Bosch Serie | 8 PRP6A6N70R [30/48] J tabele şi recomandări
![Bosch Serie | 8 PRP6A6N70R [30/48] J tabele şi recomandări](/views2/1415022/page30/bg1e.png)
ro Tabele şi recomandări
30
JTabele şi recomandări
Tabele şi recomandări
Recipiente adecvate
Indicaţii de utilizare
Următoarele sfaturi vă vor ajuta să reduceţi consumul
de energie şi să evitaţi deteriorarea recipientelor:
Tabel pentru preparare
Următorul tabel cuprinde treptele de preparare termică
şi timpii de preparare optimi pentru diverse preparate.
Informaţiile reprezintă valori de referinţă pentru patru
persoane.
Timpii de preparare şi treptele de preparare termică
depind de tipul, greutatea şi calitatea alimentelor,
precum şi de materialul vasului de gătit. Din acest
motiv, este posibil să apară diferenţe.
Folosiţi întotdeauna un vas suficient de mare, poziţionat
în centru pe arzător. Consultaţi informaţiile referitoare la
diametrul vasului de gătit.~ "Recipiente adecvate"
Informaţii despre tabele
Pregătirea fiecărui preparat implică una sau două
etape. Fiecare etapă cuprinde informaţii despre:
Metodele de preparare din tabel
Indicaţie: Nu găsiţi aceste simboluri pe aparat. Ele sunt
orientative pentru diversele metode de preparare.
În tabel găsiţi informaţii cu privire la pregătirea
preparatelor pe diverse arzătoare. Opţiunea
recomandată este primul arzător. În prezentarea
generală a modelului sunt descrise toate arzătoarele
plitei.~ Pagina 2
Exemplu:
Acest exemplu prezintă prepararea supei de peşte cu
ajutorul arzătorului rapid, normal şi wok.
Cu arzătorul rapid (opţiune recomandată), timpul total
este între 12 şi 17 minute.
■ Etapa 1: fierbere. Folosiţi treapta de preparare
termică 8 pentru 7-9 minute.
■ Etapa 2: continuarea preparării. Schimbaţi pe treapta
de preparare termică 1 pentru 5-8 minute.
Dacă folosiţi unul din celelalte arzătoare propuse,
procedaţi în acelaşi mod.
Arzător Diametrul minim al
recipientului
Diametrul maxim al
recipientului
Arzător pentru wok 22 cm - cm
Arzător rapid 22 cm 26 cm
Arzător semirapid 14 cm 20 cm
Arzător auxiliar 12 cm 16 cm
Utilizaţi recipiente de
dimensiune potrivită cu
fiecare arzător.
Nu utilizaţi recipiente mici
pe arzătoare mari. Flacăra
nu trebuie să atingă
lateralele recipientului.
Nu utilizaţi recipiente
deformate care se
dovedesc instabile pe plita
de gătit. Recipientele s-ar
putea răsturna.
Utilizaţi numai recipiente
cu baza plată şi groasă.
Nu gătiţi fără capac sau
cu acesta deplasat. Astfel
se disipă o parte din
energie.
Aşezaţi recipientul bine
centrat pe arzător. În caz
contrar s-ar putea
răsturna.
Nu aşezaţi recipiente mari
pe arzătoarele apropiate
de comenzi. Acestea s-ar
putea deteriora din cauza
excesului de temperatură.
Aşezaţi recipientele pe
grătare, niciodată direct
pe arzător.
Asiguraţi-vă că grătarele şi
capacele arzătoarelor sunt
bine poziţionate înainte de
a le folosi.
Manevraţi recipientele cu
grijă pe plita de gătit.
Nu loviţi plita de gătit şi nu
puneţi pe aceasta greutăţi
excesive.
˜ Metoda de preparare
§ Treapta de preparare termică
v Durata de preparare în minute
› Fierbere
œ Continuarea preparării
£ Creşterea presiunii în oala sub presiune
¦ Menţinerea presiunii în oala sub presiune
š Sotare puternică
™ Sotare uşoară
Ÿ Topire, dizolvare
*Fără capac
** Amestecaţi continuu
Preparatul Timp
total în
min.
