Remington CI5538 Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Ci5538 1
- Pro big curl 1
- Always place the appliance with its stand if any on a heat resistant stable flat 3
- B do not use this appliance near bathtubs showers basins or other vessels 3
- Burn hazard keep the appliance out of reach from young children particularly 3
- Containing water 3
- During use and while cooling down 3
- English 3
- For additional protection the installation of a residual current device rcd 3
- Having a rated residual operating current not exceeding 30 ma is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom 3
- Important safeguards 3
- Never leave the appliance unattended when it is connected to the power 3
- Persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been supervised instructed and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be done by children unless they are older than 8 and supervised keep the appliance and cable out of reach of children under 8 years 3
- Proximity of water presents a hazard even when the applaince is switched off 3
- Supply 3
- Surface 3
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and 3
- When the appliance is used in a bathroom unplug it after use since the 3
- Additional features 4
- And return the appliance to your nearest authorised remington service dealer for repair or replacement in order to avoid a hazard 4
- English 4
- If the supply cord of this unit becomes damaged discontinue use immediately 4
- Instructions for use 4
- Cleaning and maintenance 5
- English 5
- Recycling 5
- Bedienungsanleitung 7
- Deutsch 7
- Hauptmerkmale 7
- Ist das stromkabel beschädigt verwenden sie das gerät auf keinen fall mehr 7
- Und geben sie es bei einem autorisierten remington servicehändler in ihrer nähe zur reparatur oder zum umtausch ab um eine gefährdung zu vermeiden 7
- Weitere funktionen 7
- Deutsch 8
- Recycling 8
- Reinigung und pflege 8
- Als met een nominale lekstroom die niet groter is dan 30ma geadviseerd raadpleeg uw installateur 9
- Andere reservoirs die water of andere vloeistoffen bevatten 9
- B gebruik het apparaat niet in de buurt van badkuipen douches wastafels of 9
- Belangrijke veiligheidsvoorschriften 9
- Dit apparaat mag alleen gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en 9
- Gebruik uit het stopcontact te halen aangezien de aanwezigheid van water een gevaar vormt zelfs wanneer het apparaat uitgeschakeld is 9
- Gevaar op brandwonden houd het apparaat buiten het bereik van jonge 9
- Hittenbestendig stabiel vlak oppervlak 9
- Kinderen vooral tijdens gebruik en tijdens het afkoelen 9
- Laat het apparaat nooit onbeheerd achter als de stekker in het stopcontact zit 9
- Nederlands 9
- Personen met mindere fysieke zintuiglijke of mentale vaardigheden of met een gebrek aan ervaring en kennis indien zij onder toezicht staan instructies hebben ontvangen en de gevaren begrijpen die van toepassing zijn kinderen mogen niet met het apparaat spelen schoonmaak en onderhoud mag niet door kinderen uitgevoerd worden tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en onder toezicht staan houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen onder de 8 jaar 9
- Plaats het apparaat altijd met de standaard indien voorzien op een 9
- Voor aanvullende veiligheid wordt de installatie van een aardlekschakelaar 9
- Wanneer het apparaat in de badkamer wordt gebruikt dient u de stekker na 9
- Belangrijkste kenmerken 10
- Contact op te nemen met het remington service center voor reparatie of vervanging om eventuele risico s te vermijden 10
- Extra functies 10
- Gebruiksaanwijzing 10
- Indien het snoer beschadigd is dient u het gebruik direct te stoppen en 10
- Nederlands 10
- Nederlands 11
- Recycling 11
- Reiniging en onderhoud 11
- Caractéristiques additionnelles 13
- Français 13
- Immédiatement d utiliser l appareil et renvoyez le au service consommateurs remington agréé le plus proche en vue de sa réparation ou de sa substitution afin d éviter tout risque 13
- Instructions d utilisation 13
