Bosch BEL524MB0 [12/92] D grillezés
![Bosch BEL524MB0 [12/92] D grillezés](/views2/1416519/page12/bgc.png)
hu Grillezés
12
dGrillezés
Gr i l l ezés
A grill kiválóan alkalmas pirításra és átsütésre.
A grill önállóan vagy pedig mikrohullám üzemmóddal
kombinálva is használható.
Grill üzemmód beállítása
1. Nyomja meg a grill ( gombot.
A kijelzőn megjelenik a 10:00 min érték, és a gomb
feletti jelzőlámpa világít.
2. A forgatóválasztóval állítsa be az időtartamot.
3. Nyomja meg a start gombot.
Az időtartam letelte látható a kijelzőn.
Ha a beállított időtartam letelt
Egy hangjelzés hallható. Nyissa ki a készülék ajtaját
vagy nyomja meg a stop gombot. Az idő újból
megjelenik.
Időtartam módosítása
Ez mindig lehetséges. A forgatóválasztóval módosítsa
az időtartamot.
Leállítás
Érintse meg egyszer a stop mezőt vagy nyissa ki a
készülék ajtaját. Az üzemmód leáll. A stop fölötti kijelzés
világít. Az ajtó becsukása után érintse meg ismét a start
mezőt.
Javítás
A beállított időtartamot bármikor korrigálhatja.
Törlés
Nyomja meg kétszer a gombot vagy nyissa ki az ajtót
és nyomja meg egyszer a stop gombot.
Mikrohullámmal kombinált üzemmód
beállítása
Ilyenkor a grill egyidejűleg üzemel a mikrohullám
üzemmóddal. A mikrohullámnak köszönhetően az
ételek gyorsabban elkészülnek, és mégis szépen
megpirulnak.
Az összes mikrohullámteljesítmény hozzákapcsolható.
Kivétel: 800 és 600 watt.
A mikrohullám és a grill beállítása
Példa: 360 W, grill (, 5 perc
1. Nyomja meg a kívánt mikrohullám-teljesítményt.
A kijelzőn megjelenik az 1:00 min érték, és a gomb
feletti jelzőlámpa világít.
2. Nyomja meg a grill ( gombot.
3. A forgatóválasztóval állítsa be az időtartamot.
4. Nyomja meg a start gombot.
Az időtartam letelte látható a kijelzőn.
Ha a beállított időtartam letelt
Egy hangjelzés hallható. Nyissa ki a készülék ajtaját
vagy nyomja meg a stop gombot. Az idő újból
megjelenik.
Időtartam módosítása
Ez mindig lehetséges. A forgatóválasztóval módosítsa
az időtartamot.
Leállítás
Érintse meg egyszer a stop mezőt vagy nyissa ki a
készülék ajtaját. Az üzemmód leáll. A stop fölötti kijelzés
világít. Az ajtó becsukása után érintse meg ismét a start
mezőt.
Üzemmód megszakítása
Nyomja meg 2 -szer a stop gombot vagy nyissa ki az
ajtót és nyomja meg egyszer a stop gombot.
Utasítás: Először beállíthatja az időtartamot, azután a
mikrohullám-teljesítményt.
