уреда 46
- Предпазен термостат 46
- Предпазна запушалка 46
- Предпазни устройства 46
- Регулатор на налягането 46
- Символи върху уреда 46
- Български 105 47
- Важни указания за употреба 47
- Включване на уреда 47
- Демонтиране на принадлежност 47
- Доливане с вода 47
- Експлоатация 47
- Изключване на уреда 47
- Изплакване на пароструйния котел 47
- Напълване с вода 47
- Почистване на подови повърхности 47
- Регулиране количеството на парата 47
- Съхранение на уреда 47
- Български 48
- Използване на принадлежностите 48
- Освежаване на текстил 48
- Пароструен пистолет 48
- Подова дюза 48
- Почистване на повърхности с покритие или лакирани повърхности 48
- Почистване на стъкло 48
- Ръчна дюза 48
- Точкова струйна дюза 48
- Български 107 49
- Грижа и поддръжка 49
- Грижи за принадлежностите 49
- Помощ при неизправности 49
- Почистване на варовика в пароструйния котел 49
- Garantii 50
- Keskkonnakaitse 50
- Lisavarustus ja varuosad 50
- Ohutusseadised 50
- Rõhuregulaator 50
- Seadmel olevad sümbolid 50
- Sihtotstarbeline kasutamine 50
- Sisukord 50
- Tarnekomplekt 50
- Üldised juhised 50
- Технически данни 50
- Aurukoguse reguleerimine 51
- Eesti 109 51
- Käitus 51
- Montaaž 51
- Ohutustermostaat 51
- Seadme kirjeldus 51
- Seadme sisselülitamine 51
- Tarvikute lahutamine 51
- Tarvikute monteerimine 51
- Turvalukk 51
- Veega täitmine 51
- Aurukatla loputamine 52
- Aurupüstol 52
- Kattega või lakitud pealispindade puhastamine 52
- Klaasi puhastamine 52
- Olulised rakendusjuhised 52
- Punktjoadüüs 52
- Põrandapindade puhastamine 52
- Seadme hoidmine 52
- Seadme väljalülitamine 52
- Tarvikute kasutamine 52
- Tekstiilide värskendamine 52
- Veega järeltäitmine 52
- Eesti 111 53
- Hooldus ja jooksevremont 53
- Katlakivi eemaldamine aurukatlast 53
- Käsidüüs 53
- Põrandadüüs 53
- Abi rikete korral 54
- Latviešu 54
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 54
- Piederumi un rezerves daļas 54
- Piegādes komplekts 54
- Saturs 54
- Tarvikute hooldus 54
- Tehnilised andmed 54
- Vides aizsardzība 54
- Vispārējas piezīmes 54
- Drošības ierīces 55
- Drošības noslēgs 55
- Drošības termostats 55
- Garantija 55
- Ierīces apraksts 55
- Latviešu 113 55
- Montāža 55
- Piederumu atvienošana 55
- Piederumu montāža 55
- Simboli uz ierīces 55
- Spiediena regulators 55
- Darbība 56
- Grīdas virsmas tīrīšana 56
- Ierīces glabāšana 56
- Ierīces ieslēgšana 56
- Ierīces izslēgšana 56
- Krāsotu vai lakotu virsmu tīrīšana 56
- Latviešu 56
- Svarīgas lietošanas norādes 56
- Tekstila izstrādājumu atsvaidzināšana 56
- Tvaika daudzuma regulēšana 56
- Tvaika katla skalošana 56
- Ūdens iepilde 56
- Grīdas sprausla 57
- Kopšana un apkope 57
- Latviešu 115 57
- Piederumu lietošana 57
- Punktveida sprausla 57
- Rokas sprausla 57
- Stikla tīrīšana 57
- Tvaika katla atkaļķošana 57
- Tvaika pistole 57
- Lietuviškai 58
- Palīdzība traucējumu gadījumā 58
- Piederumu kopšana 58
- Tehniskie dati 58
- Turinys 58
- Aplinkos apsauga 59
- Apsauginis termostatas 59
- Apsauginė sklendė 59
- Bendrieji nurodymai 59
- Garantija 59
- Komplektacija 59
- Lietuviškai 117 59
- Naudojimas pagal paskirtį 59
- Priedai ir atsarginės dalys 59
- Prietaiso aprašymas 59
- Saugos įtaisai 59
- Simboliai ant įrenginio 59
- Slėgio reguliatorius 59
- Garų katilo skalavimas 60
- Garų kiekio reguliavimas 60
- Lietuviškai 60
- Montavimas 60
- Naudojimas 60
- Priedų išmontavimas 60
- Priedų montavimas 60
