Baltur TS 2 L [31/42] Baltur
Содержание
- Pagina 1 1
- Baltur 3
- Внимательно прочитать инструкции по применению прежде чем начинать эксплуатацию 3
- Если работы выполнены неправильно то возникает опасность серьёзных аварий 3
- И техническое обслуживание горелки 3
- Персоналом 3
- Работы на горелке и установке должны выполняться только квалифицированным 3
- Установке 3
- Электропитание установки должно быть отключено прежде чем начинать работы на 3
- Balfur 4
- Габаритные размеры горелок серия ts 4
- Baltur 5
- Balfur 6
- Baltur 7
- Вт 8868 2 01 06 01 7
- Вт 8911 1 30 05 01 7
- Принципиальная схема для горелки серия си 1000 т8 руя функционирующей на газойле или на топочном мазуте с номинальной вязкостью макс 50 е до 50 с 7
- Принципиальная схема для горелок серия си 1000 тб руи функционирующих на газойле или на топочном мазуте с номинальной вязкостью макс 50 е до 50 с 7
- Balfur 8
- Описание функционирования с газойлем 8
- Baltur 9
- Balfúr 10
- Baltur 11
- Balfur 12
- Balfur 14
- Baltur 15
- Регулирование выполнено неправильно 15
- Регулирование выполнено правильно 15
- Balfur 16
- Baltur 17
- Balfur 18
- Baltur 19
- Узел двигателя sqn 10 sqm 20 модулированного управления для регулирования кулачков газовых и смешанных горелок 19
- Balfur 20
- В целях безопасности необходимо производить по меньшей мере одну контрольную остановку 20
- Для горелок специального назначения как например для сжигания отходов имеются приботы типа lal3 5 и lal2 наличие постороннего света во время паузы в работе или во время предварительной вентиляции не блокирует прибор управления и контроля а препятствует включению горелки 20
- И 7714 20
- Индикатор блокировки сигнальная лампочка указывающая неисправности и кнопка возврата в исходное положение ресет расположении в окошке блока прибор снабжен сменным предохранителем и запасным предохранителем 20
- Каждые 24 часа 20
- Лист каталога 7785 типы lok 16 20
- Приборы управления и контроля для горелок работающих на жидком топливе 20
- Приборы управления и контроля для горелок характерны своим сценительным сцеплением сцепляющиеся футляр и цоколь выполнении из черного пластика устойчивого к высоким температурам и ударам 20
- Приборы управления и контроля серии lal были специально разработанны для управления и проведения контроля инжекционных горелок средней и большой мощьности предназначены для универсального использования в горелках как прогрессивных так и модулированных и для генераторов горячего воздуха wle в соответствии с din 4794 для использования в особых случаях как палример горелки для сжигания отходов имеются в наличии тип lal3 5 для более подробной таформации смотреть 20
- Серия 02 20
- Метод контроля пламени 21
- Balfur 22
- Baltur 23
- Елекгрические соединения 23
- Baltur 24
- Baltur 25
- Не держать ек нажатым более io секунд 25
- Электрические соединения 25
- Balfur 26
- Каталога __ а 26
- Описание 26
- Baltur 27
- Необходимые условия для зарускр горелки 27
- Программа пуска 27
- Режим работы 27
- Balfur 28
- Baltur 29
- Balfur 30
- Baltur 31
- Balfur 32
- Примеры схем соединений 32
- Baltur 33
- 2о бо с 4б 70 с 34
- Baltur 34
- Baltur 35
- Схема программного устройства 35
- Balfur 36
- Lal2 4 lal2 5 36
- Lal2 5 36
- Qrb или для горелок с датчиком контроля голубого пламени qrc или же селеновый фотоэлемент rar 36
- Qrb1 или же шя горелок с датчиком контроля голубого пламени qrc1 36
- В случае работы с прессостатом как при наличии сигнала давления возпуха 36
- Включению горелки 1_а1_3 5 36
- Возможность контроля давления воздуха 36
- Возможность полуавтоматического 36
- Время переключений указаны в секундах в последовательности запуска горелки для частота 50 гц в случае ьо гц время уменьшается на 20 приблизительно 36
- Генераторы использование мгновенные универсальное 36
- Горелки на выео ковязких маслах или на тяжелых маслах 36
- Запуска 36
- Как и 1аь2 5 только с одним исключением специальное исполнение 36
