Marta MT-1587 [5/29] Использование прибора
![Marta MT-1587 [5/29] Использование прибора](/views2/1424545/page5/bg5.png)
5
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора и сохраните ее для справок в дальнейшем.
Перед первоначальным включением проверьте соответствие технических характеристик изделия, указанных в маркировке, электропитанию в Вашей локальной сети.
Использовать только в бытовых целях согласно данному руководству по эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного применения.
Не использовать вне помещений.
Не используйте прибор с поврежденным сетевым шнуром или другими повреждениями.
Следите, чтобы сетевой шнур не касался острых кромок и горячих поверхностей.
Не тяните, не перекручивайте и не наматывайте сетевой шнур вокруг корпуса прибора.
При отключении прибора от сети питания не тяните за сетевой шнур, беритесь только за вилку.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор. При возникновении неполадок обращайтесь в ближайший сервисный центр.
Использование не рекомендованных дополнительных принадлежностей может быть опасным или привести к повреждению прибора.
Всегда отключайте прибор от электросети перед чисткой, или, если Вы им не пользуетесь.
Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор в воду или другие жидкости. Если это произошло, немедленно отключите его от электросети и обратитесь
в сервисный центр для проверки.
Прибор не предназначен для использования людьми с физическими и психическими ограничениями (в том числе детьми), не имеющими опыта обращения с данным прибором. В таких
случаях пользователь должен быть предварительно проинструктирован человеком, отвечающим за его безопасность.
Прибор не предназначен для измельчения твердых продуктов, таких как кофейные зерна, кубики льда.
Выключайте прибор перед сменой насадок.
Будьте осторожны при обращении с острыми режущими лезвиями прибора.
Избегайте любого контакта с движущимися частями прибора.
Неправильно собранный прибор может привести к возгоранию, электрическому шоку и другим повреждениям
Максимальное допустимое время непрерывной работы – 30 секунд. Выключите прибор и дайте двигателю остыть в течение 1 мин, прежде чем продолжить работу. После 4 циклов дайте
двигателю остыть в течение 15 мин.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Распакуйте прибор и удалите все упаковочные материалы и этикетки.
Протрите моторный блок влажной тканью, вымойте насадки в мыльной воде, тщательно сполосните и высушите.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ СКОРОСТЕЙ
Нажмите кнопку I (2) для включения режима для плавной регулировки скорости вращения насадок.
Затем с помощью регулятора скорости (1) плавно увеличивайте или уменьшайте скорость работы прибора.
Выбирайте скоростной режим в зависимости от продуктов. Всегда начинайте работу на низкой скорости, постепенно переходя к более высокой.
Содержание
- Кухонный процессор с ручным блендером food processor with hand blender руководство по эксплуатации user manual посібник з експлуатації пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ mt 1587 1
- Rus руководство по эксплуатации меры безопасности 5
- Использование прибора 5
- Перед первым использованием 5
- Переключение скоростей 5
- Чистка и уход 7
- Gbr user manual caution 8
- Технические характеристики 8
- Before the first use 9
- Using the appliance 9
- Cleaning and maintenance 11
- Specification 11
- Ukr посібник з експлуатації заходи безпеки 12
- Очищення і догляд 12
- Перед першим використанням 12
- Kaz пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ қ ауіпсіздік шаралары 13
- Технічні характеристики 13
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі меры бяспекі 14
- Ал ғ аш қ олданар алдында 14
- Сипаттамалары 14
- Тазалау ж ә не к ү ту 14
- Техникал 14
- Перад першым выкарыстаннем 15
- Тэхнічныя характарыстыкі 15
- Чыстка і догляд 15
- Deu bedienungsanleitung sicherheitsmassnahmen 16
- Reinigung und pflege 16
- Vor der ersten anwendung 16
- Ita manuale d uso precauzioni 17
- Technische charakteristiken 17
- Caratteristiche tecniche 18
- Esp manual de instrucciones medidas de seguridad 18
- Prima del primo utilizzo 18
- Pulizia e manutenzione 18
- Antes del primer uso 19
- Características técnicas 19
- Limpieza y cuidado 19
- Avant la première utilisation 20
- Fra notice d utilisation recommandations de sécurité 20
- Nettoyage et entretien 20
- Caracteristiques techniques 21
- Prt manual de instruções medidas necessárias para a segurança 21
- Antes de utilizar pela primeira vez 22
- Especificações 22
- Est kasutusjuhend ohutusnõuded 22
- Limpeza e manutenção 22
- Enne esmast kasutamist 23
- Puhastamine ja hooldus 23
- Tehnilised andmed 23
- Ltu naudojimo instrukcija saugos priemonės 24
- Prieš naudodami pirmą kartą 24
- Valymas ir priežiūra 24
- Lva lietošanas instrukcija drošības pasākumi 25
- Techniniai duomenys 25
- Fin käyttöohje turvatoimet 26
- Pirms pirmās lietošanas 26
- Tehniskie parametri 26
- Tīrīšana un apkope 26
- Ennen ensimmäistä käyttöä 27
- Puhdistus ja huolto 27
- Tekniset tiedot 27
- הקוזחתו יוקינ 28
- ןושאר שומיש ינפל 28
- תוארוה הלעפה isr 28
- תוחיטב 28
- םיינכט םינייפוא 29
Похожие устройства
- Marta MT-1353 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-2231 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-2232 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-2233 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1676 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-2654 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-2653 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1427 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1429 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1428 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1433 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1430 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1432 Инструкция по эксплуатации
- Vitesse VS-3004 Инструкция по эксплуатации
- Vitesse VS-404 Инструкция по эксплуатации
- Vitesse VS-570 Инструкция по эксплуатации
- Vitesse VS-513 Инструкция по эксплуатации
- Vitesse VS-405 Инструкция по эксплуатации
- Vitesse VS-446 Инструкция по эксплуатации
- Vitesse VS-441 Инструкция по эксплуатации