Bosch Serie | 6 PKM651FP1 [51/56] Q setări de bază
![Bosch Serie | 6 PKM651FP1 [51/56] Q setări de bază](/views2/1415021/page51/bg33.png)
Setări de bază ro
51
QSetări de bază
Setări de bază
Aparatul dvs. dispune de diverse setări de bază. Puteţi
adapta aceste setări la propriile obiceiuri.
Modificarea setărilor de bază
Plita trebuie să fie deconectată.
1. Conectaţi plita.
2. În următoarele 10 secunde atingeţi simbolul 0 timp
de 4 secunde
Pe display-ul din stânga se aprind intermitent alternativ
™ şi ‚, iar pe display-ul din dreapta se aprinde ‹.
3. Atingeţi în mod repetat simbolul 0, până când pe
display-ul din stânga apare afişajul dorit.
4. Setaţi valoarea dorită în domeniul de setări.
5. Atingeţi simbolul 0 timp de 4 secunde.
Setarea este activată.
Deconectare
Pentru părăsirea setării de bază, deconectaţi plita de la
întrerupătorul principal şi setaţi din nou.
Afişaj Funcţia
™‚
Sistem automat de siguranţă împotriva accesului co-
piilor
‹
Deconectat.*
‚
Conectat.
ƒ
Sistemul manual şi automat împotriva accesului copiilor
deconectat.
™ƒ
Semnal sonor
‹
Semnalul sonor de confirmare şi semnalul de operare gre-
şită dezactivate (semnalul întrerupătorului principal se
menţine întotdeauna).
‚
Este activat numai semnalul sonor de operare greşită.
ƒ
Este activat numai semnalul sonor de confirmare.
„
Sunt activate semnalul sonor de confirmare şi semnalul
de operare greşită.*
™„
Afişajul consumului de energie (cereţi informaţii des-
pre tensiunea de reţea de la furnizorul dumneavoastră
de energie electrică)
‹
Afişajul consumului dezactivat.*
‚
Afişajul consumului la tensiunea de reţea de 230 V.
ƒ
Afişajul consumului la tensiunea de reţea de 400 V.
„
Afişajul consumului la tensiunea de reţea de 220 V.
…
Afişajul consumului la tensiunea de reţea de 240 V.
™†
Temporizatorul automat
‹‹
Deconectat.*
‹‚-ŠŠ
Durata după care se deconectează ochiurile de gătit.
™‡
Durata semnalului sonor de final al temporizatorului
‚
10 secunde.*
ƒ
30 de secunde
„
1 minut.
™ˆ
Conectarea rezistenţelor
‹
Deconectat.
‚
Conectat.
ƒ
Ultima setare înainte de deconectarea ochiului de gătit.*
™Š
Timpul de selectare a ochiului de gătit
‹
Nelimitat: puteţi efectua oricând setări la ultimul ochi de
gătit selectat fără să-l selectaţi din nou.*
‚
Puteţi efectua setări la ultimul ochi de gătit selectat în pri-
mele 10 secunde de la selectare, după care trebuie să
selectaţi din nou ochiul de gătit înainte de a efectua noi
setări.
*Setare de bază
™‹
Readucerea la setarea de bază
‹
Deconectat.*
‚
Conectat.