- Контроль пламени при помогай фотосопротавления 36
- Контроль пламени при помогай фотосопротивления 36
- Модели наличии 36
- Никакого вила блокирования а препятствие сжигания отходов 36
- Поддерживающего горение 36
- При наличии постороннего свети не происходит например в горелках пня 36
- Универсальное использование lal1 5 36
- Baltur 37
- Пэсг 37
- Balfur 38
- Baltur 39
- N 4 из n 6 40
- Ts 0 1 2 3 4 l 40
- Двигатель насоса 40
- Электрическая схема ж 0002600073 40
- Baltur 41
- Baitiиг 42
- Настоящий каталог индикативен завод изготовитель оставляет за собой право как по модификации технических данных так и всего указанного в каталоге 42
Похожие устройства
- Baltur TS 3 L Инструкция по эксплуатации
- Baltur TS 4 L Инструкция по эксплуатации
- Baltur BT 9 N Инструкция по эксплуатации
- Baltur BT 40 - 350 DSN 4T Инструкция по эксплуатации
- Baltur BT 40 - 350 DSN 4TD Инструкция по эксплуатации
- Baltur BT 40 DSN-4T Инструкция по эксплуатации
- Baltur BT 50 DSN-4T Инструкция по эксплуатации
- Baltur BT 75 DSN-4T Инструкция по эксплуатации
- Baltur BT 100 DSN-4T Инструкция по эксплуатации
- Baltur BT 120 DSN-4T Инструкция по эксплуатации
- Baltur BT 180 DSN-4T Инструкция по эксплуатации
- Baltur BT 250 DSN-4T Инструкция по эксплуатации
- Baltur BT 300 DSN-4T Инструкция по эксплуатации
- Baltur BT 350 DSN-4T Инструкция по эксплуатации
- Baltur BT 75 DSPN-D Инструкция по эксплуатации
- Baltur BT 100 DSPN-D Инструкция по эксплуатации
- Baltur BT 120 DSPN-D Инструкция по эксплуатации
- Baltur BT 180 DSPN-D Инструкция по эксплуатации
- Baltur BT 250 DSPN-D Инструкция по эксплуатации
- Baltur BT 300 DSPN-D Инструкция по эксплуатации
baltur TECNOLOGIE PER IL CLIMA Прибор управления должен быть установлен в соответствии с существующими на местах электрическим нормами Для подсоединения клапанов и других приборов руководствоваться схемами соединений поставленными изготовителем горелок В соединениях нс менять местами фазу и нейтраль Максимальный предел тока на входс 5 А постоянного пусковой ток 20 А макс Предохранительные термостаты ручной возврат в исходное положение например STB обычно подсоединяются к фазе питания Разблокировании на расстоянии соединив кнопку ЕКа к клемме з возможно только дистанционное разблокирование Соединив с клеммой 1 возможно также и аварийное блокирование 3 Необходимый предел контактов между зажимом 12 и LP с LAL2 1 А прессостата воздуха LP с LAL2 5 А контактов между зажимами 4 и 5 1 А Вспомогательные контакты других приборов контроля должна быть подсоединены как ниже указано В направлении к зажиму 12 с LAL2 при запуске контакты закрыты в противном случае не произойдет никакого запуска В направлении к зажиму 4 или 5 контакты закрыты во время запуска и открыты в случае регулировочной остановки в противном случае нет запуска или контролируемое отключение В направлении к зажиму 14 с LAL2 контакты закрыты вплоть до начала времени предварительного зажигания и закрыты вплоть по регулировочной остановки в противном случае блокировочное отключение Эго относится к предварительному зажиганию как короткому так и длинному 5 Максимальная ёмкость контактов управления j 6 7 9 10 от 15 да 20 4 А саждый обшая 5 А макс пусковой 20 А макс например пусковой ток Mi или Ма Z соединенная с звжимом 15 предварительное зажигание длинное t3 и пост зажигание t3n В соотастсгзии с EN 230 пост зажигание допустимо исключительно в горелках с расходом не более 50 кг час Подсоединение клапана горючего к зажиму го см Примеры додсоединенил случае горелок без воздушной заслонки или с воздушной заслонкой которая неуправляется и не контролируется системой управления горелки зажим 8 должен быть подсоединен к зажиму б д Электрический мост В при отсутствии пламени во время функционирования приборы провоцируют блокировочные остановки если желателен повтор запуска электрический мост В в нижней части прибора должен быть изъят только разрыв недопус кается Допустимая длина для кабелей щупов См Технические данные з