Buderus SU 160/5 [10/80] Tähiste seletus
![Buderus SU 160/5 [10/80] Tähiste seletus](/views2/1422965/page10/bga.png)
1 Tähiste seletus
SU120/5, SU160/5, SU200/5, SU200/5E – 6 720 810 288 (2015/04)
10
1 Tähiste seletus
1.1 Sümbolite selgitused
Hoiatusjuhised
Hoiatussõnad hoiatusjuhise alguses tähistavad ohutusmeetmete
järgimata jätmisel tekkivate ohtude laadi ja raskusastet.
• TEATIS tähendab, et võib tekkida materiaalne kahju.
• ETTEVAATUST tähendab inimestele keskmise raskusega vigastuste
ohtu.
• HOIATUS tähendab inimestele raskete vigastuste ohtu.
• OHTLIK tähendab eluohtlike vigastuste võimalust.
Oluline teave
Muud sümbolid
1.2 Üldised ohutusjuhised
Üldist
See paigaldus- ja hooldusjuhend on mõeldud kasutamiseks
erialaspetsialistile.
Ohutusjuhiste järgimata jätmine võib inimestel põhjustada raskeid
vigastusi.
▶ Ohutusjuhised tuleb läbi lugeda ja neid edaspidi järgida.
▶ Seadme laitmatu funktsioneerimise tagamiseks tuleb järgida
paigaldus- ja hooldusjuhendit.
▶ Kütteseade ja lisavarustus tuleb paigaldada ja tööle rakendada
vastavalt sellega kaasasolevale paigaldusjuhendile.
▶ Lahtiseid paisupaake ei ole lubatud kasutada.
▶ Kaitseklappi ei tohi mingil juhul sulgeda!
2 Seadme andmed
2.1 Nõuetekohane kasutamine
Boiler on ette nähtud tarbevee soojendamiseks ja hoidmiseks. Järgida
tuleb joogivee kohta konkreetses riigis kehtivaid eeskirju, direktiive ja
standardeid.
Boilerit on lubatud kasutada ainult kinnistes süsteemides.
Mis tahes muul viisil kasutamine ei ole lubatud. Tootja ei vastuta
sobimatust kasutamisest tulenevate kahjude eest.
2.2 Andmesilt
Andmesilt paikneb boileri tagakülje ülaosas ja sellel on näidatud
järgmised andmed:
2.3 Tarnekomplekt
•Boiler
• Paigaldus- ja hooldusjuhend
Hoiatusjuhised on tekstis tähistatud hallil taustal
hoiatuskolmnurgaga ja ümbritsetud raamiga.
Kõrvalolev sümbol näitab olulist infot, mis pole seotud
ohuga inimestele ega esemetele. Vastav tekstiosa on
ülevalt ja alt eraldatud horisontaaljoontega.
Sümbol Tähendus
▶ Toimingu samm
Viide muudele kohtadele kas selles dokumendis või mujal
• Loend/loendipunkt
– Loend/loendipunkt (2. tasand)
Tab. 1
Nõuded tarbeveele Ühik
Vee min. karedus ppm
gr / USA gal
°dH
36
2,1
2
pH-väärtus, min – max 6,5 – 9,5
Juhtivus, min – max μS/cm 130 – 1500
Tab. 2 Nõuded tarbeveele
Pos. Kirjeldus
1 Tüübitähis
2 Seerianumber
3 Tegelik maht
4 Ooterežiimi soojuskulu
5 Elektriküttekehaga soojendatav maht
6 Tootmisaasta
7 Korrosioonivastane kaitse
8 Sooja vee maksimaalne temperatuur boileris
9 Maksimaalne pealevoolutemperatuur kütteseadmest
10 Maksimaalne pealevoolutemperatuur päikeseküttest
11 Tarbitav elektrivõimsus
12 Küttevee antav energia
13 Küttevee antava energia jaoks vajalik küttevee vooluhulk
14 Elektriliselt soojendatud 40 °C väljalastava vee maht
15 Maksimaalne töörõhk tarbeveeosas
16 Projektikohane maksimumrõhk
17 Maksimaalne töörõhk kütteseadme poolel
18 Maksimaalne töörõhk päikesekütte poolel
19 CH tarbeveeosa maksimaalne töörõhk
20 CH tarbeveeosa maksimaalne katsetusrõhk
21 Sooja vee maksimumtemperatuur elektrisoojenduse korral
Tab. 3 Andmesilt
Содержание
- Su120 5 su160 5 su200 5 su200 5e 1