Afişaj Funcţia
*Setare de bază
Содержание
- Spis treści 2
- Używanie zgodne z przeznaczeniem 3
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3
- Niebezpieczeństwo porażenia prądem 4
- Ochrona środowiska 4
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo obrażeń jeśli powierzchnia między polem grzejnym a spodem garnka jest mokra garnki mogą nagle podskoczyć pole grzejne i spód garnka muszą być zawsze suche 4
- Przegląd 4
- Przyczyny uszkodzeń 4
- Pęknięcia lub zarysowania ceramiki szklanej mogą spowodować porażenie prądem wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej wezwać serwis 4
- Uszkodzone urządzenie może prowadzić do porażenia prądem nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej wezwać serwis 4
- Wskazówki dotyczące oszczędzania energii 4
- Informacje na temat urządzenia 5
- Panel sterowania 5
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronie środowiska naturalnego 5
- Obsługa urządzenia 6
- Pola grzewcze 6
- Wskaźnik ciepła resztkowego 6
- Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej 6
- Nastawianie pola grzejnego 7
- Tabela gotowania 7
- A zabezpieczenie przed dziećmi 8
- Automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi 8
- V funkcja powerboost 8
- Wyłączanie funkcji powerboost 8
- Włączanie funkcji powerboost 8
- Włączanie i wyłączanie zabezpieczenia przed dziećmi 8
- Automatyczny timer 9
- B automatyczny wyłącznik bezpieczeństwa 9
- Minutnik 9
- O funkcje zegara 9
- Pole grzejne powinno wyłączyć się automatycznie 9
- K blokada ustawień 10
- Q ustawienia podstawowe 10
- Wskaźnik zużycia energii 10
- Ceramika szklana 11
- D czyszczenie 11
- Rama płyty grzejnej 11
- Zmiana ustawień podstawowych 11
- Co robić w razie usterki 12
- Numer produktu e nr i data produkcji fd 12
- Serwis 12
- E potrawy testowe 13
- Оглавление 16
- Важные правила техники безопасности 17
- Применение по назначению 17
- Неисправный прибор может быть причиной поражения током никогда не включайте неисправный прибор выньте из розетки вилку сетевого провода или выключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 18
- Опасность удара током 18
- Охрана окружающей среды 18
- Предупреждение опасность травмирования из за жидкости между дном кастрюли и конфоркой кастюля может неожиданно подпрыгивать вверх поэтому дно посуды и конфорки всегда должны быть сухими 18
- Предупреждение опасность удара током 18
- При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности поэтому ремонт должен производиться только специалистом сервисной службы прошедшим специальное обучение если прибор неисправен выньте вилку из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 18
- Причины повреждений 18
- Проникающая влага может привести к удару электрическим током не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители 18
- Трещины или сколы на стеклокерамике могут привести к удару электрическим током отключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 18
- Знакомство с прибором 19
- Включение и выключение варочной панели 20
- Индикатор остаточного тепла 20
- Регулировка конфорок 20
- Управление бытовым прибором 20
- Таблица приготовления 21
- Управление бытовым прибором ru 21
- Автоматическая блокировка для безопасности детей 22
- Блокировка для безопасности детей 22
- Включение и выключение блокировки для безопасности детей 22
- Включение функции powerboost 22
- Выключение функции powerboost 22
- Функция powerboost 22
- Автоматический таймер 23
- Автоматическое аварийное отключение 23
- Автоматическое отключение конфорок 23
- Бытовой таймер 23
- Функции времени 23
- Ru защита при вытирании 24
- Базовые установки 24
- Защита при вытирании 24
- Индикатор расхода электроэнергии 24
- Изменение базовых установок 25
- Очистка 25
- Рама варочной панели 25
- Стеклокерамика 25
- Cлyжбa cepвиca 26
- Номер e и номер fd 26
- Что делать в случае неисправности 26
- Контрольные блюда 27
- Контрольные блюда ru 27
- Ru контрольные блюда 28
- Контрольные блюда ru 29