- Vandens papildymas 60
- Vandens pripylimas 60
- Įrenginio išjungimas 60
- Įrenginio saugojimas 60
- Įrenginio įjungimas 60
- Garo pistoletas 61
- Grindų paviršių valymas 61
- Grindų purkštukas 61
- Lietuviškai 119 61
- Paviršių su danga arba dažytų paviršių valymas 61
- Priedų naudojimas 61
- Rankinis purkštukas 61
- Stiklo valymas 61
- Svarbūs naudojimo nurodymai 61
- Tekstilinių gaminių atnaujinimas 61
- Tiesios srovės purkštukas 61
- Kalkių šalinimas iš garų katilo 62
- Lietuviškai 62
- Pagalba gedimų atveju 62
- Priedų priežiūra 62
- Techninė priežiūra ir eksploatacinės parengties užtikrinimas 62
- Techniniai duomenys 63
- Використання за призначенням 63
- Гарантія 63
- Загальні вказівки 63
- Запобіжні пристрої 63
- Зміст 63
- Комплект поставки 63
- Охорона довкілля 63
- Приладдя та запасні деталі 63
- Символи на пристрої 63
- Українська 121 63
- Від єднання приладдя 64
- Експлуатація 64
- Запобіжна пробка 64
- Захисний термостат 64
- Монтаж 64
- Наливання води 64
- Опис пристрою 64
- Регулятор тиску 64
- Українська 64
- Установлення приладдя 64
- Важливі вказівки щодо використання 65
- Вимкнення пристрою 65
- Відновлення зовнішнього вигляду тканин 65
- Доливання води 65
- Зберігання пристрою 65
- Очищення поверхні підлоги 65
- Очищення поверхонь із лакофарбовим або іншим покриттям 65
- Промивання парового резервуара 65
- Регулювання кількості пари 65
- Увімкнення пристрою 65
- Українська 123 65
- Застосування оснащення 66
- Насадка для підлоги 66
- Очищення скла 66
- Паровий пістолет 66
- Ручна насадка 66
- Українська 66
- Форсунка з точковим струменем 66
- Видалення накипу з парового резервуару 67
- Догляд за приладдям 67
- Догляд та технічне обслуговування 67
- Допомога в разі несправностей 67
- Технічні характеристики 67
- Українська 125 67
- Бұйымдағы белгілер 68
- Бұйымды мақсатына сəйкес қолдану 68
- Жалпы нұсқаулар 68
- Жеткізілім жинағы 68
- Кепілдік 68
- Керек жарақ жəне қосалқы бөлшектер 68
- Мазмұны 68
- Қазақша 68
- Қоршаған ортаны қорғау 68
- Қорғаныс құрал жабдықтары 68
- Қысым реттегіші 68
- Орнату 69
- Пайдалану 69
- Сақтандырғыш термостат 69
- Сақтандырғыш қақпақ 69
- Су құйыңыз 69
- Шаңсорғышты қосу 69
- Қазақша 127 69
- Қондырманы ажыратыңыз 69
- Қондырғыларды монтаждау 69
- Құрылғының сипаттамасы 69
- Əйнекті тазарту 70
- Бу генераторын жуу 70
- Бу мөлшерін реттеу 70
- Еден бетін тазарту 70
- Көпқабатты немесе лакталған беттерді тазарту 70
- Матаны жаңарту 70
- Суды толтырыңыз 70
- Қазақша 70
- Қолдануға арналған маңызды ескертулер 70
- Құрылғыны сақтауға булау 70
- Құрылғыны өшіру 70
- Бу тапаншасы 71
- Бу қазанындағы қақты тазалау 71
- Еден тазалауға арналған қондырма 71
- Күтім жəне техникалық қызмет көрсету 71
- Нүктелік шүмек 71
- Қазақша 129 71
- Қондырма щетка 71
- Қондырмаларды қолдану 71
- Ақаулар кезіндегі көмек 72
- Техникалық мағлұматтар 72
- Толымдаушыларға күтім көрсету 72
- Қазақша 72
- تﺎﻴﻟﺎﻤﻜﻟﺎﺑ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا 73
- رﺎﺨﺒﻟا ﺔﻳﻼﻏ ﻦﻣ تﺎﺴﻠﻜﺘﻟا ﺔﻟازإ 73
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا 73
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 73
- ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا 73
- ﻞﻠﺧ ثوﺪﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا 73
- تﺎﺟﻮﺴﻨﻤﻟا شﺎﻌﻧإ 74
- تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳا 74
- جﺎﺟﺰﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ 74
- رﺎﺨﺒﻟا سﺪﺴﻣ 74
- ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺔﻣﺎﻫ تادﺎﺷرإ 74
- يوﺪﻳ ﺚﻔﻨﻣ 74
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ132 74
- ﺔﻴﺿرﻷا ﺢﻄﺳأ ﻒﻴﻈﻨﺗ 74
- ﺔﻴﻠﻄﻤﻟا وأ ةﻮﺴﻜﻤﻟا ﺢﻄﺳﻷا ﻒﻴﻈﻨﺗ 74
- ﻲﺿرأ ﺚﻔﻨﻣ 74
- ﻲﻄﻘﻧ رﺎﻴﺗ ﺚﻔﻨﻣ 74
- ءﺎﻤﻟا ءﻞﻣ 75
- ءﺎﻤﻟا ءﻞﻣ لﺎﻤﻜﺘﺳا 75
- تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ 75
- تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا ﻚﻓ 75
- رﺎﺨﺒﻟا ﺔﻴﻤﻛ ﻢﻴﻈﻨﺗ 75
- رﺎﺨﺒﻟا ﻞﺟﺮﻣ ﻒﻄﺷ 75
- زﺎﻬﺠﻟا فﺎﻘﻳإ 75
- زﺎﻬﺠﻟا ﻆﻔﺣ 75
- زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ 75
- ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا 75
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 75
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا 75
- تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻠﻟ ﻖﺑﺎﻄﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻا 76
- تﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟا 76
- رﺎﻴﻐﻟا ﻊﻄﻗو ﺔﻴﻠﻴﻤﻜﺘﻟا تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا 76
- زﺎﻬﺠﻟا تﺎﻔﺻاﻮﻣ 76
- زﺎﻬﺠﻟا ﻰﻠﻋ ةدﻮﺟﻮﻣ زﻮﻣر 76
- نﺎﻣﻷا تﺎﺘﺳﻮﻣﺮﺗ 76
- نﺎﻣﻷا ﻞﻔﻗ 76
- نﺎﻤﻀﻟا 76
- ﺔﺌﻴﺒﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ 76
- ﺔﻣﺎﻋ تادﺎﺷرإ 76
- ﺔﻣﻼﺴﻟا تاﺰﻴﻬﺠﺗ 76
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ134 76
- ﻂﻐﻀﻟا ﻢﻈﻨﻣ 76
- ﻢﻴﻠﺴﺘﻟا ىﻮﺘﺤﻣ 76
- Leere seite 77
- Leere seite 78
- Leere seite 79
- Merci gracias 80
- Thank you 80
- Www kaercher com welcome 80
- O zbek 81
- Инструкция sc2 easy fix premium white_2 81
- Русский 82
- Степень опасности 82
- Указания по технике безопасности для устройства чистки паром 82
- Электрические компоненты 82
- Безопасное обслуживание 84
- Защитные устройства 86
- Принадлежности пароочистителя 86
- Символы на аппарате 86
- Удаление накипи из котла 86
- Biztonsági utasítások a gőztisztítóhoz 88
- Elektromos komponensek 88
- Veszély fokozatok 88
- Biztonságos használat 89
- A tartály vízkőmentesítése 91
- Biztonsági berendezések 91
- Gőztisztító tartozékok 91
- Szimbólumok a készüléken 91
- Bezpečnostní pokyny pro parní čistič 93
- Elektrické komponenty 93
- Stupně nebezpečí 93
- Bezpečné zacházení 94
- Bezpečnostní zařízení 96
- Odvápňování kotlíku 96
- Příslušenství parní čistič 96
- Symboly na zařízení 96
- Električni sestavni deli 97
- Stopnje nevarnosti 97
- Varnostna navodila za parni čistilnik 97
- Varno ravnanje 98
- Odstranjevanje vodnega kamna iz kotla 99
- Pribor parnega čistilnika 100
- Simboli na napravi 100
- Varnostne priprave 100
- Komponenty elektryczne 101
- Stopnie zagrożenia 101
- Wskazówki bezpieczeństwa dot parowych urządzeń czyszczących 101
- Bezpieczna obsługa 102
- Odkamienianie zbiornika 104
- Symbole na urządzeniu 104
- Zabezpieczenia 104
- Akcesoria oczyszczacza parowego 105
- Componente electrice 106
- Indicaţii de siguranţă curăţitor cu abur 106
- Trepte de pericol 106
- Manipulare în siguranţă 107
- Accesorii aparat de curăţat cu abur 109
- Decalcifierea rezervorului 109
- Dispozitive de siguranţă 109
- Simboluri pe aparat 109
- Bezpečnostné pokyny pre parný čistič 111
- Elektrické súčiastky 111
- Stupne nebezpečenstva 111
- Bezpečná manipulácia 112
- Bezpečnostné prvky 114
- Odvápnenie kotla 114
- Príslušenstvo parného čističa 114
- Symboler på apparaten 114
- Električne komponente 116
- Sigurnosni napuci za parne čistače 116
- Stupnjevi opasnosti 116
- Siguran rad 117
- Pribor parnog čistača 119
- Sigurnosni uređaji 119
- Simboli na aparatu 119
- Uklanjanje kamenca iz kotla 119