- Съдържание 2
- Данни за продукта 3
- Обхват на доставката 3
- Общи указания за безопасност 3
- Обяснение на символите 3
- Употреба по предназначение 3
- Фирмена табелка 3
- Данни за продукта 4
- Табл 4 размери и технически данни фигура 1 стр 69 и фигура 3 стр 70 4
- Технически данни 4
- Монтаж 5
- Описание на продукта 5
- Предписания 5
- Транспорт 5
- Хидравлична връзка 5
- Електрически нагревателен елемент допълнителна принадлежност само за su200 5e 6
- Инструктиране на оператора 6
- Монтаж на датчика за температура на топлата вода 6
- Пускане в експлоатация 6
- Пускане в експлоатация на акумулиращия съд за топла вода 6
- Защита на околната среда утилизация 7
- Извеждане от експлоатация 7
- Интервали на поддръжка 7
- Работи по техническо обслужване 7
- Техническо обслужване 7
- Sisukord 9
- Andmesilt 10
- Nõuetekohane kasutamine 10
- Seadme andmed 10
- Sümbolite selgitused 10
- Tarnekomplekt 10
- Tähiste seletus 10
- Üldised ohutusjuhised 10
- Seadme andmed 11
- Tab 4 mõõtmed ja tehnilised andmed joonis 1 lk 69 ja joonis 3 lk 70 11
- Tehnilised andmed 11
- Eeskirjad 12
- Montaaž 12
- Paigaldamine 12
- Seadme kirjeldus 12
- Teisaldamine 12
- Veetorude ühendamine 12
- Boileri kasutuselevõtmine 13
- Elektriküttekeha lisavarustus ainult su200 5e jaoks 13
- Kasutaja juhendamine 13
- Kasutuselevõtmine 13
- Loodushoid kasutuselt kõrvaldamine 13
- Seismajätmine 13
- Sooja vee temperatuurianduri paigaldamine 13
- Hooldus 14
- Hooldustööd 14
- Hooldusvälbad 14
- Სარჩევი 15
- Ზოგადი მითითებები უსაფრთხოების შესახებ 16
- Სიმბოლოების განმარტება 16
- Დანიშნულების შესაბამისად გამოყენება 17
- Ინფორმაცია დანადგარის შესახებ 17
- Კომპლექტაცია 17
- Მონაცემების იარლიყი 17
- Ინფორმაცია დანადგარის შესახებ 18
- Ტექნიკური მონაცემები 18
- Ცხრ 4 ზომები და ტექნიკური მონაცემები ნახ 1 გვ 69 და ნახ 3 გვ 70 18
- Ადგილზე განთავსება 19
- Დანადგარის აღწერა 19
- Ინსტრუქციები 19
- Მონტაჟი 19
- Ტრანსპორტირება 19
- Ელექტრო გამაცხელებელი ელემენტი დამხმარე მოწყობილობა მხოლოდ su200 5e მოდელებისათვის 20
- Ექსპლუატაცია 20
- Ცხელი წყლის ტემპერატურის სენსორის მონტაჟი 20
- Ჰიდრავლიკური მიერთება 20
- Ბოილერის სამუშაო რეჟიმიდან გამოყვანა 21
- Ბოილერის სამუშაო რეჟიმში შეყვანა 21
- Მითითებები გარემოს დაცვის მოთხოვნებთან მიმართებაში 21
- Მომხმარებლების ინსტრუქტაჟი 21
- Ტექ მომსახურების ინტერვალები 22
- Ტექნიკური მომსახურება 22
- Ტექნიკური მომსახურების სამუშოები 22
- Мазмұны 23
- Жеткізу жиынтығы 24
- Зауыт тақтайшасы 24
- Мақсаты бойынша пайдалану 24
- Таңбалардың мәні 24
- Қауіпсіздікке қатысты жалпы нұсқаулар 24
- Өнім туралы мәліметтер 24
- Кесте 4 өлшемдер мен техникалық деректер 1 сурет 69 бет және 3 сурет 70 бет 25
- Техникалық деректер 25
- Өнім туралы мәліметтер 25
- Гидравликалық бөлікті жалғау 26
- Жарлықтар 26
- Монтаж 26
- Орнату 26
- Тасымалдау 26
- Өнімнің сипаттамасы 26
- Жылы су температурасының датчигін орнату 27
- Суқыздырғышты қолданысқа енгізу 27
- Тапсырыс беруші мамандарына нұсқау 27
- Электр қыздырғыш керек жарақтары тек su200 5e үшін 27
- Қолданысқа енгізу 27
- Техникалық қызмет көрсету 28
- Техникалық қызмет көрсету жұмыстары 28
- Техникалық қызмет көрсету мерзімдері 28