- Principales caractéristiques 13
- Si le cordon d alimentation de cet appareil est endommagé cessez 13
- Français 14
- Nettoyage et entretien 14
- Recyclage 14
- B no utilice el aparato cerca de bañeras duchas lavabos u otros recipientes que 15
- Contengan agua 15
- Corriente 15
- Español 15
- Especialmente durante su uso y mientras se enfría 15
- Instrucciones de seguridad importantes 15
- La proximidad de agua constituye un peligro incluso cuando esté apagado 15
- Los niños de 8 años o más y personas sin el conocimiento o la experiencia 15
- Necesarios o con discapacidades físicas mentales o sensoriales pueden utilizar este aparato si han recibido las instrucciones apropiadas y comprenden los peligros que conlleva su uso y son supervisados los niños no deben jugar con el aparato la limpieza y el mantenimiento no deberán ser realizados por niños salvo que sean mayores de 8 años y estén supervisados mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años 15
- Nunca deje el aparato desatendido cuando esté conectado a la toma de 15
- Para mayor protección se recomienda instalar un interruptor diferencial con 15
- Peligro de quemaduras mantenga el aparato fuera del alcance de los niños 15
- Si el aparato incorpora soporte utilícelo siempre para colocar el aparato en una 15
- Si el aparato se utiliza en un cuarto de baño desenchúfelo tras su uso ya que 15
- Superficie plana estable y resistente al calor 15
- Una corriente residual nominal que no supere los 30 ma en el circuito eléctrico del cuarto de baño pida ayuda a un electricista 15
- A fin de evitar riesgos si el cable resultase dañado deje de utilizar el aparato 16
- Características adicionales 16
- Características principales 16
- Español 16
- Inmediatamente y devuélvalo al distribuidor autorizado de remington más cercano para su reparación o sustitución 16
- Instrucciones de uso 16
- Español 17
- Limpieza y mantenimiento 17
- Reciclaje 17
- Caratteristiche aggiuntive 19
- Caratteristiche principali 19
- Immediatamente di utilizzare l apparecchio e consegnarlo al centro di assistenza remington autorizzato più vicino per la riparazione o la sostituzione per evitare ulteriori rischi 19
- Istruzioni per l uso 19
- Italiano 19
- Se il cavo di alimentazione dell apparecchio è danneggiato smettere 19
- Italiano 20
- Pulizia e manutenzione 20
- Riciclo 20
- Andre beholdere med vand 21
- Apparatet kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis fysiske 21
- At bruge den og aflevere apparatet til nærmeste autoriserede remington servicecenter for at få det udskiftet eller repareret 21
- B brug ikke dette apparat i nærheden af et badekar brusebad håndvask eller 21
- Efterlad aldrig enheden uden opsyn når den et sluttet til stikkontakten hvis strømledningen til denne enhed beskadiges skal du straks stoppe med 21
- For yderligere beskyttelse anbefales det at installere en fejlstrømsafbryder 21
- Forbrændingsfare enheden skal holdes uden for børns rækkevidde særligt 21
- Hvis apparatet bruges på et badeværelse skal dets stik tages ud efter brug da 21
- Rcd med en mærkeudløsestrøm på højst 30ma spørg en elektriker til råds 21
- Sansemæssige eller mentale evner er nedsat eller personer uden den fornødne erfaring hvis de er blevet instrueret har været under opsyn og forstår de forbundne farer børn må ikke lege med apparatet rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn medmindre de er over 8 år og holdes under opsyn apparatet og ledningen skal holdes uden for rækkevidden af børn under 8 år 21
- Stil altid enheden med den tilhørende holder hvis nogen på en 21
- Under brug og afkøling 21
- Vand i nærheden af produktet udgør en fare selv når den er slukket 21
- Varmeresistent stabil og plan overflade 21
- Vigtige sikkerhedsforanstaltninger 21
- Hovedfunktioner 22
- Instruktioner for brug 22
- Yderligere funktioner 22
- Genbrug 23
- Rengøring og vedligeholdelse 23
- Bruksanvisning 25
- Nyckelfunktioner 25
- Svenska 25
- Ytterligare funktioner 25
- Rengöring och underhåll 26
- Svenska 26
- Återvinning 26
