Remington CR6000 [7/116] Für den gebrauch unter der dusche geeignet achtung trennen sie das gerät vom netzteil bevor sie es mit wasser
![Remington CR6000 [7/116] Für den gebrauch unter der dusche geeignet achtung trennen sie das gerät vom netzteil bevor sie es mit wasser](/views2/1415205/page7/bg7.png)
7
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Remington® Produkts entschieden haben.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf.
Entfernen Sie die Verpackung vor dem Gebrauch vollständig.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
• Dieses Gerät ist für die Nutzung von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen geeignet, wenn ihnen die Handhabung
erklärt wurde/ sie dabei beaufsichtigt werden und ihnen die damit
verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Pflege dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden,
es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und werden dabei beaufsichtigt. Bewahren
Sie das Gerät und das Kabel außer Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
E Für den Gebrauch unter der Dusche geeignet.
• ACHTUNG: Trennen Sie das Gerät vom Netzteil, bevor Sie es mit Wasser
reinigen.
• Um eine mögliche Gefährdung auszuschließen, sollte das Gerät nicht genutzt
werden wenn das Kabel Beschädigungen aufweist. Ersatz kann durch das
Service Center / Kundendienst zur Verfügung gestellt werden.
• Dieses Gerät sollte nur mit dem mitgelieferten Netzteil aufgeladen werden.
• Verwenden Sie nur das von uns zur Verfügung gestellte Zubehör.
• Das Netzteil enthält einen Transformator. Bitte schneiden Sie den Netzstecker nicht ab,
um ihn durch einen anderen Netzstecker zu ersetzen, da dies gefährlich sein kann.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist oder nicht richtig funktioniert.
• Schließen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen an das Stromnetz an bzw. trennen Sie
das Gerät nicht mit nassen Händen vom Stromnetz.
• Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus.
• Halten Sie oenes Haar und lose Kleidung von dem Gerät fern, solange es eingeschaltet ist.
• Dieses Gerät ist nur für die Behandlung der Füße und Unterschenkel geeignet. Wenden
Sie es NICHT an anderen Körperstellen an.
• NICHT auf verletzter, wunder oder gereizter Haut anwenden. Sparen Sie Warzen und
andere Erhebungen der Haut aus.
GB
DE
NL
FR
ES
IT
DK
SE
FI
PT
SK
CZ
PL
HU
RU
TR
RO
GR
SI
HR
UA
BG
AE
DEUTSCH
Содержание
- Cr6000 1
- Perfec t pedi wet dry 1
- Do not use the product with a damaged cord a replacement can be obtained via our international service centres 3
- English 3
- Important safeguards 3
- Persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been supervised instructed and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be done by children unless they are older than 8 and supervised keep the appliance and cable out of reach of children under 8 years 3
- Suitable for use in a bath or shower warning detach the device from the charging adapter before cleaning it in water 3
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and 3
- This product should only be used with the charging adaptor supplied 3
- Attachments 4
- Charging 4
- English 4
- Introduction 4
- English 5
- Instructions for use 5
- Treatment tips 5
- Cleaning 6
- English 6
- Recycling 6
- Removing the rechargeable battery 6
- Deutsch 7
- Dieses gerät ist für die nutzung von kindern ab 8 jahren sowie von personen 7
- Dieses gerät sollte nur mit dem mitgelieferten netzteil aufgeladen werden 7
- Für den gebrauch unter der dusche geeignet achtung trennen sie das gerät vom netzteil bevor sie es mit wasser 7
- Mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und wissen geeignet wenn ihnen die handhabung erklärt wurde sie dabei beaufsichtigt werden und ihnen die damit verbundenen gefahren bewusst sind kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigung und pflege dürfen nicht von kindern durchgeführt werden es sei denn sie sind älter als 8 jahre und werden dabei beaufsichtigt bewahren sie das gerät und das kabel außer reichweite von kindern unter 8 jahren auf 7
- Reinigen 7
- Um eine mögliche gefährdung auszuschließen sollte das gerät nicht genutzt 7
- Werden wenn das kabel beschädigungen aufweist ersatz kann durch das service center kundendienst zur verfügung gestellt werden 7
- Wichtige sicherheitshinweise 7
- Aufladen 8
- Bestandteile 8
- Deutsch 8
- Einführung 8
- Aufsätze 9
- Bedienungsanleitung 9
- Behandlungstipps 9
- Deutsch 9
- Deutsch 10
- Reinigung 10
- Deutsch 11
- Entfernen des wiederaufladbaren akkus 11
- Recycling 11
- Belangrijke veiligheidsvoorschriften 12
- Dit apparaat mag alleen gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en 12
- Dit product mag alleen worden gebruikt met de meegeleverde oplaadadapter 12
- E geschikt voor gebruik onder de douche waarschuwing ontkoppel het apparaat van de laadadapter voordat u het 12
- Gebruik het apparaat niet wanneer het snoer beschadigd is vervangende 12
- Met water reinigt 12
- Nederlands 12
- Onderdelen zijn verkrijgbaar via ons internationale service center 12
- Personen met mindere fysieke zintuiglijke of mentale vaardigheden of met een gebrek aan ervaring en kennis indien zij onder toezicht staan instructies hebben ontvangen en de gevaren begrijpen die van toepassing zijn kinderen mogen niet met het apparaat spelen schoonmaak en onderhoud mag niet door kinderen uitgevoerd worden tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en onder toezicht staan houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen onder de 8 jaar 12
- Inleiding 13
- Nederlands 13
- Onderdelen 13
- Opladen 13
- Behandelingstips 14
- Gebruiksaanwijzing 14
- Nederlands 14
- Toebehoren 14
- De oplaadbare batterij verwijderen 15
- Nederlands 15
- Reinigen 15
- Nederlands 16
- Recycling 16
- Cet appareil doit être utilisé exclusivement avec le chargeur secteur fourni 17
- Français 17
- L utilisation le nettoyage ou la maintenance de l appareil par des enfants d au 17
- Moins huit ans ou par des personnes aux aptitudes physiques sensorielles ou mentales réduites ou un manque d expérience ou de savoir faire devra se faire uniquement après avoir reçu des instructions appropriées et sous la supervision adéquate d un adulte responsable afin d assurer une manipulation en toute sécurité et d éviter tout risque de danger cet appareil doit rester hors de portée des enfants 17
- N utilisez pas cet appareil si le cordon d alimentation est endommagé vous 17
- Peut être utilisé sous la douche avertissement détachez l appareil du chargeur secteur avant de le nettoyer 17
- Pouvez obtenir un cordon de rechange en contactant notre service consommateurs 17
- À l eau 17
- En cours de chargement 18
- Français 18
- Introduction 18
- Pièces 18
- Accessoires 19
- Conseils de traitement 19
- Français 19
- Instructions d utilisation 19
- Français 20
- Nettoyage 20
- Retrait de la batterie rechargeable 20
- Français 21
- Recyclage 21
- Apto para su uso en el baño o la ducha advertencia desconecte el aparato del cargador antes de limpiarlo con 22
- Español 22
- Instrucciones de seguridad importantes 22
- Los niños de 8 años o más y personas sin el conocimiento o la experiencia 22
