Baltur BGN 200P [5/34] Baltur
![Baltur BGN 200P [5/34] Baltur](/views2/1423337/page5/bg5.png)
Содержание
- Balfur 1
- Bgn250p bgn350p 1
- Gn200p bgn300p 1
- Baltur 2
- Декларация изготовителя 2
- Се0085 dvgw 2
- Baltur 3
- Инструкции 3
- Перед началом эксплуатации горелки внимательно ознакомьтесь с содержанием данной брошюры 3
- Перед осуществлением любых работ электрическое питание необходимо выключить работы выполненные неправильным образом могут привести к опасным авариям 3
- Перед пуском горелки или выполнением техобслуживания необходимо внимательно прочитать 3
- Предупреждения пользователю по безопасной эксплуатации горелки которая входит в комплект инструкции и которая является неотъемлемой и основной частью изделия 3
- Работы на горелке и в системе должны выполняться квалифицированными работниками 3
- Содержание 3
- Baltur 4
- Введение 4
- Горелки 4
- Общие предупреждения 4
- Особые предупреждения 4
- По безопасной эксплуатации горелки 4
- Предупреждения пользователю 4
- Предусмотренному назначению 4
- Baltur 5
- Дымоходы для котлов с высоким кпд и им подобные 5
- Общие предупреждения 5
- Особые предупреждения по использованию газа 5
- По безопасной эксплуатации горелки 5
- Подача газа дизельного или другого вида топлива 5
- Предупреждения пользователю 5
- Электрическое питание 5
- Baltur 6
- Технические характеристики 6
- Ьыгиг 7
- Ьыгиг 8
- Ballur 9
- Линия питания 9
- Baltur 10
- Baltur 11
- Ballar 12
- Включение и регулировка при работе на газе метане 12
- Baltur 13
- Baltur 14
- Baltur 15
- Baltur 16
- П п й й 16
- Baltur 17
- Baltur 18
- Baltur 19
- Baltur 20
- N 4г l1 l2 20
- Baltur 21
- Baltur 22
- Skp 10 10b27 skp 10 11в 27 skp10 10b27 skp10 11b27 22
- Baltur 23
- Skp10 23a27 23
- Baltur 24
- Baltur 25
- Baltur 26
- Baltur 27
- Обозначения времени 27
- Правила по технике безопасности 27
- Baltur 28
- Baltur 29
- Уточнения по использованию пропана 29
- 8721 2 30
- Испр 21 03 90 30
- Принципиальная схема для уменьшения давления снг двумя скачками для горелки или котла 30
- Ьыгиг 30
- Baltur 31
- Газовых двухступенчатых горелок и их устранение 31
- Инструкции по выявлению причин неисправности в работе 31
- 200607 32
- Cento fe 32
- Talhir 32
- 200607 33
- Balhir 33
- Cento fe 33
- Baltur 34
- Tecnologie per il clima 34
Похожие устройства
- Baltur BGN 250P Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T106.417.16.057.00 Инструкция по эксплуатации
- Baltur BGN 300P Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T106.427.16.262.00 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T039.417.11.047.02 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T106.417.36.051.00 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T106.407.26.031.00 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T106.407.11.031.01 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T106.407.11.031.00 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T106.427.11.031.00 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T106.417.36.031.00 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T039.417.16.037.02 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T106.417.16.032.00 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T039.417.11.057.02 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T039.417.26.057.00 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T039.417.16.057.02 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T048.427.37.057.00 Инструкция по эксплуатации
- Baltur BGN 350P Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T115.417.27.011.00 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T115.417.27.051.00 Инструкция по эксплуатации
baltur TECNOLOGIE PER IL CLIMA ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ГОРЕЛКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПИТАНИЕ Электрической безопасности аппарата можно достичь только при его правильном соединении с надёжным заземляющим устройством которое выполняется с соблюдением действующих норм по технике безопасности Необходимо в обязательном порядке проверить это основное требование по обеспечению безопасности При возникающих сомнениях необходимо запросить у квалифицированного работника чтобы он произвёл тщательный осмотр электрической установки так как конструктор не отвечает за возможный ущерб нанесённый по причине отсутствия заземления установки Пусть квалифицированный специалист проверит соответствие электрической установки максимально поглащаемой мощности аппарата которая указывается на его табличке в частности необходимо убедиться в том что сечение кабелей системы подходит поглощаемой