- Aistinvarainen henkinen ominaisuus tai kokemuksen ja tiedon puute saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan jos heitä valvotaan tai heitä on opastettu laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät laitteen käytössä esiintyvät vaarat lapset eivät saa leikkiä laitteella lapset eivät saa suorittaa puhdistamista ja käyttäjän huoltotoimenpiteitä ilman valvontaa 27
- Aseta laite aina telineessä jos käytettävissä lämpöä kestävälle vakaalle ja 27
- B älä käytä tätä laitetta kylpyammeen suihkun pesualtaan tai muun vettä 27
- Irrota laite pistorasiasta käytön jälkeen jos laitetta käytetään kylpyhuoneessa 27
- Käytön ja jäähtymisen aikana 27
- Lapset joiden ikä on 8 vuotta tai yli ja henkilöt joilla on rajoitettu fyysinen 27
- Lähimpään valtuutettuun remington huoltoliikkeeseen korjattavaksi tai vaihdettavaksi vaaran välttämiseksi 27
- Palovammojen vaara pidä laite poissa pienten lasten ulottuvilta etenkin 27
- Rcd jonka luokiteltu laukaisuvirta ei saa ylittää arvoa 30 ma pyydä sähköasentajalta neuvoja 27
- Sillä veden läheisyys aiheuttaa vaaran vaikka olisi pois päältä 27
- Sisältävän säiliön lähellä 27
- Tasaiselle pinnalle 27
- Turvallisuuden vuoksi suosittelemme asentamaan vikavirtasuojakytkimen 27
- Tärkeitä turvallisuusohjeita 27
- Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa kun se on yhdistetty virtalähteeseen jos laitteen virtajohto vaurioituu keskeytä käyttö välittömästi ja palauta laite 27
- Käyttöohjeet 28
- Lisäominaisuudet 28
- Tärkeimmät ominaisuudet 28
- Kierrätys 29
- Puhdistus ja hoito 29
- Características adicionais 31
- Características principais 31
- Caso o cabo da unidade fornecido fique danificado cesse imediatamente a sua 31
- Elétrica 31
- Instruções de utilização 31
- Nunca deixe o aparelho desacompanhado quando estiver ligado à corrente 31
- Português 31
- Utilização e entregue o no representante de assistência técnica remington autorizado mais próximo para reparação ou substituição com vista a evitar riscos 31
- Limpeza e manutenção 32
- Português 32
- Reciclagem 32
- B nepoužívajte tento prístroj v blízkosti vane sprchy umývadla alebo iných 33
- Dôležité bezpečnostné opatrenia 33
- Keď je prístroj používaný v kúpeľni po použití ho odpojte z elektrickej siete 33
- Keďže blízkosť vody predstavuje riziko aj keď je vypnutý 33
- Kýmkoľvek s nedostatočnými vedomosťami skúsenosťami alebo zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami by malo prebiehať iba po získaní primeraného poučenia a pod primeraným dozorom zodpovednej dospelej osoby aby bola zaistená bezpečnosť a boli brané na vedomie s tým spojené riziká ktorým je potrebné sa vyhnúť deti sa nesmú hrať so spotrebičom spotrebič vrátane kábla nesmú používať hrať sa s ním čistiť alebo udržiavať osoby mladšie ako 8 rokov a mal by byť vždy uložený mimo ich dosah 33
- Nebezpečenstvo popálenia nenechávajte prístroj v dosahu malých detí najmä 33
- Nádob s vodou 33
- Používanie čistenie alebo údržba prístroja deťmi staršími ako 8 rokov alebo 33
- Počas používania a kým nevychladne 33
- Pre dodatočnú ochranu odporúčame inštaláciu zariadenia na zvyškový 33
- Prevádzkový prúd s menovitou hodnotou neprevyšujúcou 30 ma poraďte sa s elektrikárom 33
- Slovenčina 33
- Stabilný a rovný povrch 33
- Vždy umiestnite prístroj s podstavcom ak nejaký má na tepelne odolný 33
- Dôležité funkcie 34
- Nikdy nenechávajte prístroj bez dozoru keď je pripojený k zdroju napätia ak sa elektrický kábel tohto prístroja poškodí prestaňte okamžite s jeho 34
- Návod na používanie 34
- Používaním a prístroj odovzdajte do najbližšieho servisného strediska remington na opravu alebo výmenu aby ste predišli akémukoľvek riziku 34
- Slovenčina 34
- Ďalšie vlastnosti 34
- Recyklácia 35
- Slovenčina 35
- Čistenie a údržba 35
- Další funkce 37
- Instrukce pro použití 37
- Klíčové vlastnosti 37
- Česky 37
- Recyklace 38
- Česky 38
- Čištění a údržba 38
- B nie należy używać tego urządzenia w pobliżu wanny prysznica umywalki lub 39
- Dla dodatkowej ochrony w obwodzie elektrycznym należy zainstalować 39