VWRSVWDUW
PLQ
NJ
PLQ
VWRSVWDUW
VWRSVWDUW
VWRSVWDUW
PLQ
NJ
PLQ
Содержание
- Tartalomjegyzék 3
- Fontos biztonsági előírások 4
- Rendeltetésszerű használat 4
- Felállítás és csatlakoztatás 6
- A készülék megismerése 7
- A sérülések okai 7
- Kezelőfelület 7
- Környezetvédelem 7
- Ártalmatlanítás környezetbarát módon 7
- Hangjelzés hosszának módosítása 8
- Kezelőelemek 8
- Az idő beállítása 9
- K az első használat előtt elvégzendő tennivalók 9
- Kiegészítő tartozékok 9
- Sütőtér tisztítása és a forgótányér behelyezése 9
- _ tartozékok 9
- A mikrohullámú sütő 10
- Edény 10
- Sütőtér és tartozékok tisztítása 10
- Mikrohullám beállítása 11
- Mikrohullám teljesítmények 11
- D grillezés 12
- Grill üzemmód beállítása 12
- Mikrohullámmal kombinált üzemmód beállítása 12
- A memória indítása 13
- B memória 13
- Mentés a memóriába 13
- Felolvasztás programautomatikával 14
- Főzés programautomatikával 14
- P programok 14
- Program beállítása 14
- D tisztítás 15
- Kombi főzőprogram 15
- Tisztítószerek 15
- Mi a teendő zavar esetén 16
- Műszaki adatok 17
- Termékszám és gyártási szám 17
- Vevőszolgálat 17
- Alkalmas edény 18
- Felolvasztás 18
- J kísérleti konyhánkban teszteltük önnek 18
- Nem alkalmas edények 18
- Mélyhűtött ételek melegítése 19
- Ételek melegítése 20
- Ételek főzése 21
- E próbaételek 22
- Spis treści 23
- Używanie zgodne z przeznaczeniem 24
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 24
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo porażenia prądem urządzenie pracuje pod wysokim napięciem zdejmowanie obudowy jest zabronione 27
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo poważnego zagrożenia zdrowia 27
- Poważne zagrożenie zdrowia 27
- Przez uszkodzone drzwiczki komory gotowania lub uszczelkę drzwiczek mogą wydostawać się mikrofale nigdy nie używać urządzenia jeśli drzwiczki komory gotowania lub uszczelka drzwiczek są uszkodzone wezwać serwis 27
- Przyczyny uszkodzeń 27
- Ustawianie i podłączanie 27
- W przypadku niedostatecznego czyszczenia może dojść do uszkodzenia powierzchni urządzenia z urządzenia mogą wydostawać się mikrofale regularnie czyścić urządzenie i natychmiast usuwać z niego resztki pożywienia dopilnować aby komora gotowania uszczelka drzwiczek drzwiczki i przylga drzwiowa były zawsze czyste czyszczenie na stronie 36 27
- Z urządzeń bez pokrywy obudowy wydobywają się mikrofale nigdy nie zdejmować pokrywy obudowy w sprawie konserwacji lub naprawy urządzenia zwrócić się do serwisu 27
- Informacje na temat urządzenia 28
- Ochrona środowiska 28
- Pulpit obsługi 28
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronie środowiska naturalnego 28
- Elementy obsługi 29
- Zmiana czasu trwania sygnału 29
- Akcesoria dodatkowe 30
- Czyszczenie komory gotowania i wkładanie talerza obrotowego 30
- K przed pierwszym użyciem 30
- Nastawianie godziny 30
- _ wyposażenie 30
- Czyszczenie komory gotowania i wyposażenia 31
- Mikrofale 31
- Naczynia 31
- Moce mikrofal 32
- Ustawianie mikrofal 32
- D grillowanie 33
- Wprowadzanie ustawień grilla 33
- Wprowadzanie ustawień trybu kombi z mikrofalami 33
- B pamięć 34
- Włączanie pamięci 34
- Zapisywanie w pamięci 34
- P programy 35
- Rozmrażanie z zastosowaniem programów automatycznych 35
- Ustawianie programu 35
- D czyszczenie 36
- Gotowanie z zastosowaniem programów automatycznych 36
- Program gotowania w trybie kombi 36
- Środki czyszczące 36
- Co robić w razie usterki 37
- Dane techniczne 38
- Serwis 38
- Symbol produktu nr e i numer fabryczny nr fd 38
- J przetestowane w naszym studiu gotowania 39
- Nieodpowiednie naczynia 39
- Odpowiednie naczynia 39
- Rozmrażanie 39
- Podgrzewanie zamrożonych potraw 40
- Podgrzewanie potraw 41
- Gotowanie potraw 42
- E potrawy testowe 44
- Cuprins 45
- Folosire conform destinaţiei 46
- Instrucţiuni de siguranţă importante 46
- Instalarea şi racordarea 48
- Cauzele avariilor 49
- Evacuarea ecologică 49
- Familiarizarea cu aparatul 49
- Panoul de comandă 49
- Protecţia mediului 49