- Električne komponente 120
- Sigurnosne napomene za paročistače 120
- Stepeni opasnosti 120
- Sigurno ophođenje 121
- Pribor paročistača 123
- Sigurnosni elementi 123
- Simboli na aparatu 123
- Uklanjanje kamenca iz kotla 123
- Електрически компоненти 124
- Степени на опасност 124
- Указания за сигурност за пароструйни уреди 124
- Сигурно боравене 125
- Почистване на варовика на котела 127
- Предпазни приспособления 127
- Принадлежност пароструен уред 128
- Символи на уреда 128
- Aurupuhasti ohutusnõuded 129
- Elektrilised komponendid 129
- Ohuastmed 129
- Ohutu käsitsemine 130
- Katla dekaltsifitseerimine 131
- Aurupuhasti tarvik 132
- Ohutusseadised 132
- Seadmel olevad sümbolid 132
- Drošības norādījumi par tvaika tīrītāju 133
- Elektriskie komponenti 133
- Riska pakāpes 133
- Droša lietošana 134
- Drošības iekārtas 136
- Simboli uz ierīces 136
- Tvaika katla atkaļķošana 136
- Tvaika tīrītāja piederumi 136
- Elektros įrangos komponentai 137
- Rizikos lygiai 137
- Saugos nurodymai dėl garintuvo 137
- Saugus naudojimas 138
- Boilerio nukalkinimas 140
- Garintuvo priedai 140
- Saugos įranga 140
- Simboliai ant prietaiso 140
- Вказівки з техніки безпеки для пристрою чищення парою 141
- Електричні компоненти 141
- Рівень небезпеки 141
- Безпечне обслуговування 142
- Видалення накипу з резервуара 144
- Захисні пристрої 144
- Аксесуари пристрою для очищення парою 145
- Знаки на приладі 145
- Бу тазалағышына арналған қауіпсіздік нұсқаулары 146
- Электрлік құрамдастар 146
- Қауіп деңгейі 146
- Қауіпсіз қолдану 147
- Қазандағы татты тазалау 149
- Қауіпсіздік құралдары 149
- Бұйымдағы символдар мен белгілер 150
- Қосалқы бу тазалағышы 150
- Bug tozalagich uchun xavfsizlik yo riqnomalari 151
- Elektr qismlar 151
- Xavf bosqichlari 151
- Xavfsiz ishlatish 152
- Bug tozalagichi jihozlari 154
- Qozonni ohakdan tozalash 154
- Qurilmadagi belgilar 154
- Xavfsizlik jihozlari 154
- راخبلاب فيظنتلا ةقحلم 155
- ةيلاغلا نم ةيريجلا تابيسرتلا ةلازإ 156
- زاهجلا ىلع ةدوجوملا زومرلا 156
- ناملأا تازيهجت 156
- نملآا لماعتلا 157
- ةيئابرهكلا تانوكملا 158
- راخبلاب 158
- رطخلا تاجرد 158
- فيظنتلا زاهجب ةصاخلا ةملاسلا تاداشرإ 158
- Http www kaercher com dealersearch 160
Похожие устройства
- Karcher SI4 Easy Fix Premium white Iron Инструкция по эксплуатации
- Smile PM 1010 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-522-1 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-522-2 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-522-3 Инструкция по эксплуатации
- Braun SES 9/980 Legs,body&face Инструкция по эксплуатации
- Braun SES 5/890 Legs&body Инструкция по эксплуатации
- Braun SE 3-410 Legs, arms&body Инструкция по эксплуатации
- Braun SES 7/880 Legs,body&face Инструкция по эксплуатации
- Bosch BGN21702 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Infini Pro Elite СV8722D0 Инструкция по эксплуатации
- Braun 3080s Инструкция по эксплуатации
- Weber Original Kettle, 47 см черный (1241304) Инструкция по эксплуатации
- Weber Original Kettle, 57 см, черный (1341504) Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BM 3472 chrom (263585) Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BQS 3508 schwarz (261697) Инструкция по эксплуатации
- Jaguar 594 Инструкция по эксплуатации
- Janome MC350Е Инструкция по эксплуатации
- Bosch Runn'n BGS4U2242 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 6 PPP6A6M90R Инструкция по эксплуатации