- Necesarios o con discapacidades físicas mentales o sensoriales pueden utilizar este aparato si han recibido las instrucciones apropiadas son supervisadas y comprenden los peligros que conlleva su uso los niños no deben jugar con el aparato la limpieza y el mantenimiento no deberán ser realizados por niños salvo que sean mayores de 8 años y estén supervisados mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años 22
- No use el producto con un cable dañado puede obtenerse un recambio a 22
- Se recomienda utilizar este producto solo con el adaptador proporcionado 22
- Través de nuestro servicio de asistencia técnica internacional 22
- Español 23
- Introducción 23
- Piezas 23
- Proceso de carga 23
- Cabezales 24
- Consejos de utilización 24
- Español 24
- Instrucciones de uso 24
- Español 25
- Extracción de la batería recargable 25
- Limpieza 25
- Español 26
- Reciclaje 26
- Adatto all uso sotto la doccia avvertimento staccare il dispositivo dal caricatore prima di pulirlo con 27
- Agli otto anni o da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali che abbiano ricevuto istruzioni appropriate e che abbiano compreso i possibili rischi i bambini non devono giocare con l apparecchio l uso la pulizia o la manutenzione dell apparecchio può essere effettuata solo da bambini di età superiore agli otto anni e sotto la supervisione di un adulto tenere l apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli otto anni 27
- Importanti misure di sicurezza 27
- Italiano 27
- L apparecchio può essere utilizzato solo da bambini di età uguale o superiore 27
- Non usare il prodotto se il cavo è danneggiato sarà possibile sostituirlo tramite i nostri centri di assistenza autorizzati il presente prodotto deve essere utilizzato esclusivamente con l adattatore di 27
- Ricarica in dotazione 27
- Attacchi 28
- Componenti 28
- Introduzione 28
- Italiano 28
- Modalita di carica 28
- Consigli per il trattamento 29
- Istruzioni per l uso 29
- Italiano 29
- Italiano 30
- Pulizia 30
- Rimozione della batteria ricaricabile 30
- Italiano 31
- Riciclo 31
- Anvend ikke produktet med en beskadiget ledning ledningen kan skiftes ud 32
- Apparatet kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis fysiske 32
- Dette produkt må kun anvendes med den medfølgende opladningsadapter 32
- E velegnet til brug i brusebadet advarsel apparatet skal kobles fra opladningsadapteren inden det rengøres 32
- Med vand 32
- Sansemæssige eller mentale evner er nedsat eller personer uden den fornødne erfaring hvis de er blevet instrueret har været under opsyn og forstår de forbundne farer børn må ikke lege med apparatet rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn medmindre de er over 8 år og holdes under opsyn apparatet og ledningen skal holdes uden for rækkevidden af børn under 8 år 32
- Via vores internationale servicecenter 32
- Vigtige sikkerhedsforanstaltninger 32
- Introduktion 33
- Opladning 33
- Redskaber 33
- Behandlingsspidser 34
- Brugsanvisning 34
- Genbrug 35
- Sådan renses enheden 35
- Udtagning af det genopladelige batteri 35
- Använd inte apparaten om nätsladden är skadad ta kontakt med företagets internationella servicecenter för utbyte denna enhet ska endast användas med den medföljande laddningsadaptern 36
- Denna apparat kan användas av barn över åtta år och personer med nedsatt 36
- Fysisk sensorisk eller psykisk förmåga och med bristande erfarenhet och kunskaper får bara använda denna apparat under övervakning och handledning och om de förstår vilka risker det kan innebära barn ska inte använda apparaten som leksak rengöring och underhåll av apparaten ska inte överlåtas till barn såvida de inte är över åtta år och det sker under övervakning håll apparat och nätkabel borta från barn under åtta år 36
