Baltur SPARKGAS 30LX [4/18] Baltur
![Baltur SPARKGAS 30LX [4/18] Baltur](/views2/1423669/page4/bg4.png)
Содержание
- Baltur 1
- Spmkgas 30 u 1
- Baltur____________________ 3
- Baltur 4
- По безопасной эксплуатации горелки 4
- Предупреждения пользователю 4
- Baltur 5
- По безопасной эксплуатации горелки 5
- Предупреждения пользователю 5
- Технические характеристики 6
- Ьаииг____________________ 6
- Baltur 7
- Давление газа в горелке 7
- Положение диффузора x мин слева и x макс справа 7
- Тепловая мощность квт 7
- Baltur___________________ 8
- Присоединение горелки к котлу 8
- Для горелок работающих на газе 9
- Принципиальная схема регулирование воздуха 9
- Ьаииг____________________ 9
- Ьаииг____________________ 10
- Baltur____________________ 11
- Baltur____________________ 12
- Baltur 13
- Tecnologie рея il cuma 13
- Диа ноз аномалий 13
- Стабилизации пламени 13
- Считывание времени 13
- Таблица кодов ошибки 13
- Baltur 14
- Tecnologie рея il cuma 14
- Д примечание 14
- Если электроды зажигания и обнаружения пламени позиционированы неправильно тп искря зажигания может воздействовать на измеренный ток обнаружения пламени 14
- Измерительная цепь 14
- Контроль пламени с помощью обнаруживающего электрода 14
- При одном и том же качестве пламени ток ионизации измеренный с помощью аппаратуры емл2 б пл ее низкий чем ток измеренный аппаратурой есв2 14
- Примечание 14
- Таблица ди а г ноз а 14
- Щюшмйшш 15
- Ьаииг________________ 15
- Esitar 16
- Электрическая схема горелки эраяксаз 30 ьх 16
- Balhir 18
- Tecnologie per il clima 18
- Настоящий каталогиндикативен завод изготовитель оставляет за собой право как по модификации технических данных так и всего указанного в каталоге 18
Похожие устройства
- Lumme LU-2422 Инструкция по эксплуатации
- Baltur TBG 45 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1047 Инструкция по эксплуатации
- Baltur TBG 60 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1053 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1048 Инструкция по эксплуатации
- Baltur TBG 45P Инструкция по эксплуатации
- Baltur TBG 60P Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1052 Инструкция по эксплуатации
- Baltur TBG 45PN Инструкция по эксплуатации
- Baltur TBG 60PN Инструкция по эксплуатации
- Baltur TBG 50LX PN ME Инструкция по эксплуатации
- Baltur TBG 80LX PN ME Инструкция по эксплуатации
- Baltur TBG 110LX PN ME Инструкция по эксплуатации
- Baltur TBG 140LX PN ME Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T075.220.16.011.10 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T075.220.17.017.00 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T075.220.11.101.00 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T075.220.11.101.01 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T075.220.17.047.00 Инструкция по эксплуатации
baltur ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ГОРЕЛКИ TECNOLOGIE РЕЯ IL CUMA ВВЕДЕНИЕ Эти предупреждения системах таких будут производства ситуаций способствовать горячей когда по воды безопасному для причине использованию хозяйственных неправильного нужд компонентов путём монтажа указания ошибочного в отопительных наиболее системах подходящих несвойственного или гражданского компонентов с необъяснимого назначения целью и в предотвращения использования изначальные безопасные характеристики данных обращение внимания пользователей компонентов нарушаются Целью распространения предупреждений данного справочника является и на проблемы безопасности благодаря использованию хотя и технической терминологии но доступной каждому всякая С конструктора снимается договорная и внедоговорная ответствен ость за ущерб нанесённый оборудованию по причине неправильной установки использования и в любом случае несоблюдения инструкций данных самим конструктором ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Инструкция по эксплуатации является неотъемлемой частью изделия и должна всегда Внимательно прочитайте предупреждения в инструкции так как в них содержатся важные техобслуживанию в условиях полной безопасности Бережно храните инструкцию для дальнейших консультаций Установку должен инструкциями технически выполнять данными профессионально конструктором компетентен в области подготовленный Под специалист профессионально компонентов с соблюдением подготовленным отопительных систем передаваться указания действующих специалистом гражданского по нужно назначения Сняв упаковку само изделие проверьте не целостность трогать Элементы содержимого упаковки В случае деревянная появления клеть гвозди сомнений скобы норм и систем Перед выполнением любой операции по чистке или техобслуживанию необходимо с эксплуатации и соответствии с работника который подготовкой горячей обратиться пакеты отключить в пользователя