Lumme LU-1201 [9/30] Kaz пайдалану бойынша нұсқаулық қауіпсіздік шаралары
![Lumme LU-1201 [9/30] Kaz пайдалану бойынша нұсқаулық қауіпсіздік шаралары](/views2/1423629/page9/bg9.png)
9
KAZ ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Аспапты пайдаланар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқыңыз және кейін анықтама алу үшін сақтап қойыңыз.
Алғашқы қосу алдында бұйымның таңбалауында көрсетілген техникалық сиаттамалары жергілікті желіңіздегі электр қоректенуге сәйкес келетінін тексеріңіз.
Тек тұрмыстық мақсатта пайдаланыңыз. Аспап өнеркәсіәпте қолдануға арналмаған.
Желілік бауы зақымданған немесе басқа зақымдары бар аспапты пайдаланбаңыз.
Желілік бау өткір шеттер мен ыстық беттерге тимеуін байқаңыз.
Желілік бауды аспап корпусының айналасына орамаңыз, бұрамаңыз және тартпаңыз.
Аспапты қоректену желісінен ажыратқанда желілік бауды тартпай, тек ашадан ұстаңыз.
Аспапты өз бетімен жөндеуге тырыспаңыз. Ақау туындаған жағдайда жақын орналасқан сервистік орталыққа жолығыңыз.
Кеңес берілмеген қосымша керек-жарақты пайдалансаңыз, қауіп төнуі немесе аспап зақымдануы мүмкін.
Аспапты тазалау алдында және оны пайдаланбасаңыз ылғи электр желіден ажыратыңыз.
Электр тоқ соқпау және тұтанбау үшін аспапты суға немесе басқа сұйықтыққа батырмаңыз. Егер бұл бола қалса, оны бірден электр желіден ажыратып,
тексеру үшін сервистік орталыққа жолығыңыз.
Аспап физикалық және психикалық шектеулері бар, осы аспапты пайдалану тәжірибесі жоқ адамдармен (соның ішінде балалармен) пайдаланылуға
арналмаған. Бұл жағдайда пайдаланушыны оның қауіпсіздігіне жауап беретін адам алдын ала үйрету керек.
Тазалар алдында, немесе Сіз егер оны қолданбасаңыз, аспапты электр желісінен ылғи өшіріп отырыңыз.
Аспап тегіс құрғақ бетте орналасуы тиіс.
Аспапты ыстық газ немесе электр плитаға салмаңыз, оны жылу көздерінің жанына орналастырмаңыз.
Электр тоғы соғуы және жану қаупінің алдын алу үшін аспапты суға немесе басқа сұйықтықтарға батырмаңыз. Егер бұл орын алса, дереу оны электр
желісінен ажыратып, тексеру үшін сервистік орталыққа жолығыңыз.
Нан жануы мүмкін. Тостерді бақылаусыз қалдырмаңыз!
Өрт шығармау үшін тостердің перделер немесе басқа тұтанғыш заттардың қасында пайдаланылмағанын, сонымен қатар жабылып қалмағанын қадағалау
қажет.
Аспапты жарылғыш заттар мен тез тұтанғыш материалдардың қасында қолданбаңыз.
Желілік бауы зақымдалған немесе басқа ақаулары бар аспапты қолданбаңыз.
Аспапты өздігіңізден жөндеуге тырыспаңыз. Ақаулар шыққан жағдайда жақын жердегі сервистік орталыққа жолығыңыз.
Желілік баудың үшкір жиектер мен ыстық беттерге тимегенін қадағалаңыз.
Аспаптың корпусының айналасында желілік бауды тартпаңыз, бұрамаңыз және орамаңыз.
Аспаптың қыздыру элементтеріне жанаспаңыз, өйткені олар тостер жұмысы кезінде қатты қызады.
Тостерге май, джем жағылған нан мен тым үлкен көлемді кесектер салмаңыз.
Егер тілім тостерде тұрып қалса, тостерді желіден ажырату керек. Нанды тек тостер суығанда шығаруға болады.
Нанды тостерден ешқашан үшкір заттармен шығармаңыз, бұл қыздыру элементін бүлдіруі мүмкін.
Тостер жұмыс істеп тұрғанда одан нанды шығарып алуға тырыспаңыз.
Тостер жетегі тостерді электр желісінен өшірген кезде жоғарғы күйде орналасуы тиіс.
Тостерді тек қиқымға арналған табақпен бірге пайдаланыңыз. Табақты үнемі тазалап отырыңыз.
АЛҒАШ ПАЙДАЛАНАР АЛДЫНДА
Қуыру режимдерінің реттегішін ең жоғарғы күйге қойып, жетекті басып, тостерді қосыңыз. Нанға арналған ұяшықтарды қыздырып алу үшін оны бос жұмыс істетіп
алыңыз. Алғаш қосқан кезде тостер өзіне тән иіс шығарып, біраз түтіндеуі мүмкін. Бұл қалыпты жағдай.