- Kan användas i duschen varning ta loss apparaten från laddningsadaptern innan du rengör den i 36
- Svenska 36
- Vatten 36
- Viktiga säkerhetsanvisningar 36
- Inledning 37
- Svenska 37
- Tillbehör 37
- Behandlingstips 38
- Bruksanvisningar 38
- Svenska 38
- Rengöring 39
- Svenska 39
- Ta bort det laddningsbara batteriet 39
- Svenska 40
- Återvinning 40
- Aistinvarainen henkinen ominaisuus tai kokemuksen ja tiedon puute saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan jos heitä valvotaan tai heitä on opastettu laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät laitteen käytössä esiintyvät vaarat lapset eivät saa leikkiä laitteella lapset eivät saa suorittaa puhdistamista ja käyttäjän huoltotoimenpiteitä ilman valvontaa 41
- Lapset joiden ikä on 8 vuotta tai yli ja henkilöt joilla on rajoitettu fyysinen 41
- Soveltuu käytettäväksi suihkussa varoitus irrota laite lataussovittimesta ennen puhdistamista vedellä älä käytä laitetta jos virtajohto on vaurioitunut uuden virtajohdon saa kansainvälisten palvelukeskustemme kautta tätä laitetta saa käyttää vain mukana tulevan lataussovittimen kanssa 41
- Tärkeitä turvallisuusohjeita 41
- Esittely 42
- Lataaminen 42
- Lisäosat 42
- Hoitovinkkejä 43
- Käyttöohjeet 43
- Kierrätys 44
- Ladattavan akun poistaminen 44
- Puhdistaminen 44
- Adequada para uso no banho aviso retire o aparelho do adaptador de carga antes de o limpar com água não utilize o produto com o cabo danificado pode obter uma substituição através dos nossos centros de assistência internacionais este produto só deve ser usado com o adaptador de carga fornecido 45
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos inclusive e 45
- Medidas de precaução importantes 45
- Pessoas com capacidades físicas sensoriais e mentais reduzidas ou pessoas com falta de experiência e conhecimento desde que instruídas supervisionadas e que compreendam os riscos envolvidos as crianças não devem brincar com o aparelho a limpeza e manutenção do aparelho não deverão ser levadas a cabo por crianças a não ser que tenham mais de 8 anos e sob supervisão mantenha o aparelho e o cabo afastados de crianças menores de 8 anos de idade 45
- Português 45
- A carregar 46
- Acessórios 46
- Componentes 46
- Introdução 46
- Português 46
- Dicas de tratamento 47
- Instruções de utilização 47
- Português 47
- Limpeza 48
- Português 48
- Remover a bateria recarregável 48
- Português 49
- Reciclagem 49
- Kýmkoľvek s nedostatočnými vedomosťami skúsenosťami alebo zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami by malo prebiehať iba po získaní primeraného poučenia a pod primeraným dozorom zodpovednej dospelej osoby aby bola zaistená bezpečnosť a boli brané na vedomie s tým spojené riziká ktorým je potrebné sa vyhnúť deti sa nesmú hrať so spotrebičom spotrebič vrátane kábla nesmú používať hrať sa s ním čistiť alebo udržiavať osoby mladšie ako 8 rokov a mal by byť vždy uložený mimo ich dosah 50
- Možné získať prostredníctvom našich medzinárodných servisných stredísk 50
- Používanie čistenie alebo údržba prístroja deťmi staršími ako 8 rokov alebo 50
- Slovenčina 50
- Tento výrobok by sa mal používať iba s dodaným nabíjacím adaptérom 50
- Vhodný na použitie v sprche upozornenie pred čistením vo vode odpojte prístroj z nabíjacieho adaptéra nepoužívajte výrobok s poškodeným elektrickým káblom náhradný kábel je 50
- Nabíjanie 51