- Dzieci o ograniczonej zdolności fizycznej czuciowej lub psychicznej lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo należy zwracać uwagę na dzieci aby nie bawiły się sprzętem 39
- Dzieci szczególnie w trakcie użytkowania i podczas stygnięcia 39
- Gniazdka ponieważ bliskość wody stanowi zagrożenie nawet wtedy gdy urządzenie jest wyłączona 39
- Innych naczyń zawierających wodę 39
- Jeśli urządzenie jest używane w łazience po użyciu wyjmij wtyczkę z 39
- Nie pozostawiaj bez nadzoru urządzenia podłączonego do sieci 39
- Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby w tym 39
- Polski 39
- Ryzyko oparzeń przechowuj urządzenie w miejscu niedostępnym dla małych 39
- Urządzenie różnicowoprądowe rcd o znamionowym prądzie różnicowym nieprzekraczającym 30ma w tym zakresie należy się zwrócić do specjalisty elektryka 39
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 39
- Zawsze kładź urządzenie na podstawce jeśli taka jest albo na jakiejś 39
- Żaroodpornej stabilnej płaskiej powierzchni 39
- Dodatkowe cechy 40
- Główne cechy 40
- Instrukcja obsługi 40
- Jeżeli przewód zasilający urządzenia ulegnie uszkodzeniu natychmiast 40
- Polski 40
- Przestań wykorzystywać urządzenie i zwróć urządzenie do najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego remington w celu naprawy lub wymiany dla uniknięcia zagrożenia 40
- Czyszczenie i pielęgnacja 41
- Polski 41
- Recykling 41
- Fő jellemzők 43
- Használati utasítások 43
- Magyar 43
- További funkciók 43
- Magyar 44
- Tisztítás és karbantartás 44
- Újrahasznosítás 44
- Pуcckий 46
- Дополнительные функции 46
- Инструкции по эксплуатации 46
- Использование устройства и вернуть устройство в ближайший авторизованный сервисный центр remington для ремонта или замены чтобы избежать опасности 46
- Основные характеристики 46
- При повреждении шнура следует немедленно прекратить 46
- Pуcckий 47
- Повторная переработка 47
- Чистка и обслуживание 47
- Cihazı bir tehlikeyi önlemek üzere onarım veya yenileme işlemleri için size en yakın remington yetkili servis merkezine geri götürün 49
- Ek özelli kler 49
- Kullanim tali matlari 49
- Temel özelli kler 49
- Türkçe 49
- Şayet bu cihazın elektrik kablosu hasar görmüşse derhal kullanmayı bırakın ve 49
- Geri dönüşüm 50
- Temi zli k ve bakim 50
- Türkçe 50
- Acest aparat poate fi folosit de copii în vârstă de cel puţin 8 ani şi de persoane 51
- Așezaţi întotdeauna aparatul în suportul său dacă există sau pe o suprafaţă 51
- B nu folosiţi acest aparat lângă cadă duş chiuvetă sau alte recipiente ce conţin apă 51
- Cu abilităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau care nu au experienţa şi cunoştinţele necesare doar dacă sunt supravegheate au fost instruite în prealabil şi au înţeles pericolele la care se expun este interzisă joaca copiilor cu acest aparat operaţiunile de curăţare şi de întreţinere nu trebuie efectuate de către copii decât dacă aceştia au peste 8 ani şi sunt supravegheaţi aparatul şi cablul nu trebuie lăsate la îndemâna copiilor sub 8 ani 51
- Dacă aparatul este folosit în baie scoateţi l din priză după utilizare deoarece 51
- Electric care alimentează baia a unui dispozitiv cu curent rezidual rcd care să opereze cu un curent rezidual care să nu depășească 30 ma cereti sfatul unui electrician 51
- Folosirii și în timpul răcirii 51
- Măsuri de protecţie importante 51
- Nu plecaţi niciodată de lângă aparat atunci când este conectat la priză 51
- Pentru o protecţie suplimentară este recomandată instalarea în circuitul 51
- Pericol de arsuri nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor în special pe durata 51
- Romania 51
- Stabilă nivelată termorezistentă 51
- Vecinătatea apei este riscantă chiar dacă aparatul este oprit 51
- Caracteristici de bază 52
- Caracteristici suplimentare 52
- Instrucțiuni de utilizare 52
- Romania 52
- În cazul în care cablul furnizat împreună cu unitatea se deteriorează 52
- Întrerupeţi imediat utilizarea şi returnaţi aparatul la cel mai apropiat dealer de service autorizat remington pentru reparare sau înlocuire pentru a evita eventualele accidente 52
