Ballu machine FLOW 160 [5/8] Выполнение уполномоченным сервисным цен
![Ballu machine FLOW 100 [5/8] Выполнение уполномоченным сервисным цен](/views2/1424403/page5/bg5.png)
8 9Гарантийные обязательства Гарантийные обязательства
Модель Серийный номер
Покупатель Дата продажи
Продавец
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
(наименование, адрес, телефон)
………………………………………………………………………………………… (…………..……….……..)
(подпись уполномоенного лица) (Ф.И.О.)
•
нельзя применять острые предметы и устройс-
тва, работающие под высоким давлением;
• нельзя погружать крыльчатку в воду или дру-
гую жидкость;
•
убедитесь, что крыльчатка не прикасается к
корпусу;
•
закрепите вентилятор в место назначения и
подключите электропитание.
Поиск и устранение
неисправностей
При возникновении неисправностей:
1. Проверить, поступает ли напряжение на клем-
мную колодку и двигатель вентилятора.
2.
Отключить напряжение и проверить, что крыль-
чатка не заблокирована.
Если неисправности не удается устранить, обра-
титесь в сервисный центр.
Утилизация
По окончании срока службы прибор следует ути-
лизировать. Подробную информацию по утили-
зации вентилятора вы можете получить у пред-
ставителя местного органа власти.
Гарантийные обязательства
Внимательно ознакомьтесь с данным докумен-
том и проследите, чтобы он был правильно и чет-
ко заполнен и имел штамп продавца.
Тщательно проверьте внешний вид изделия и его
комплектность. Все претензии по внешнему ви-
ду и комплектности предъявляйте продавцу при
покупке изделия.
По всем вопросам, связанным с техобслужива-
нием изделия, обращайтесь только в специали-
зированные организации.
Дополнительную информацию об этом и дру-
гих изделиях марки Вы можете получить у про-
давца.
Срок гарантии на вентиляторы 20 месяцев.
Условия гарантии:
1.
Настоящим документом покупателю гаранти-
руется, что в случае обнаружения в течение га-
рантийного срока в проданном оборудовании
дефектов, обусловленных неправильным про-
изводством этого оборудования или его ком-
понентов, и при соблюдении покупателем ука-
занных в документе условий будет произведен
бесплатный ремонт оборудования. Документ не
ограничивает определенные законом права по-
купателей, но дополняет и уточняет оговорен-
ные законом положения.
2. Для установки (подключения) изделия необхо-
димо обращаться в специализированные орга-
низации. Продавец, изготовитель, уполномочен-
ная изготовителем организация, импортер, не
несут ответственности за недостатки изделия,
возникшие из-за его неправильной установки
(подключения).
3.
В конструкцию, комплектацию или техноло-
гию изготовления изделия могут быть внесе-
ны изменения с целью улучшения его характе-
ристик. Такие изменения вносятся в изделие
без предварительного уведомления покупателя
и не влекут обязательств по изменению (улуч-
шению) ранее выпущенных изделий.
4.
Запрещается вносить в документ какие-либо
изменения, а также стирать или переписывать
указанные в нем данные. Настоящая гарантия
имеет силу, если документ правильно и четко
заполнен.
5.
Для выполнения гарантийного ремонта обра-
щайтесь в специализированные организации,
указанные продавцом.
6.
Настоящая гарантия действительна только на
территории РФ на изделия, купленные на тер-
ритории РФ.
Настоящая гарантия не распространяется:
1)
на периодическое и сервисное обслуживание
оборудования (чистку и т. п.);
2)
изменения изделия, в том числе с целью усо-
вершенствования и расширения области его
применения;
3)
детали отделки и корпуса, лампы, предохрани-
тели и прочие детали, обладающие ограничен-
ным сроком использования.
Выполнение уполномоченным сервисным цен-
тром ремонтных работ и замена дефектных де-
талей изделия производятся в сервисном цен-
тре или у покупателя (по усмотрению сервисно-
го центра). Гарантийный ремонт изделия выпол-
няется в срок не более 45 дней. Указанный вы-
ше гарантийный срок ремонта распространяет-
ся только на изделия, которые используются в
личных, семейных или домашних целях, не свя-
занных с предпринимательской деятельностью.
