Baltur TBG 55P [4/32] Baltur____________________
![Baltur TBG 150P [4/32] Baltur____________________](/views2/1423569/page4/bg4.png)
Содержание
- Ьаииг____________________ 3
- Baltur____________________ 4
- Декларация соответствия 4
- Оцлй 4
- Baltur___________________ 5
- Baltur 6
- По безопасной эксплуатации горелки 6
- Предупреждения пользователю 6
- Baltur 7
- По безопасной эксплуатации горелки 7
- Предупреждения пользователю 7
- Baltur 8
- Baltur 9
- Trg150р 645 275 370 540 380 160 1280 200 450 240 219 320 280 370 м12 250 9
- Baltur 10
- Baltur 11
- Tbg 55 11
- Tbg 55 одноступенчатая 11
- Tgb 55рч 210р 11
- Рабочий диапазон 11
- Baltur 12
- Линия питания 12
- Принципиальная схема газовой горелки 12
- Baltur 13
- Соединение горелки с котлом 13
- Baltur____________________ 14
- Примечание открытие электрического щита разрешено исключительно квалифицированным специалистам 14
- Электрические соединения 14
- Ьаииг____________________ 15
- 200705 16
- Baitdr 16
- Tecnologie per il cuma 16
- Блок управления и контроля lme 22 для газовых горелок 16
- Во время выполнения диагностирования причины неисправности контрольные выходы отключены горелка остаётся в отключенном положении индикация внешней неисправности остаётся дезактивированной сигнал состояния неисправности а1_ на терминале 10 на основании таблицы кодов ошибок 16
- Диагностирование причины неисправности 16
- Для выхода из режима диагностирования причины неисправности и включения горелки сбросьте команду горелки нажмите кнопку восстановления работы в течение около 1 секунды 3 секунд 16
- Зелёный 16
- О выключ о жёлтый 16
- Обозначения включ фиксирован р красный 16
- После блокировки индикатор неисправности остаётся гореть фиксированным цветом в этих условиях можно запустить процесс зрительного диагностирования причины неисправности на основании таблицы кодов ошибок для этогот нажмите в течение чуть больше 3 секунд кнопку восстановления повторно нажав кнопку восстановления работы в течение как минимум 3 секунд подключиться диагностирование интерфейса 16
- При пуске указание на состояние происходит на основании следующей таблицы 16
- Рабочее состояние 16
- Указание 16
- Функционирование индикация диагностирование следует за предыдущей страницей 16
- Розжиг и регулировка метана 17
- Ьаииг____________________ 17
- Baltur____________________ 18
- Величина тока ионизации 18
- Схема регулировки электродов зонда ионизации 19
- Baltur 20
- Розжиг и регулировка метана 20
- Ьаииг____________________ 21
- Схема регулировки воздуха для одноступенчатой горелки тво 55 22
- Ьаииг____________________ 22
- Baltur 23
- Двухступенчатых горелок и их устранение 23
- Инструкции по выявлению 23
- Причин неисправности в работе газовых 23
- 0002934711 foglio n 1 di 1 data 06 02 2007 dis v b visto s m 24
- Cento fe 24
- Kilfur 24
- Вставляющий и выставляющий рычаг двигателя соединенный с валом 24
- Для изменения регулировки используются кольца i ii iii необходимый уровень шкалы устанавливают путем поворота каждого кольца 24
- Индикатор уровня 24
- Колесо закрытия подачи воздуха горелка не работает 24
- Кольца регугмровки 24
- Кольца регулировки сервопривода sqn 72 xa4a20 for tgb p 24
- Кольцо открывающее рычаг 2 пламени 24
- Кольцо регулировки воздуха 1 пламени 24
- Кольцо регулировки воздуха 2 пламени 24
- Шкала показателей 24
- Balhir 25
- Темный 25
- Сп сл о 26
- 05 2007 27
- B4 35 t2 27
- Electric diagram for tbg 55 85 120 150 p 210 p 27
- Esquena electrico tbs 55 95 128 158 p 210 p 27
- I h гм fi 27
- I им 27
- Iэдl io 6u t di 2 27
- M сч 27
- Schema electrique tbg 55 85 120 150 p 210 p 27
- Schema elettrico tbg 55 85 120 150 p 210 p 27
- Y1 y2 p 27
- Электрическая схема tbg 55 85 120 150 p 210 p 27
- 28 и269 200705 28
- Baltur 32
- Technical data in this brochure are given as information only baltur reserves the right to chang 32
- Tecnologie per il clima______ 32
- Е specification without notice 32
Похожие устройства
- TISSOT T055.417.11.018.00 Инструкция по эксплуатации
- Baltur TBG 120P Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T055.217.16.033.01 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T055.417.17.057.01 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T055.410.16.047.00 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T055.417.17.017.01 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T055.410.16.037.00 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T055.417.11.297.00 Инструкция по эксплуатации
- Baltur TBG 150P Инструкция по эксплуатации
- Baltur TBG 210P Инструкция по эксплуатации
- Baltur BTG 15 ME Инструкция по эксплуатации
- Baltur BTG 20 ME Инструкция по эксплуатации
- Baltur BTG 28 ME Инструкция по эксплуатации
- Baltur BTG 15 Инструкция по эксплуатации
- Baltur BTG 20 Инструкция по эксплуатации
- Baltur BTG 28 Инструкция по эксплуатации
- Baltur BTG 15P Инструкция по эксплуатации
- Baltur BTG 20P Инструкция по эксплуатации
- Baltur BTG 28P Инструкция по эксплуатации
- Baltur BTG 3 Инструкция по эксплуатации
baltur____________________ I TECNOLOGIE PER IL CLIMA Декларация соответствия Заявляем под нашу ответственность что изделия с маркой ЕС Серии Sparkgas BTG BGN Minicomist Comist RiNOx ВТ BTL Gl Gl Mist PYR TS TBG Описание бытовые и промышленные дутьевые горелки работающие на жидком газообразном и комбинированном топливе соответствуют минимальным требованиям европейских директив 90 396 ЕЭС Директива по газу 92 42 ЕЭС Директива по КПД 89 336 ЕЭС Директива по электромагнитной совместимости 73 23 ЕЭС Директива по низковольтному напряжению 98 37 ЕЭС Директива по машинному оборудованию спроектированы и испытаны по европейским стандартам EN 676 газообразные и комбинированные виды топлива в отношении газа EN 267 дизельное и комбинированные виды топлива в отношении дизельного топлива EN 60335 1 2003 EN 50165 1997 А1 2001 EN 55014 1 1994 и 2 1997 Инспектирующий орган согласно газовой директиве 90 396 ЕЭС 0006080197 Испр 4 11 2005 СЕ0085 DVGW Вице президент и Уполномоченный администратор Доктор уйкардо Фава ОЦлй 4 28 0006081269 200705