- Қолданыстан шығару 28
- Қоршаған ортаны қорғау кәдеге жарату 28
- Turinys 30
- Bendrieji saugos nurodymai 31
- Duomenys apie gaminį 31
- Naudojimas pagal paskirtį 31
- Simbolių aiškinimas 31
- Simbolių paaiškinimas 31
- Tiekiamas komplektas 31
- Tipo lentelė 31
- Duomenys apie gaminį 32
- Lent 4 matmenys ir techniniai duomenys 1 pav 69 psl ir 3 pav 70 psl 32
- Techniniai duomenys 32
- Gaminio aprašas 33
- Montavimo darbai 33
- Pastatymas 33
- Prijungimas prie hidraulinės sistemos 33
- Teisės aktai 33
- Transportavimas 33
- Aplinkosauga ir šalinimas 34
- Eksploatacijos nutraukimas 34
- Elektrinis šildymo elementas priedas skirta tik su200 5e 34
- Karšto vandens temperatūros jutiklio montavimas 34
- Naudotojo instruktavimas 34
- Tūrinio vandens šildytuvo paruošimas eksploatuoti 34
- Įjungimas 34
- Techninė priežiūra 35
- Techninės priežiūros darbai 35
- Techninės priežiūros intervalai 35
- Satura rādītājs 36
- Datu plāksnīte 37
- Paredzētais lietojums 37
- Piegādes komplekts 37
- Produkta apraksts 37
- Simbolu izskaidrojums 37
- Simbolu skaidrojums 37
- Vispārīgi drošības norādījumi 37
- Produkta apraksts 38
- Tab 4 izmēri un tehniskie dati 1 att 69 lpp un 3 att 70 lpp 38
- Tehniskie dati 38
- Hidrauliskais pieslēgums 39
- Montāža 39
- Prasības 39
- Produkta apraksts 39
- Transportēšana 39
- Uzstādīšana 39
- Apkārtējās vides aizsardzība utilizācija 40
- Ekspluatācijas izbeigšana 40
- Elektriskais sildelements piederumi tikai su200 5e 40
- Iedarbināšana 40
- Karstā ūdens temperatūras sensora montāža 40
- Karstā ūdens tvertnes ekspluatācijas uzsākšana 40
- Lietotāja instruktāža 40
- Apkope 41
- Apkopes darbi 41
- Apkopes intervāli 41
- Spis treści 42
- Informacje o produkcie 43
- Objaśnienie symboli 43
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 43
- Tabliczka znamionowa 43
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 43
- Zakres dostawy 43
- Dane techniczne 44
- Informacje o produkcie 44
- Tab 4 wymiary i dane techniczne rys 1 str 69 i rys 3 str 70 44
- Montaż 45
- Opis produktu 45
- Podłączenie hydrauliczne 45
- Przepisy 45
- Transport 45
- Zainstalowanie 45
- Grzałka elektryczna osprzęt tylko do su200 5e 46
- Montaż czujnika temperatury ciepłej wody 46
- Pouczenie użytkownika 46
- Uruchomienie 46
- Uruchomienie podgrzewacza c w u 46
- Częstotliwość konserwacji 47
- Konserwacja 47
- Ochrona środowiska utylizacja 47
- Prace konserwacyjne 47
- Wyłączenie z ruchu 47
- Cuprins 49
- Date despre produs 50
- Explicarea simbolurilor 50
- Explicatii simboluri 50
- Instrucţiuni generale de siguranţă 50
- Pachet de livrare 50
- Plăcuţă de identificare 50
- Utilizarea conform destinatiei 50
- Date despre produs 51
- Date tehnice 51
- Tab 4 dimensiuni şi date tehnice fig 1 pagina 69 şi fig 3 pagina 70 51
- Asamblare 52
- Branşament hidraulic 52
- Descrierea produsului 52
- Montarea 52
- Prescriptii 52
- Transport 52
- Informarea operatorului 53
- Montarea senzorului de temperatură pentru apa menajeră 53
- Punerea boilerului în funcţiune 53
- Punerea în functiune 53
- Rezistenţă termică electrică accesorii numai pentru su200 5e 53
- Scoaterea din funcţiune 53