В случае использования изделия в предпринима-
тельской деятельности, срок ремонта составля-
ет 3 (три) месяца.
Настоящая гарантия не предоставляется
в случаях:
•
если будет изменен или будет неразборчив се-
рийный номер изделия;
•
использования изделия не по его прямому на-
значению, не в соответствии с его руководс-
твом по эксплуатации, в том числе эксплуа-
тации изделия с перегрузкой или совместно
со вспомогательным оборудованием, не ре-
комендованным продавцом, изготовителем,
импортером, уполномоченной изготовителем
организацией;
•
наличия на изделии механических повреж-
дений (сколов, трещин и т. п.), воздействия
на изделие чрезмерной силы, химически аг-
рессивных веществ, высоких температур,
повышенной влажности или запыленности,
Содержание
- 3 содержание 2
- Во время монтажа и обслуживания агре 2
- Все работы с устройством монтаж сое 2
- Все электрические соединения должны выпол 2
- Гат на неустойчивых и непрочных поверхностях 2
- Гата используйте специальную рабочую одежду 2
- Динения ремонт обслуживание должны выпол 2
- Игнорирование этого предупреждения может 2
- Ния должны быть подобраны по электрическим 2
- Описание 2
- Перед изъятием постороннего предмета убеди 2
- Поставляемые агрегаты могут использоваться 2
- Ссылкой которая относится к другим частям 2
- Стоит перед объяснением или перекрестной 2
- Тесь что вентилятор остановился и случайное 2
- Требования по безопасности 2
- Условные обозначения 2
- Условные обозначения 3 требования по безопасности 3 описание 4 размеры 5 транспортировка и хранение 5 установка 6 электрические соединения 7 обслуживание 8 поиск и устранение неисправностей 8 утилизация 8 гарантийные обязательства 12 технические данные 2
- 5 размеры транспортировка и хранение 3
- Емых устройств пользуйтесь при необходимо 3
- Защищены от внешних воздействий необходи 3
- Ключению монтаж должен выполняться ком 3
- Корпуса и лопаток изготовленных из высоко 3
- Корпуса изготовленного из высококачествен 3
- Ливаются в основном внутри помещения при 3
- Мо предусматривать доступ для обслуживания 3
- Наружной установке вентиляторы должны быть 3
- Не поднимайте устройства за кабели пи 3
- Размеры 3
- Тания или коробки подключения берегите их от 3
- Тепловой защитой с автоматическим переза 3
- Транспортировка и хранение 3
- Установка 3
- Щественных помещений таких как ванная ком 3
- Щиты двигателя ip44 двигатель оборудован 3
- 7 обслуживание электрические соединения 4
- Бель электропитания должен соответствовать 4
- Лятора для этого раскрутите два винта на хо 4
- Мутах при неаккуратном отсоединении под 4
- Ния на соответствие требованиям электробе 4
- Ные химические вещества и моющие средс 4
- Обслуживание 4
- Ответствовать мощности и номинальному пот 4
- Отсоедините крепежную подставку от венти 4
- Пасть в пазы затем нажать на места наложе 4
- Порядок монтажа вентиляторов flow 100 4
- Ппроведите электропроводку к месту где бу 4
- Проверить соответствие электрической сети 4
- Проверить электрические провода и соедине 4
- Рованным персоналом соответствующими инс 4
- Ставки от вентилятора возможно разъедине 4
- Транспортировки воздуха с содержанием па 4
- Установите вентилятор в вентиляционный 4
- Ходимым направлением воздуха направление 4
- Чистить необходимо осторожно чтобы не 4
- Электрические соединения 4
- 9 гарантийные обязательства гарантийные обязательства 5
- В конструкцию комплектацию или техноло 5
- Вершенствования и расширения области его 5
- Внимательно ознакомьтесь с данным докумен 5
- Возникшие из за его неправильной установки 5