- Curățare și întreținere 53
- Reciclarea 53
- Romania 53
- Eλλhnikh 55
- Βασικα χαρακτηριστικα 55
- Οδηγιεσ χρησησ 55
- Προσθετα χαρακτηριστικα 55
- Eλλhnikh 56
- Ανακυκλωση 56
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 56
- B te naprave ne uporabljajte v bližini kadi prh lavorjev in drugih posod z vodo če napravo uporabljate v kopalnici jo po uporabi odklopite saj bližina vode 57
- Fizičnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem če so pri tem pod nadzorom oz dobijo navodila in razumejo s tem povezana tveganja otroci se z napravo ne smejo igrati otroci ne smejo čistiti in vzdrževati naprave če niso starejši od 8 let ter pod nadzorom napravo in kabel varujte pred dosegom otrok mlajših od 8 let 57
- In jo vrnite v najbližji pooblaščeni servis remington za popravilo ali zamenjavo da preprečite nevarnost 57
- Med uporabo in med ohlajanjem 57
- Naprave nikoli ne pustite brez nadzora ko je priključena v električno omrežje če se poškoduje priključni kabel te enote napravo takoj prenehajte uporabljati 57
- Nevarnost opeklin napravo hranite nedosegljivo mlajšim otrokom še posebej 57
- Odporni stabilni in ravni površini 57
- Pomembna varnostna navodila 57
- Predstavlja nevarnost tudi ko je naprava izklopljena 57
- Slovenščina 57
- To napravo smejo uporabljati otroci stari najmanj 8 let in osebe z zmanjšanimi 57
- To napravo vedno uporabljajte z njenim stojalom in če obstaja na toplotno 57
- Za dodatno zaščito priporočamo da vgradite v električni tokokrog zemljostično 57
- Zaščitno stikalo rcd z nazivnim prožilnim tokom ki ne presega 30 ma za nasvet se obrnite na elektroinštalaterja 57
- Dodatne funkcije 58
- Ključne lastnosti 58
- Navodila za uporabo 58
- Slovenščina 58
- Recikliranje 59
- Slovenščina 59
- Čiščenje in vzdrževanje 59
- Dodatne značajke 61
- Glavna obilježja 61
- Hrvatski jezik 61
- Upute za uporabu 61
- Hrvatski jezik 62
- Reciklaža 62
- Čišćenje i održavanje 62
- Інструкція з експлуатації 64
- Використання пристрою та повернути його до найближчого авторизованого центру обслуговування remington для ремонту або заміни щоб уникнути пов язаних загроз 64
- Додаткові функції 64
- Основні характеристики 64
- У разі пошкодження шнура живлення пристрою слід негайно припинити 64
- Українська 64
- Очищення та технічне обслуговування 65
- Українська 65
- Утилізація 65
- Gb gb gb 67
- Ако кабелът се повреди незабавно прекратете употребата и върнете 67
- Български 67
- Допълнителни характеристики 67
- Основни характеристики 67
- Указания за употреба 67
- Уреда в най близкия до вас оторизиран сервиз на remington за поправка или замяна за да се избегнат рискове 67
- Български 68
- Почистване и поддръжка 68
- Рециклиране 68
- بيرع 69
- بيرع 70
- ةنايصلاو فيظنتلا 70
- ةيسيئرلا ايازملا 70
- ةيفاضإ ايازم 70
- مادختسلاا تاميلعت 70
- بيرع 71
- ريودتلا ةداعإ 71
- Ref no ci5538 72
Похожие устройства
- Remington CI6525 Инструкция по эксплуатации
- Remington AC8605 Инструкция по эксплуатации
- Remington S8605 Инструкция по эксплуатации
- Remington CI8605 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Focus DZ5914F1 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 4 SMV46NX01R Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-113-4 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-113-5 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-629-1 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-629-2 Инструкция по эксплуатации
- Planta PLM-1725 Copper Инструкция по эксплуатации
- Haier HW70-BP12758S Инструкция по эксплуатации
- Bosch GL-20 Инструкция по эксплуатации
- WMF Kitchenminis 0416440701 Инструкция по эксплуатации
- WMF Kitchenminis 0416440731 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie 4 EasyComfort TDS4020 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie 6 EasyComfort TDS6010 Инструкция по эксплуатации
- Omron 717 (HEM-8712-CM) Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-641 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-642-1 Инструкция по эксплуатации