Etapa 1 Etapa 2
Arzător ˜§v ˜§v
Supe, supe cremă
Supă de peşte
Rapid 12-17 › 8 7-9 œ 1 5-8
Normal 17-22 › 8 11-13 œ 1 6-9
Wok 10-15 › 9 6-8 œ 4 4-7
Содержание
- Rendeltetésszerű használat 3
- Tartalomjegyzék 3
- Fontos biztonsági előírások 4
- A készülék megismerése 5
- Maradékhő kijelző 6
- Tartozékok 6
- Automatikus gyújtás 7
- Biztonsági rendszer 7
- Egy égő kikapcsolása 7
- Főkapcsoló főzőlap lezárása main switch 7
- Kézi bekapcsolás 7
- Megjegyzések 7
- Ä gázrózsák 7
- Főzési táblázat 8
- Használati szabályok 8
- J táblázatok és tippek 8
- Megfelelő edények 8
- Karbantartás 11
- Mi a teendő zavar esetén 11
- Tisztítás 11
- Tisztítás és karbantartás 11
- Jótállási feltételek 12
- Környezetvédelem 12
- Vevőszolgálat 12
- Ártalmatlanítás környezetbarát módon 12
- Spis treści 13
- Używanie zgodne z przeznaczeniem 13
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 14
- Elementy obsługi i palniki 16
- Informacje na temat urządzenia 16
- Wskaźnik zalegania ciepła 16
- Akcesoria 17
- Automatyczne zapalanie 17
- System zabezpieczający 17
- Wyłączanie palnika 17
- Włączanie ręczne 17
- Ä palniki gazowe 17
- J tabele i rady 18
- Odpowiednie naczynia 18
- Uwagi dotyczące obsługi 18
- Wyłącznik główny blokowanie płyty kuchenki main switch 18
- Tabela gotowania 19
- Czyszczenie 21
- Czyszczenie oraz przegląd 21
- Co robić w razie usterki 22
- Konserwacja 22
- Serwis 23
- Warunki gwarancji 23
- Ochrona środowiska 24
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronie środowiska naturalnego 24
- Cuprins 25
- Folosire conform destinaţiei 25
- Instrucţiuni de siguranţă importante 26
- Avertizare pericol de rănire 27
- Avertizare pericol de şoc electric 27
- Crăpăturile sau fisurile în placa de sticlă sunt periculoase toate arzătoarele şi fiecare element de încălzire electric trebuie să fie imediat deconectate scoateţi fişa de reţea din priză sau întrerupeţi siguranţa de la tabloul de siguranţe închideţi alimentarea cu gaz nu atingeţi suprafaţa aparatului nu porniţi niciodată un aparat dacă acesta este defect apelaţi unitatea service abilitată 27
- Dacă unele dintre comenzi nu pot fi rotite nu le forţaţi apelaţi imediat la serviciul tehnic pentru a efectua reparaţia sau înlocuirea acesteia 27
- Elementele de operare şi arzătoarele 27
- Familiarizarea cu aparatul 27
- In cazul crǎpǎturilor ciobiturilor sau fisurilor în plită scoateţi siguranţa din casetă respectiv scoateţi fișa de alimentare din priză chemaţi unitatea de service abilitată 27
- Nu interveniţi în interiorul aparatului dacă este necesar apelaţi la serviciul nostru tehnic 27
- Nu utilizaţi aparate de curăţare cu aburi pentru a curăţa aparatul 27
- Pericol de electrocutare 27
- Pericol de leziuni 27
- Recipientele care prezintă daune au o dimensiune inadecvată depăşesc marginile plitei de gătit sau sunt situate greşit pot provoca leziuni grave respectaţi sfaturile şi indicaţiile referitoare la recipientele de gătit 27
- În caz de avarie întrerupeţi alimentarea electrică şi cu gaz a aparatului pentru reparaţie apelaţi la serviciul nostru tehnic 27
- În cazul în care un arzător este exploatat la o putere prea mare sunt generate temperaturi foarte mari materialele inflamabile se pot aprinde afişarea treptei de putere de pe display poate diferi de treapta de putere reglată de la butonul de control afişarea treptei de putere pe display serveşte numai ca informaţie suplimentară reglaţi întotdeauna treapta de putere corespunzător inscripţiei de pe buton 27
- Accesorii 28
- Indicatorul de căldură reziduală 28
- Aprindere automată 29
- Conectarea manuală 29
- Deconectarea unui arzător 29
- Indicaţii 29
- Sistem de siguranţă 29
- Ä arzătoare cu gaz 29
- Întrerupător principal blocarea plitei de gătit main switch 29
- Indicaţii de utilizare 30
- J tabele şi recomandări 30
- Recipiente adecvate 30
- Tabel pentru preparare 30
- Ce i de făcut în caz de defecţiune 33
- Curăţare 33
- Curăţarea şi întreţinerea 33
- Întreţinere 33
- Condiţii de garanţie 34
- Serviciul pentru clienţi 34
- Evacuarea ecologică 35
- Protecţia mediului 35
- Оглавление 36
- Применение по назначению 36
- Важные правила техники безопасности 37
- Знакомство с прибором 39
- Знакомство с прибором ru 39
- Индикация остаточного тепла 39
- Элементы управления и горелки 39
- Автоматический поджиг 40
- Выключение горелки 40
- Газовые конфорки 40
- Дополнительное оборудование 40
- Ручное включение 40
- Система газ контроль 40
- Главный выключатель блокировка варочной панели main switch 41
- Подходящая посуда 41
- Примечания 41
- Советы по эксплуатации 41
- Таблицы и полезные советы 41
- Ru таблицы и полезные советы 42
- Таблица рецептов 42
- Таблицы и полезные советы ru 43
- Ru чистка и техническое обслуживание 44
- Очистка 44
- Чистка и техническое обслуживание 44
- Уход 45
- Что делать в случае неисправности 45
- Что делать в случае неисправности ru 45
- Cлyжбa cepвиca 46
- Ru cлyжбa cepвиca 46
- Охрана окружающей среды 46
- Правильная утилизация упаковки 46
- Условия гарантийного обслуживания 46
- 9001133260 48
Похожие устройства
- Bosch Serie | 4 PUE631BB1E Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 4 PWP631BB1E Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZSE21221FF Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZSE22222CF Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Premium Care CF7830F0 Инструкция по эксплуатации
- Bosch VitaFresh Serie | 4 KGN39XK3OR Инструкция по эксплуатации
- Bosch VitaFresh Serie | 4 KGN39JW3AR Инструкция по эксплуатации
- Midea MIH64721FIV Инструкция по эксплуатации
- Braun 3050cc Red Инструкция по эксплуатации
- Bosch Sphera Bagless BGL32500 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ПГ 3200-06 К62 Инструкция по эксплуатации
- Janome Cover Pro II Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie|4 WTH83000OE Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EK 3497 (261686) Инструкция по эксплуатации
- Bomann MPO 2246 CB schwarz (622461) Инструкция по эксплуатации
- Bomann MB 2245 CB schwarz (622451) Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HMS 2739 (261770) Инструкция по эксплуатации
- Jaguar 143 Инструкция по эксплуатации
- Weber Q 1200 на подставке, серый (51120375) Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Moveling CV3820F0 Инструкция по эксплуатации