- Выполнение уполномоченным сервисным цен 5
- Гарантийные обязательства 5
- Гих изделиях марки вы можете получить у про 5
- Дений сколов трещин и т п воздействия 5
- Дефектов обусловленных неправильным про 5
- Для выполнения гарантийного ремонта обра 5
- Дополнительную информацию об этом и дру 5
- Запрещается вносить в документ какие либо 5
- Зации вентилятора вы можете получить у пред 5
- Значению не в соответствии с его руководс 5
- И не влекут обязательств по изменению улуч 5
- Изводством этого оборудования или его ком 5
- Изменения изделия в том числе с целью усо 5
- Имеет силу если документ правильно и четко 5
- Импортером уполномоченной изготовителем 5
- Комендованным продавцом изготовителем 5
- Купателей но дополняет и уточняет оговорен 5
- На изделие чрезмерной силы химически аг 5
- На периодическое и сервисное обслуживание 5
- Наличия на изделии механических повреж 5
- Настоящая гарантия действительна только на 5
- Настоящая гарантия не предоставляется 5
- Настоящим документом покупателю гаранти 5
- Няется в срок не более 45 дней указанный вы 5
- Повышенной влажности или запыленности 5
- Поиск и устранение неисправностей 5
- Рантийного срока в проданном оборудовании 5
- Рессивных веществ высоких температур 5
- Ся только на изделия которые используются в 5
- Талей изделия производятся в сервисном цен 5
- Тации изделия с перегрузкой или совместно 5
- Территории рф на изделия купленные на тер 5
- Убедитесь что крыльчатка не прикасается к 5
- Указанные в нем данные настоящая гарантия 5
- Утилизация 5
- Щайтесь в специализированные организации 5
- 11 гарантийные обязательства гарантийные обязательства 6
- Были неправильно смонтированы элементы 6
- Вительства г москвы 73 пп от 08 2 005 6
- Для г москвы покупатель обязан согласовать 6
- Жащего качества не подлежащих возврату или 6
- Лении правительства рф 55 от 19 1 998 г 6
- Ленного оборудования без утвержденного пла 6
- Лищного кодекса рф и постановлением пра 6
- Монтаж купленного оборудования с эксплуати 6
- На изделие посторонних предметов жидкос 6
- На монтажа и разрешения вышеуказанных ор 6
- Неправильного выполнения электрических 6
- По требованию или желанию покупателя в на 6
- Примечание в соответствии со ст 26 жи 6
- Продавец изготовитель импортер уполномо 6
- Продавца изготовителя импортера уполно 6
- Пуска изделия в эксплуатацию не уполномо 6
- Ремонта наладки установки адаптации или 6
- Рудование кондиционирования и вентиляции 6
- 13 технические данные технические данные 7
- Технические данные 7
Похожие устройства
- Ballu machine WIND-ABS 160/300 Инструкция по эксплуатации
- Ballu machine WIND 160/310 Инструкция по эксплуатации
- Ballu machine WIND 200/310 Инструкция по эксплуатации
- Ballu machine WIND 250/310 Инструкция по эксплуатации
- Ballu machine WIND 315/410 Инструкция по эксплуатации
- Ballu machine FRESH-K 200 Инструкция по эксплуатации
- Ballu machine FRESH-K 250 Инструкция по эксплуатации
- SECA 376 Инструкция по эксплуатации
- Ballu machine FRESH-K 300 Инструкция по эксплуатации
- Ballu machine FRESH-K 350 Инструкция по эксплуатации
- Ballu machine FRESH-K 400 Инструкция по эксплуатации
- Ballu machine FRESH-K 450 Инструкция по эксплуатации
- SECA 385 Инструкция по эксплуатации
- SECA 384 Инструкция по эксплуатации
- Ballu machine ECO 100 Инструкция по эксплуатации
- Ballu machine ECO 125 Инструкция по эксплуатации
- Ballu machine ECO 150 Инструкция по эксплуатации
- Ballu machine ECO 200 Инструкция по эксплуатации
- Ballu machine ECO 250 Инструкция по эксплуатации
- Ballu machine ECO 300 Инструкция по эксплуатации