- Nadstavce 51
- Slovenčina 51
- Návod na použitie 52
- Slovenčina 52
- Tipy na ošetrenie 52
- Odstránenie nabíjacej batérie 53
- Slovenčina 53
- Čistenie 53
- Recyklácia 54
- Slovenčina 54
- Adaptéru 55
- Důležitá bezpečnostní opatření 55
- Fyzickými senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby které výrobek nikdy nepoužívaly nebo jej neznají pokud tak činí pod dozorem byly poučeny a rozumí souvisejícím rizikům s přístrojem si nesmějí hrát děti děti nesmějí provádět čištění a běžnou údržbu pokud nedosáhly věku alespoň 8 let a nejsou li pod dozorem přístroj i kabel uchovávejte mimo dosah dětí mladších 8 let 55
- Prostřednictvím našich mezinárodních servisních center 55
- Tento přístroj by měl být používán pouze s dodaným nabíjecím adaptérem 55
- Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými 55
- Vhodný pro použití ve sprše upozornění přístroj před mytím vodou napřed odpojte od nabíjecího 55
- Výrobek nepoužívejte pokud je šňůra poškozená výměnu lze zajistit 55
- Česky 55
- Nabíjení 56
- Nástavce 56
- Součásti 56
- Česky 56
- Jak provádět úpravu 57
- Uživatelské instrukce 57
- Česky 57
- Vyjmutí dobíjecí baterie 58
- Česky 58
- Čištění 58
- Recyklace 59
- Česky 59
- Dokonać w naszych centrach usług międzynarodowych 60
- Dzieci o ograniczonej zdolności fizycznej czuciowej lub psychicznej lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu chyba że odbywa sie to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo należy zwracać uwagę na dzieci aby nie bawiły się sprzętem 60
- Nadaje się do używania pod prysznicem ostrzeżenie przed umyciem wodą odłącz urządzenie od ładowarki nie używaj urządzenia jeśli przewód jest uszkodzony wymiany można 60
- Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby w tym 60
- Polski 60
- Urządzenie może być używane tylko z dostarczonym zasilaczem sieciowym 60
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 60
- Części 61
- Nasadki 61
- Polski 61
- Wprowadzenie 61
- Ładowanie 61
- Instrukcja obsługi 62
- Polski 62
- Porady dotyczące zabiegu 62
- Czyszczenie 63
- Polski 63
- Wyjmowanie akumulatora 63
- Polski 64
- Recykling 64
- Ezt a készüléket 8 éven felüli gyerekek valamint csökkent fizikai szenzoros 65
- Ezt a terméket kizárólag a csomagban foglalt töltőadapterrel szabad használni 65
- Fontos biztonsági előírások 65
- Magyar 65
- Ne használja a készüléket ha tápkábele sérült a cserét a nemzetközi 65
- Szervizközpontjainkon keresztül tudja elvégezni 65
- Vagy mentális képességű vagy elegendő tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek csak akkor használhatják ha felnőtt személy felügyeli utasításokkal látja el őket illetve megértették a lehetséges veszélyeket ne hagyja hogy gyerekek játszanak a készülékkel a készülék tisztítását és felhasználói karbantartását 8 éven aluli felügyelet nélküli gyerekek nem végezhetik el 8 éven aluli gyerekektől tartsa távol a készüléket és a kábelét 65
- Vízzel 65
- Zuhany alatt is használható figyelmeztetés vegye ki az eszközt a töltőadapterből mielőtt megtisztítaná 65
- Alkatrészek 66
- Bevezetés 66
- Magyar 66
- Tartozékok 66
- Töltés 66
- Használati utasítás 67
- Magyar 67
- Tippek a bőr kezeléséhez 67
- Az újratölthető akku kivétele 68
- Magyar 68
- Tisztítás 68
- Magyar 69
- Újrahasznosítás 69
- Pуcckий 70
- Важные меры безопасности 70
- Восьми лет или лицами не обладающими достаточными знаниями и опытом лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями возможно только после соответствующего инструктажа и под надлежащим присмотром взрослого ответственного человека чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию устройства а также понимание и избежание опасностей связанных с его эксплуатацией 70
