Baltur PYR 10 NR-V [29/68] Balfur
![Baltur PYR 11 NR [29/68] Balfur](/views2/1423802/page29/bg1d.png)
Содержание
- Руи nr 1
- Сое 0006080627 1
- Balfur 2
- Balfur 3
- Balfur 4
- Dènòèéè 4
- Ài dàéì 4
- Òaói 4
- Óàdàé 4
- Balfur 5
- Balfur 6
- Balfur 7
- Balfur 8
- Прим 8
- Balfùr 9
- Balfur 10
- Регулирования давления топлива 0002931380 10
- Узел клапана 10
- Узел клапана регулирования давления топлива для вспомогательного контура 0002932080 10
- Balfur 11
- Balfúr 12
- Вт 8866 4 12
- Принципиальная схема для горелок серия сл 1000 т8 руя функционирующих на плотном топочном мазуте 50 е до 50 с со вспомогательным нагревателем 12
- Balfur 14
- Balfur 15
- Balfur 16
- Balfùr 17
- Balfùr 18
- Balfur 19
- Balfur 20
- Balfur 21
- Balfur 22
- Balfur 23
- 2 20 бар 24
- 3 17 бар 24
- Balfur 24
- Давление насоса 22 бар обратное давление22 3 19 бар 24
- Не был полностью закрыт это условие должно быть реализовано надлежащим образом при выполнении первого зажигания горелки на практике необходимо предусмотреть когда форсунка работает на максимально желаемое выделение чтобы давление между подачей методом нагнетания к форсунке давление насоса и обратным ходом от форсунки давление на регуляторе обратного давления было по крайней мере в пределах 2 4 3 бар 24
- Пример давление насоса 20 бар обратное давление20 2 18 бар 24
- Примечание для хорошего функционирования форсунки необходимо чтобы обратный ход от форсунки ни в коем случае 24
- Balfur 25
- Balfur 26
- Fig а 26
- Рис а 26
- Balfur 27
- Balfur 28
- Balfur 29
- 0002931820 30
- Balfur 30
- Схема соединения насоса модель кбув 1000 6000 r 0002900430 30
- Узел распылителя стержень и система рычагов открывания форсунки для горелки серии руя 30
- Balfur 32
- Вт 8875 32
- Balfur 33
- И широкое 33
- Лопатки расположены радиально минимальная турбулентность воздуха пламя длинное и узкое 33
- Лопатки расположены с большим наклоном сильная турбулентность воздуха пламя короткое 33
- Balfur 34
- Balfur 35
- Balfur 36
- Длина 37
- Зависимости 37
- К о м 37
- Припаянная 37
- Р 2э 5 37
- Balfúr 38
- Balfur 40
- Balfùr 41
- Balfur 42
- Balfur 43
- Balfur 44
- Balfur 45
- Balfur 46
- Электрическая схема для pyr nr co щитом в виде пюпитра 46
- Balfur 47
- Balfur 48
- 0002610174 49
- Г лист 5 из 7 49
- Со щитом в виде пюпитра 49
- Электрическая схема для руи мр 49
- Balfur 50
- 0002610174 51
- Balfur 51
- Главный отсекающий выключатель 51
- Грибовидная аварийная кнопка 51
- Лист 7 из 7 51
- Сигнальная лапочка напряжения на щите 51
- Со щитом в виде пюпитра 51
- Фоторезистор оивз 51
- Электрическая схема для руя хк 51
- Balfur 52
- Епекгрические соединения 52
- Иппшшш 52
- Baltur 53
- Legenda 53
- Ntc resistere ntc 53
- Контроль пламени ______прибор lal1 стулом qrb qrc1 53
- Balfur 54
- Balfur 55
- Необходимые условия для зауус а горелгщ 55
- Программа пуска 55
- Режий работы 55
- Balfur 56
- Balfur 57
- Balhir 58
- Индикация отключения 58
- Программа управления в случае прерывания работы и указание позиции прерывания 58
- Balfur 59
- Всё ничего 59
- Гор елки модулированные 59
- Горелка 2 х стадийная 59
- Baltur 60
- Сдецифицация времен 60
- Схема программного устройства 60
- Balfur 61
- Sp 110 0 c t c 10 секунд s p l h 250 c 61
- Sp 130 0 c t d 0 8 минуты s p l 100 c 61
- T i 4 минуты ну 2 1 61
- Инструкции по электронному регулятору модель ms 30 099 ascon для регулировки температуры топливного мазута в устройстве ах 61
- Предварительного нагрева горелки 61
- Р ь 6 yh 100 slop 0 61
- Эта конфигурация подходит практически почти для всех случаев но не исключается возможность что ее потребуется изменить для отдельных конкретных условий 61
- Balfur 62
- Sp 110 0 с t c 10 секунд s p l h 250 с 62
- Sp 130 0 с t d 0 8 минуты s p l 100 с 62
- Минуты ну 2 1 62
- Р ь 6 yh 100 slop 0 62
- Эта конфигурация подходит практически почти для всех случаев но не исключается возможность что ее потребуется изменить для отдельных конкретных условий 62
- Balfur 63
- Balfur 64
- Balfur 65