Неправильно к изделие того от сети выполненная поставщику пенополистирол оставлять в доступном для детей месте так как они представляют собой источник опасности Кроме загрязнения окружающей среды их необходимо собрать и отвезти в специальные пункты предназначеннные для этой цели и понимать рекомендуется пластиковые руки установке воды для хозяйственных нужд и в частности сервисные центры авторизированные конструктором установка может нанести ущерб людям животным или предметам за что конструктор ответственности не несёт в и для т д а нельзя предотвращения питания при помощи выключателя системы и или используя специальные отсечные устройства В случае его быть неисправности и или Следует обратиться выполнен только в оригинальных функционирования аппарата отключите его Не пытайтесь самостоятельно починить за помощью исключительно к квалифицированному специалисту Возможный ремонт изделия должен сервисном центре который получил разрешение от завода ВАЬТиЯ и с использованием исключительно запасных эффективности неисправного частей аппарата и Несоблюдение его исправного данного условия может функционирования нарушить необходимо безопасность чтобы аппарата квалифицированные Для обеспечения работники осуществляли регулярное техобслуживание с соблюдением указаний данных конструктором При в продаже том изделия что или инструкция его передаче всегда в другие находится с руки а аппаратом также Это в случае необходимо когда для Вы того переезжаете чтобы и новый оставляете хозяин изделие и или убедитесь монтажник смогли использовать только обратиться к ней в случае потребности Для всех аппаратов с дополнительными опциями или комплектами включая электрические необходимо оригинальные аксессуары ГОРЕЛКИ Данный печью аппарат или с исключительно по предусмотренному назначению вместе с которые размещаются в защищённом от атмосферных факторов должен использоваться другой подобной топкой котлом теплогенератором помещении Любой другой вид использования считается несвойственным и следовательно опасным Горелка должна устанавливаться в подходящем помещении имеющем минимальное количество вентиляционных отверстий как предписано действующими нормативами и в любом случае достаточными для получения качественного горения Не загромождайте и не уменьшайте вентиляционные отверстия помещения в котором стоит горелка или котёл с целью предупреждения опасных ситуаций таких как формирование токсичных и взрывоопасных смесей Перед выполнением подключений горелки проверьте что данные на табличке соответствуют данным питающей сете электрическая газовая для дизельного или другого вида топлива Не дотрагивайтесь до горячих деталей горелки обычно находящихся вблизи пламени и системы подогрева топлива которые нагреваются во время функционирования и остаются под температурой даже после недлительного останова горелки В случае если принято решение об окончательном неиспользовании горелки необходимо чтобы квалифицированный работник выполнил следующие операции а Отключил электрическое питание путём отсоединения питательного кабеля главного выключателя Ь Прекратил подачу топлива при помощи ручного отсечного крана и вынял маховички управления с гнёзд с Обезопасил те детали которые являются потенциальными источниками опасности Особые предупреждения Убедитесь в том что человек выполнивший пламя внутри камеры сгорания самого генератора установку горелки прочно зафиксировал её к теплогенератору так чтобы образовывалось минимально установленному Перед розжигом горелки и хотя бы раз в год необходимо чтобы квалифицированный работник выполнил следующие операции а Настроил расход топлива горелки учитывая требуемую мощность теплогенератора Ь Отрегулировал подачу воздуха для действующими нормативами с Осуществил контроль горения с горения тем и чтобы получил такое значение предотвратить КЦЦ образование которое вредных хотя и бы равнялось загрязняющих окружающую среду несгоревших продуктов в размерах превышающих допустимые пределы установленные действующими нормативами ф Проверил функциональность регулировочных и защитных устройств е Проверил правильное функционирование трубопровода выводящего продукты горения 1 По завершению затянуты д Убедился в операций том по что в регулировке помещении проверил где стоит что котёл все механические имеются стопорные необходимые системы инструкции по регулировочных эксплуатации устройств и хорошо техобслуживанию горелки В случае частых блокировок горелки не следует зацикливаться за помощью к специалистам для разъяснения аномальной ситуации Работать с горелкой и заниматься техобслуживание должен на восстановлении исключительно функционирования квалифицированный вручную персонал лучше обратиться который будет действовать в соответствии с предписаниями действующих нормативов 2 14 0006081299 200708 п I