- Его от зарядного переходника 70
- Использование чистка обслуживание устройства детьми старше 70
- Можно получить в авторизованных сервисных центрах 70
- Не пользуйтесь изделием с поврежденным шнуром сменную деталь 70
- Переходником из комплекта поставки 70
- Прибор пригоден для использования в душе предупреждение прежде чем промывать прибор водой отсоедините 70
- Это изделие необходимо использовать только с зарядным 70
- Pуcckий 71
- Зарядка 71
- Компоненты 71
- Pуcckий 72
- Инструкция по эксплуатации 72
- Насадки 72
- Предисловие 72
- Pуcckий 73
- Советы по уходу 73
- Чистка 73
- Pуcckий 74
- Извлечение перезаряжаемой батареиy 74
- Повторная переработка 74
- Bu cihaz 8 yaş ve üzeri çocuklar ve yeterli fiziksel duyusal veya zihinsel 75
- Duşta kullanıma uygundur uyari cihazı suyla temizlemeden önce şarj adaptörünü çıkarın kablosu hasarlı bir ürünü kullanmayın ürünü yenilemek için uluslararası servis merkezlerimize başvurun bu ürün yalnızca ürünle birlikte verilen şarj adaptörüyle kullanılmalıdır 75
- Kapasitelere veya bilgi ve deneyime sahip olmayan kişiler tarafından sadece gözetim altında olmaları talimatlandırılmaları ve ilgili tehlikeleri kavramaları kaydıyla kullanılabilir çocuklar cihazla oyun oynamamalıdır temizlik ve kullanıcı bakımı 8 yaş veya üzerinde ve gözetim altında olmadıkları takdirde çocuklar tarafından yapılmamalıdır cihazı ve kablosunu 8 yaşından küçük çocukların ulaşamayacağı yerlerde muhafaza edin 75
- Türkçe 75
- Önemli tedbi rler 75
- Aparatlar 76
- Bi leşenleri 76
- Giriş 76
- Türkçe 76
- Şarj işlemi 76
- I şlem i puçlari 77
- Kullanma tali matlari 77
- Türkçe 77
- Temizlik 78
- Türkçe 78
- Şarj edi lebi li r pi li çikarma 78
- Geri dönüşüm 79
- Türkçe 79
- Acest aparat poate fi folosit de copii în vârstă de cel puţin 8 ani şi de persoane 80
- Acest produs trebuie utilizat numai cu adaptorul de încărcare furnizat 80
- Cablu nou prin intermediul centrelor noastre internaţionale de service 80
- Cu abilităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau care nu au experienţa şi cunoştinţele necesare doar dacă sunt supravegheate au fost instruite în prealabil şi au înţeles pericolele la care se expun este interzisă joaca copiilor cu acest aparat operaţiunile de curăţare şi de întreţinere nu trebuie efectuate de către copii decât dacă aceştia au peste 8 ani şi sunt supravegheaţi aparatul şi cablul nu trebuie lăsate la îndemâna copiilor sub 8 ani 80
- Măsuri de protecţie importante 80
- Nu utilizaţi produsul în cazul în care cablul este deteriorat puteţi obţine un 80
- Poate fi folosit sub duş atenţie scoateţi aparatul din adaptorul de încărcare înainte de curăţarea cu 80
- Romania 80
- Accesorii 81
- Componente 81
- Introducere 81
- Romania 81
- Încărcare 81
- Instrucțiuni de utilizare 82
- Romania 82
- Sfaturi de tratament 82
- Curățarea 83
- Romania 83
- Scoaterea bateriei reîncărcabile 83
- Reciclarea 84
- Eλλhnikh 85
- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετών 85
- Καθαρίσετε με νερό 85
- Και από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη πείρας και γνώσεων εφόσον υπάρχει κάποιος να τα επιτηρεί καθοδηγεί και εφόσον έχουν κατανοήσει τους σχετικούς κινδύνους τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή ο καθαρισμός και η συντήρηση από τον χρήστη δε θα πρέπει να γίνονται από παιδιά εκτός εάν είναι άνω των 8 ετών και υπάρχει κάποιος να τα επιβλέπει κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιο μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών 85