- Инструкции для устранения сбоев в работе горелок руя на топливном мазуте 65
- Balfur 66
- Инструкции для устранения сбоев в работе горелок руя на топливном мазуте 66
- Balfur 67
- Инструкции для устранения сбоев в работе горелок руя на топливном мазуте 67
Похожие устройства
- Baltur PYR 11 NR Инструкция по эксплуатации
- Baltur PYR 11 NR-V Инструкция по эксплуатации
- Baltur PYR 12 NR Инструкция по эксплуатации
- Baltur PYR 12 NR-V Инструкция по эксплуатации
- Baltur PYR 13 NR Инструкция по эксплуатации
- Baltur PYR 13 NR-V Инструкция по эксплуатации
- Baltur PYR 14 NR Инструкция по эксплуатации
- Baltur PYR 14 NR-V Инструкция по эксплуатации
- Baltur PYR 15 NR Инструкция по эксплуатации
- Baltur PYR 15 NR-V Инструкция по эксплуатации
- Orion ПТ-55ЖК-240ЦТ Инструкция по эксплуатации
- Orion ВБК-СП03-5КГ Инструкция по эксплуатации
- Baltur TS 0 G Инструкция по эксплуатации
- Baltur TS 1 G Инструкция по эксплуатации
- Baltur TS 2 G Инструкция по эксплуатации
- Baltur TS 3 G Инструкция по эксплуатации
- Baltur TS 4 G Инструкция по эксплуатации
- Baltur TS 0 N Инструкция по эксплуатации
- Baltur TS 1 N Инструкция по эксплуатации
- Baltur TS 2 N Инструкция по эксплуатации
balfur TECNOLOGIE PER IL CLIMA ДЕМОНТАЖ ФОРСУНКИ ДЛЯ ГОРЕЛКИ СЕРИИ РУИ смотри чертёж 0002931820 Во время демонтажа форсунки со стержня следует не допустить чтобы шпилька закрывания форсунки была сдавлена в гнезде вала управления 2 нажимаемого крепкой закрывающей пружиной Следует выполнить описанные ниже операции 1 Завинтить буферный цилиндрик 4 на вале управления 2 и заблокировать его гайкой 5 2 Вставить инструмент клещи неразводной ключ между буферным цилиндриком 4 и корпусом стержня чтобы удерживать вал 2 слегка отодвинутым назад 3 Пока помощник оператора удерживает вал 2 слегка отодвинутым назад имитируя тем самым действие магнита оператор отвинчивает форсунку из ее гнезда ПОЯСНЕНИЯ ПО ЧИСТКЕ И КОНТРОЛЮ ФОРСУНКИ смотри ВТ 9076 1 и чертёж 0002931820 Для чистки форсунки необходимо разобрать её на отдельные компоненты и затем промыть их растворителем топливного мазута трихлорэтилен нефть газойль бензин При потребности в более энергичном способе использовать сжатый воздух и возможно деревянные или пластмассовые элементы палочку пластинку имеющие пригодную форму Не допускается применение металлических инструментов которые могут невозвратимо вывести форсунку из строя С особой тщательностью проверить чистоту выходного отверстия пазы вихревой камеры и маленькие отверстия возврата топлива которые находятся на дне вихревой камеры Если замечены признаки износа форсунку заменяют целиком Прежде чем снова монтировать форсунку на стержень следует проверить что уплотнительное кольцо выполненное из специальной резины VITON стойкой к маслу или нефти абсолютно целое и что оно обладает достаточной упругостью для создания герметического уплотнения когда форсунка вставлена в своё гнездо Если уплотнительное кольцо потрескалось или резина потеряла свойства упругости то необходимо обязательно заменить его Во время обратного монтирования форсунки на стержень следует удерживать вал управления 2 слегка отодвинутым назад с целью не допустить чтобы шпилька закрывания форсунки была сдавлена в гнезде указанного вала управления Следует действовать в соответствии с описанием приведённым касательно демонтажа Прежде чем снова монтировать стержень на горелку выполнив операции демонтажа в обратном порядке необходимо заменить уплотнительные кольца из специальной резины VITON стойкой к маслу или нефти или из ТЕФЛОНА вставленные в две канавки в которые введены два ниппеля для входа и выхода топлива от стержня Напомним что необходимо сохранить небольшой зазор 0 5 т 1 мм между буферным цилиндриком 4 и рычагом управления 3 для обеспечения в нерабочем положении абсолютно плотного закрытия форсунки Примечание если форсунка не оснащена устройством закрывания работающим с полной эффективностью это может привести к серьёзным авариям последствия которых легко себе представить