Содержание
- Lu 1201 1
- Руководство по эксплуатации user manual посібник з експлуатації пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ 1
- Тостер toaster 1
- Меры безопасности 3
- 1 2 легкое поджаривание или подогрев 3 4 среднее поджаривание 5 6 сильное поджаривание 4
- Использование прибора 4
- Перед первым использованием 4
- Чистка и уход 4
- Gbr user manual caution 5
- Read this manual carefully before using the appliance and save it for future reference before the first use check the device specifications and the power supply in your network it is not intended for industrial use for indoor use only use only for domestic purposes according to the instruction manual do not use with damaged cord plug or other injuries keep the power cord away from sharp edges and hot surfaces do not pull the cord always take the plug do not reel the cord around the device housing never attempt to frame and repair the appliance by yourself if you meet problems please contact customer service center using accessories or replacement parts which are not recommended or sold by the manufacturer may cause damage to the appliance always unplug the appliance and let it cool down before cleaning and removing parts keep unplugged when not in use to avoid electric shock and fire do not immerse in water or other liquids if this occurs immediately unplug it and contact service cente 5
- Технические характеристики 5
- Before first use 6
- Cleaning and maintenance 6
- Using the toaster 6
- Specification 7
- Ukr посібник з експлуатації заходи безпеки 7
- Очищення і догляд 8
- Перед першим використанням 8
- Технічні характеристики 8
- Kaz пайдалану бойынша нұсқаулық қауіпсіздік шаралары 9
- Алғаш пайдаланар алдында 9
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі меры бяспекі 10
- Тазалау және күту 10
- Техникалық сипаттамалары 10
- Перад першым выкарыстаннем 11
- Тэхнічныя характарыстыкі 11
- Чыстка і догляд 11
- Deu bedienungsanleitung sicherheitsmassnahmen 12
- Reinigung und pflege 13
- Technische charakteristiken 13
- Vor der ersten anwendung 13
- Ita manuale d uso precauzioni 14
- Caratteristiche tecniche 15
- Esp manual de instrucciones medidas de seguridad 15
- Prima del primo utilizzo 15
- Pulizia e manutenzione 15
- Antes del primer uso 16
- Limpieza y mantenimiento 16
- Características técnicas 17
- Fra notice d utilisation recommandations de securite 17
- Avant la premiere utilisation 18
- Caracteristiques techniques 18
- Nettoyage et entretien 18
- Prt manual de instruções medidas necessárias para a segurança 19
- Antes de usar pela primeira vez 20
- Especificações 20
- Est kasutusjuhend ohutusnõuded 20
- Limpeza e manutenção 20
- Enne esmast kasutamist 21
- Seadme hooldus ja puhastamine 21
- Ltu naudojimo instrukcija saugos priemonės 22
- Tehnilised andmed 22
- Prień naudodami pirmą kartą 23
- Techniniai duomenys 23
- Valymas ir prieņiūra 23
- Lva lietońanas instrukcija drońības pasākumi 24
- Fin käyttöohje turvatoimet 25
- Pirms pirmās lietońanas 25
- Tehniskie parametri 25
- Tīrīńana un apkopńana 25
- Ennen ensimmäistä käyttöä 26
- Puhdistus ja huolto 26
- Tekniset tiedot 27
- תוארוה הלעפה isr 27
- תוחיטב 27
- Pol instrukcja obsługi 28
- Środki bezpieczeństwa 28
- הקוזחתו יוקינ 28
- םיינכט םינייפוא 28
- ןושאר שומיש ינפל 28
- Charakterystyki techniczne 29
- Czyszczenie i obsługa 29
- Przed pierwszym użyciem 29
- Dastlabki foydalanishdan avval 30
- Texnik xususiyatlari 30
- Tozalash va qarov 30
- Uzb foydalanish bo yicha yo riqnoma ehtiyotkorlik choralari 30
Похожие устройства
- Baltur SPARKGAS 20 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-145 Инструкция по эксплуатации
- Baltur SPARKGAS 20W Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-142 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-141 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-3653 Инструкция по эксплуатации
- Baltur SPARKGAS 20 DACA Инструкция по эксплуатации
- Baltur SPARKGAS 20W DACA Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-3503 Инструкция по эксплуатации
- Baltur SPARKGAS 30 Инструкция по эксплуатации
- Baltur SPARKGAS 30 DACA Инструкция по эксплуатации
- Baltur SPARKGAS 30W DACA Инструкция по эксплуатации
- Baltur SPARKGAS 35 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-3211 Инструкция по эксплуатации
- Baltur SPARKGAS 35W Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-3212 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-3216 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-3210 Инструкция по эксплуатации
- Baltur SPARKGAS 20P Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1126 Инструкция по эксплуатации