- Elemente de acţionare 50
- Modificarea duratei semnalului 50
- Accesorii speciale 51
- Curăţarea interiorului cuptorului şi introducerea platanului rotativ 51
- K înainte de prima utilizare 51
- Reglarea orei 51
- _ accesorii 51
- Cuptorul cu microunde 52
- Curăţarea interiorului cuptorului şi a accesoriilor 52
- Veselă 52
- Puteri microunde 53
- Setarea regimului cu microunde 53
- D prepararea la grill 54
- Setarea grill ului 54
- Setarea modului de funcţionare combinat cu microunde 54
- B funcţia memory memorie 55
- Memorarea unui program 55
- P programe 55
- Pornirea memoriei 55
- Setarea programului 55
- Decongelarea cu automatica programelor 56
- Preparare cu automatica programelor 56
- Program de preparare combi 56
- D curăţarea 57
- Produse de curăţare 57
- Ce i de făcut în caz de defecţiune 58
- Date tehnice 59
- Numărul e şi numărul fd 59
- Serviciul pentru clienţi 59
- Decongelare 60
- J testate pentru dumneavoastră în studioul nostru gastronomic 60
- Veselă adecvată 60
- Veselă neadecvată 60
- Încălzirea alimentelor congelate 61
- Încălzirea alimentelor 62
- Prepararea alimentelor 63
- E preparate de verificare 65
- Оглавление 66
- Важные правила техники безопасности 67
- Применение по назначению 67
- Установка и подключение 70
- Охрана окружающей среды 71
- Правильная утилизация упаковки 71
- Причины повреждений 71
- Причины повреждений ru 71
- Знакомство с прибором 72
- Панель управления 72
- Элементы управления 72
- Изменение продолжительности сигнала 73
- Принадлежности 73
- Принадлежности ru 73
- Специальные принадлежности 73
- Очистка рабочей камеры и принадлежностей 74
- Очистка рабочей камеры и установка вращающейся подставки 74
- Перед первым использованием 74
- Установка времени суток 74
- Микроволны 75
- Мощность микроволн 75
- Посуда 75
- Приготовление на гриле 76
- Память 77
- Программы 78
- Размораживание с помощью программ автоматического приготовления 78
- Установка программы 78
- Доведение до готовности с помощью программ автоматического приготовления 79
- Комбинированная программа приготовления 79
- Программы ru 79
- Очистка 80
- Чистящее средство 80
- Что делать в случае неисправности 81
- Что делать в случае неисправности ru 81
- Cлyжбa cepвиca 82
- Номер e и номер fd 82
- Технические данные 82
- Неподходящая посуда 83
- Протестировано для вас в нашей кухне студии 83
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 83
- Размораживание 83
- Рекомендуемая посуда 83
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 84
- Разогревание замороженных полуфабрикатов 84
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 85
- Разогревание блюд 85
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 86
- Приготовление блюд 86
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 87
- Ru контрольные блюда 88
- Контрольные блюда 88
- 9001277564 92
Похожие устройства
- Bosch BFL520MS0 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BFL554MB0 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BFL554MS0 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi HFX60V20 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi DCH7993ER.BC Инструкция по эксплуатации
- Delonghi TCH8993ER.BC Инструкция по эксплуатации
- Delonghi HFX30C18.AG Инструкция по эксплуатации
- Delonghi HFX30C18.IW Инструкция по эксплуатации
- Delonghi HFS50B20.AV Инструкция по эксплуатации
- Delonghi HFS50B20.GR Инструкция по эксплуатации
- Delonghi HFS50B20.YE Инструкция по эксплуатации
- Delonghi HMP 1000 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi HMP 2000 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi HX65L22 (EX:2) Инструкция по эксплуатации
- Delonghi TRNS0505M Инструкция по эксплуатации
- Delonghi TRRS0715E Инструкция по эксплуатации
- Delonghi TRRS0715E.G Инструкция по эксплуатации
- Miele SGSA3 Complete C3 Parquet Celebration PowerLine Инструкция по эксплуатации
- LG FH2G6HDS2 Инструкция по эксплуатации
- Shivaki FR-1442NFW Инструкция по эксплуатации