- Κατάλληλο για χρήση στο ντους προειδοποιηση αποσυνδέετε τη συσκευή από το καλώδιο φόρτισης πριν την 85
- Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν όταν το καλώδιο έχει υποστεί βλάβη ανταλλακτικό διατίθεται στα διεθνή κέντρα σέρβις της εταιρείας μας αυτό το προϊόν θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο με το παρεχόμενο καλώδιο 85
- Σημαντικα μετρα προφυλαξησ 85
- Φόρτισης 85
- Eλλhnikh 86
- Εισαγωγη 86
- Μερη 86
- Φορτιση 86
- Eλλhnikh 87
- Εξαρτηματα 87
- Οδηγιεσ χρησησ 87
- Συμβουλεσ για την περιποιηση 87
- Eλλhnikh 88
- Καθαρισμοσ 88
- Eλλhnikh 89
- Ανακυκλωση 89
- Αφαιρεση τησ επαναφορτιζομενησ μπαταριασ 89
- Fizičnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem če so pri tem pod nadzorom oz dobijo navodila in razumejo s tem povezana tveganja otroci se z napravo ne smejo igrati otroci ne smejo čistiti in vzdrževati naprave če niso starejši od 8 let ter pod nadzorom napravo in kabel varujte pred dosegom otrok mlajših od 8 let 90
- Izdelka ne uporabljajte če ima poškodovan kabel nadomestnega lahko dobite 90
- Pomembna varnostna navodila 90
- Pri naših mednarodnih servisnih centrih 90
- Primerno za uporabo pod prho opozorilo napravo odklopite od polnilnega napajalnika pred čiščenjem z 90
- Slovenščina 90
- Ta izdelek uporabljajte samo s priloženim polnilnim vmesnikom 90
- To napravo smejo uporabljati otroci stari najmanj 8 let in osebe z zmanjšanimi 90
- Nastavki 91
- Polnjenje 91
- Slovenščina 91
- Konice za obdelavo 92
- Navodila za uporabo 92
- Slovenščina 92
- Pri odstranitvi polnilne baterije 93
- Slovenščina 93
- Čiščenje 93
- Recikliranje 94
- Slovenščina 94
- Fizičkim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe s nedostatkom iskustva i znanja samo ako su pod nadzorom upućene i ako razumiju moguće opasnosti djeca se ne smiju igrati uređajem čišćenje i održavanje mogu vršiti djeca starija od osam godina i pod nadzorom držite aparat i kabel izvan dohvata djece mlađe od 8 godina 95
- Hrvatski jezik 95
- Ovaj proizvod treba koristiti samo s isporučenim adapterom za punjenje 95
- Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od osam godina i osobe sa smanjenim 95
- Prikladan za uporabu pod tušem upozorenje prije čišćenja vodom odvojite uređaj od adaptera za punjenje nemojte koristiti proizvod s oštećenim kabelom zamjenu možete dobiti 95
- Putem naših međunarodnih servisnih centara 95
- Važne sigurnosne mjere 95
- Dijelovi 96
- Hrvatski jezik 96
- Nastavci 96
- Punjenje 96
- Használati utasítás 97
- Hrvatski jezik 97
- Savjeti u vezi tretmana 97
- Hrvatski jezik 98
- Uklanjanje baterije na punjenje 98
- Čišćenje 98
- Hrvatski jezik 99
- Reciklaža 99
- Адаптера 100
- Важливі заходи безпеки 100
- Використання зазначеного пристрою дітьми віком від 8 років особами з 100
- Не використовуйте пристрій якщо його шнур пошкоджено заміну 100
- Обмеженими фізичними сенсорними або розумовими можливостями браком досвіду або знань допускається виключно за умови додаткового контролю або інструктажу й усвідомлення пов язаних із таким використанням ризиків у жодному разі не дозволяйте дітям гратися з пристроєм чищення та технічне обслуговування цього пристрою може здійснюватися дітьми виключно за умови досягнення ними 8 річного віку та контролю з боку батьків зберігайте пристрій та кабель до нього поза зоною досяжності дітей молодше 8 років 100
- Постачається в комплекті 100
- Прилад допускає використання в душі попередження перед миттям у воді від єднуйте пристрій від зарядного 100
- Пристрою можна здійснити в міжнародних центрах обслуговування компанії 100
- Українська 100