- Tartalomjegyzék 30
- Fontos biztonsági előírások 31
- Rendeltetésszerű használat 31
- A sérülések okai 32
- Energiatakarékossági ötletek 32
- Figyelmeztetés sérülésveszély a főzőedények az edény alja és a főzőhely között keletkező folyadék miatt hirtelen megemelkedhetnek a főzőhelyet és az edény alját mindig tartsa szárazon 32
- Környezetvédelem 32
- Ártalmatlanítás környezetbarát módon 32
- Áttekintés 32
- A készülék megismerése 33
- Főzőhelyek 33
- Kezelőfelület 33
- A készülék kezelése 34
- Főzési táblázat 34
- Főzőfelület be és kikapcsolása 34
- Főzőhely beállítása 34
- Maradékhő kijelzés 34
- A főzőhelynek automatikusan ki kell kapcsolnia 36
- A gyerekzár 36
- Automatikus gyerekzár 36
- Automatikus időzítés 36
- Gyerekzár be és kikapcsolása 36
- O időfunkciók 36
- Powerboost funkció bekapcsolása 36
- Powerboost funkció kikapcsolása 36
- V powerboost funkció 36
- B automatikus biztonsági kikapcsolás 37
- Energiafogyasztás kijelzése 37
- K törlési védelem 37
- Konyhai óra 37
- Alapbeállítások megváltoztatása 38
- Q alapbeállítások 38
- A főzőfelület kerete 39
- D tisztítás 39
- Mi a teendő zavar esetén 39
- Üvegkerámia 39
- E próbaételek 40
- E szám termékszám és fd szám gyártási szám 40
- Vevőszolgálat 40
- Cuprins 43
- Folosire conform destinaţiei 44
- Instrucţiuni de siguranţă importante 44
- Avertizare pericol de vătămare dacă există lichid între fundul oalei şi poziţia de fierbere oalele pot sări brusc păstraţi întotdeauna uscate poziţia de fierbere şi fundul oalei 45
- Cauzele avariilor 45
- Evacuarea ecologică 45
- Protecţia mediului 45
- Recomandări pentru economisirea energiei 45
- Vedere de ansamblu 45
- Familiarizarea cu aparatul 46
- Ochiuri de gătit 46
- Panoul de comandă 46
- Conectarea şi deconectarea plitei 47
- Indicatorul căldurii reziduale 47
- Setarea poziţiei de fierbere 47
- Tabel de preparare 47
- Utilizarea aparatului 47
- A sistemul de siguranţă împotriva accesului copiilor 49
- Activarea funcţiei powerboost 49
- Dezactivarea funcţiei powerboost 49
- O funcţii de timp 49
- O poziţie de fierbere trebuie să se deconecteze automat 49
- Pornirea şi oprirea sistemului de siguranţă împotriva accesului copiilor 49
- Sistem automat de siguranţă împotriva accesului copiilor 49
- V funcţia powerboost 49
- Afişajul consumului de energie 50
- B deconectarea automată de siguranţă 50
- Ceasul cu alarmă de bucătărie 50
- K protecţia la ştergere 50
- Temporizatorul automat 50
- Modificarea setărilor de bază 51
- Q setări de bază 51
- Cadrul plitei 52
- Ce i de făcut în caz de defecţiune 52
- D curăţarea 52
- Placa vitroceramică 52
- E preparate de verificare 53
- Numărul e şi numărul fd 53
- Serviciul pentru clienţi 53
- 9001154721 56
Похожие устройства
- Bosch Serie | 8 PRP6A6N70R Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 4 PUE631BB1E Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 4 PWP631BB1E Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZSE21221FF Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZSE22222CF Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Premium Care CF7830F0 Инструкция по эксплуатации
- Bosch VitaFresh Serie | 4 KGN39XK3OR Инструкция по эксплуатации
- Bosch VitaFresh Serie | 4 KGN39JW3AR Инструкция по эксплуатации
- Midea MIH64721FIV Инструкция по эксплуатации
- Braun 3050cc Red Инструкция по эксплуатации
- Bosch Sphera Bagless BGL32500 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ПГ 3200-06 К62 Инструкция по эксплуатации
- Janome Cover Pro II Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie|4 WTH83000OE Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EK 3497 (261686) Инструкция по эксплуатации
- Bomann MPO 2246 CB schwarz (622461) Инструкция по эксплуатации
- Bomann MB 2245 CB schwarz (622451) Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HMS 2739 (261770) Инструкция по эксплуатации
- Jaguar 143 Инструкция по эксплуатации
- Weber Q 1200 на подставке, серый (51120375) Инструкция по эксплуатации