мощности аппарата Для главного питания аппарата от электрической сети не разрешается использовать переходники многоконтактные соединители и и ли удлинители Для соединения с сетью необходимо предусмотреть многополюсный выключатель как предписано действующими нормативами по безопасности Электрическое питание горелки должно предусматривать соединение нейтрали с землёй При проверки тока ионизации в тех условиях когда нейтраль не соединена с землёй необходимо подсоединить между клеммой 2 нейтраль и землёй контур ИС Пользование любым компонентом потребляющим электроэнергию приводит к соблюдению именно Не дотрагиваться до аппарата мокрыми или влажными частями тела и или если ноги влажные некоторых важных правил а Не тянуть электрические кабели Не выставлять аппарат под воздействие атмосферных факторов таких как дождь солнце и т д за исключением тех случаев когда это предусмотрено Не разрешать использовать аппарат детям или людям без опыта Пользователь не должен сам заменять питательный кабель аппарата При повреждении кабеля выключите аппарат и для его замены обратитесь за помощью исключительно к квалифицированным работникам Если принято решение о неиспользовании аппарата в течении определённого отрезка времени уместно отключить электрический выключатель питающий все компоненты установки насосы горелка и т д ПОДАЧА ГАЗА ДИЗЕЛЬНОГО ИЛИ ДРУГОГО ВИДА ТОПЛИВА ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Установку горелки должен выполнять квалифицированный специалист в соответствии с действующими стандартами и предписаниями так как неправильно выполненная работа может нанести ущерб людям животным или предметам за что конструктор ответственности не несёт Перед началом монтажа следует тщательно очистить внутреннюю часть топливоподводящих трубопроводов удалить возможные остатки производства которые могут нарушить исправное функционирование горелки для того чтобы Передпервым розжигом аппарата попроситеквалифицированногоспециалиста чтобы он выполнил следующие контрольные операции а Проконтролировал герметичность внутренней и наружной части топливоподводящих трубопроводов Ь Отрегулировал расход топлива с учётом требуемой мощности горелки с Проверил что используемое топливо подходит для данной горелки ф Проверил что давление подачи топлива входит в пределы значений приведённых на табличке горелки е Проверил что размеры топливоподающей системы подходят к требуемой производительности горелки и присутствуют все защитные и контрольные устройства использование которых предусмотрено действующими нормативами В случае если принято решение о неиспользовании горелки на определённый отрезок времени необходимо перекрыть кран или топливоподводящие краны Особые предупреждения по использованию газа Необходимо чтобы квалифицированный специалист проконтролировал что а подводящая линия и рампа соответствуют действующим нормам Ь все газовые соединения герметичны Не используйте газовые трубы для заземления электрических аппаратов Не оставляйте включённым аппарат когда Вы им не пользуетесь всегда закрывайте газовый кран В случае длительного отсутствия пользователя аппарата необходимо закрыть главный кран подающий газ к горелке Почувствовав запах газа а не включайте электрические выключатели телефон или любые другие искрообразующие предметы Ь сразу же откройте двери и окна для проветривания помещения с закройте газовые краны ф обратитесь за помощью к квалифицированному специалисту Не загромождайте вентиляционные открытия в помещении газового аппарата для предотвращения опасных ситуаций таких как образование токсичных и взрывоопасных смесей ДЫМОХОДЫ ДЛЯ КОТЛОВ С ВЫСОКИМ КПД И ИМ ПОДОБНЫЕ Уместно уточнить что котлы с высоким КПД и им подобные выбрасывают в камины продукты сгорания которые имеют относительно небольшую температуру Для приведённой выше ситуации обычно подбираемые традиционные дымоходы сечение и теплоизоляция могут не гарантировать исправное функционирование потому что значительное охлаждение продуктов сгорания при прохождении дымохода вероятнее всего может вызвать опускание температуры даже ниже точки конденсатообразования В дымоходе который работает в режиме конденсатообразования на участке выпускного отверстия присутствует сажа если сжигается дизельное топливо или мазут а когда сжигается газ метан СНГ и т д вдоль дымохода выступает конденсатная вода Из вышеизложенного следует вывод что дымоходы соединяемые с котлами высокого КПД и им подобные должны быть правильно подобранными сечение и теплоизоляция с учётом специфического назначения для предотвращения отрицательной ситуации описанной выше 5 33 0006081257_200607