- Цей виріб можна використовувати лише з зарядним адаптером що 100
- Заряджання 101
- Українська 101
- Частини 101
- Інструкція з експлуатації 102
- Вступ 102
- Насадки 102
- Підказки щодо обробки 102
- Українська 102
- Зняття батареї з можливістю заряджання 103
- Очищення 103
- Українська 103
- Українська 104
- Утилізація 104
- Адаптер 105
- Български 105
- В оторизираните сервизи на remington 105
- Важни инструкции за безопасност 105
- Го измиете с вода 105
- Не използвайте продукта с повреден кабел замяна може да се направи 105
- Подходящ за използване във вана или душа предупреждение извадете уреда от адаптера за зареждане преди да 105
- Този продукт може да се използва единствено с доставения захранващ 105
- Този уред може да бъде използван от деца над 8 годишна възраст и 105
- Хора с намалени физически сетивни или умствени възможности или липса на опит и знания ако са наблюдавани инструктирани и разбират свързаните рискове децата не бива да си играят с уреда почистването и поддръжката на уреда не трябва да се правят от деца освен ако те са над 8 годишна възраст и са наблюдавани пазете уреда и кабела му далеч от достъпа на деца под 8 годишна възраст 105
- Български 106
- Въведение 106
- Зареждане 106
- Части 106
- Български 107
- Приставки 107
- Съвети за третиране 107
- Указания за употреба 107
- Български 108
- Изваждане на презареждащата се батерия 108
- Почистване 108
- Български 109
- Рециклиране 109
- ءازجلأا 110
- ءاملا يف فيظنتلا لبق ردصملا كلس نم لومحملا ءزجلا لصفا 110
- بيرع 110
- ةماه ةيئاقو تاءارجإ 110
- تاونس 8 نس نود لافطلأا لوانتم 110
- تاونس 8 نم مهرامعأ حوارتت نيذلا لافطلأا ةطساوب زاهجلا اذه مادختسا نكمي 110
- زاهجلا عم يتأي يذلا نحشلا لوحم عم لاإ جتنملا اذه مادختسا زوجي لا 110
- زكارم قيرط نع ليدبلا ىلع لوصحلا كنكميو فلات كلس عم جتنملا مدختست لا 110
- مامحلا يف مادختسلال بسان 110
- نع اديعب تلاباكلاو زاهجلا ظفحا فارشإ تحتو تاونس 8 نم ربكأ مهرمع 110
- نل ةعباتلا ةيلودلا ةمدخلا 110
- يليلق وأ ةضفخنملا ةيلقعلا وأ ةيسحلا وأ ةيندبلا تاردقلا يوذ صاخشلأاو قوف امو بجيو ةينعملا رطاخملا نومهفيو مهداشرإ مهيلع فارشلإا مت اذإ ةفرعملاو ةربخلا ناك اذإ لاإ ةنايصلاو فيظنتلاب لافطلأا موقي لاأ بجيو زاهجلاب لافطلأا ثبعي لاأ 110
- بيرع 111
- ةمدقملا 111
- تاقحلملا 111
- عيرسلا نحشلا ةفيظو 111
- مادختسلاا تاميلعت 111
- نحشلا راج 111
- بيرع 112
- جلاعلا حئاصن 112
- فيظنتلا 112
- نحشلل ةلباقلا ةيراطبلا جارخإ 112
- بيرع 113
- ريودتلا ةداع 113
- Model no cr6000 116
Похожие устройства
- Remington S2412 Air Plates Mini Инструкция по эксплуатации
- Remington D4200 Инструкция по эксплуатации
- Remington CI67E1 с двойным диаметром 25 и 38 мм Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-626 Инструкция по эксплуатации
- Smile WK 5211 Инструкция по эксплуатации
- Unit UCG-112 Инструкция по эксплуатации
- AEG PW 5653 weiss Инструкция по эксплуатации
- Weber Q 1200, черный (51010075) Инструкция по эксплуатации
- Weber Q 2400, темно-серый (55020079) Инструкция по эксплуатации
- Weber Spirit E-320 Original GBS, черный (46613675) Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-2203 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-2201 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-2202 Инструкция по эксплуатации
- Supra BSS-4102 Lime Green Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1010 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1008 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MUM44R1 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MUM48SL Инструкция по эксплуатации
- Beko DFN 16410 S DFN 16410 S Инструкция по эксплуатации
- Beko DFN 26420 W DFN 26420 W Инструкция по эксплуатации