- Intervale de întreţinere 54
- Lucrări de service 54
- Protecţia mediului eliminarea ca deşeu 54
- Service 54
- Содержание 55
- Заводская табличка 56
- Информация об оборудовании 56
- Использование по назначению 56
- Комплект поставки 56
- Общие правила техники безопасности 56
- Пояснения условных обозначений 56
- Расшифровка символов 56
- Информация об оборудовании 57
- Таб 4 размеры и технические характеристики рис 1 стр 69 и рис 3 стр 70 57
- Технические данные 57
- Гидравлические подключения 58
- Монтаж 58
- Описание оборудования 58
- Предписания 58
- Транспортировка 58
- Установка 58
- Ввод в эксплуатацию 59
- Инструктаж обслуживающего персонала 59
- Пуск в эксплуатацию бака водонагревателя 59
- Установка датчиков температуры горячей воды 59
- Электронагревательный элемент дополнительное оборудование только для su200 5e 59
- Охрана окружающей среды утилизация 60
- Периодичность проведения технического обслуживания 60
- Прекращение работы бака водонагревателя 60
- Работы по техническому обслуживанию 60
- Техническое обслуживание 60
- Зміст 62
- Дані про виріб 63
- Загальні вказівки щодо техніки безпеки 63
- Комплект поставки 63
- Пояснення символів 63
- Призначення 63
- Фірмова табличка 63
- Дані про виріб 64
- Таб 4 розміри та технічні характеристики мал 1 стор 69 та мал 3 стор 70 64
- Технічні характеристики 64
- Гідравлічне підключення 65
- Монтаж 65
- Опис виробу 65
- Приписи та настанови 65
- Розташування 65
- Транспортування 65
- Введення в експлуатацію 66
- Вказівки для користувача 66
- Електронагрівальний елемент додаткове обладнання лише для su200 5e 66
- Уведення бойлера в експлуатацію 66
- Установлення датчика температури гарячої води 66
- Виведення з експлуатації 67
- Захист навколишнього середовища утилізація 67
- Обслуговування 67
- Періодичність технічного обслуговування 67
- Роботи з технічного обслуговування 67
- Rp 1 1 2 69
Похожие устройства
- Buderus SU 200/5 Инструкция по эксплуатации
- Buderus SU 200/5E Инструкция по эксплуатации
- Buderus SU 300/5 Инструкция по эксплуатации
- Buderus SU 400/5 Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux L 135 Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux L 160 Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux L 200 Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux LT 135 Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux LT 160 Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux LT 200 Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux LT 300 Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux S 120 Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux ST 160/4 Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux ST 200/4 Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux ST 300/4 Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux SU 160/1 Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux SU 200/1 Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux SU 300/1 Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux SU 400 Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux SU 500 Инструкция по эксплуатации