Baltimore Aircoil VXT 375 [11/20] Ток и напряжение двигателя
![Baltimore Aircoil VXT 150 [11/20] Ток и напряжение двигателя](/views2/1425509/page11/bgb.png)
Процедуры обслуживания
11
1. Шкив двигателя
2. Шкив вентилятора
3. Точки контакта
Запорная втулка
Эксцентричнеская запорная втулка подшипника на стороне привода
обеспечивает фиксацию обоймы подшипника на валу вентилятора.
Запорные втулки можно отрегулировать с помощью описанной ниже
процедуры. (смотри рисунок ниже)
1. Остановите вентилятор(ы) и снимите боковые панель(и).
2. Ослабьте установочный винт.
3. Вставив кернер (в имеющееся отверстие), слегка постучите по
втулке тангенциально в направлении вращения, удерживая
при
этом вал.
4. Заверните установочный винт.
5. Установите на место боковые панели и запустите вентилятор(ы).
1. Направление вращения
2. Кернер: Постучите по запорной втулке в направлении вращения
вентилятора до запирания эксцентрика.
3. Заверните установочный винт.
Вращение вентилятора(ов) и насоса(ов)
Вентиляторы должны вращаться без помех, а вентиляторы и насосы
должны вращаться в правильном направлении, указаном стрелками
на оборудовании. Проверьте правильность работы следующим
образом:
1. Остановите вентилятор(ы) и насос(ы).
2. Проверните венилятор вручную, чтобы убедиться, что он
вращается без помех. Устраните помеху, если она имеется.
3. Запустите насос(ы) и проверьте, что они
вращаются в
правильном направлении, указанном стрелкой на кожухе насоса.
Если направление неправильное, выключите насос и исправьте
электроподключение.
4. Запустите вентилятор(ы) и проверьте, что они вращаются в
правильном направлении, указанном стрелкой на кожухе
вентилятора. Если направление неправильное, выключите
выентилятор(ы) и исправьте электроподключение.
Ток и напряжение двигателя
Проверьте напряжение и ток на всех трех клеммах двигателей
вентиляторов и насосов. Сила тока не должна превышать значение,
указанное на заводской табличке. После длительного простоя
необходимо перед повторным запуском проверить изоляцию
двигателя мегаомным тестером изоляции.
Нижеперечисленные модели имеют лишь одну верхнюю секцию и
оснащены одним или двумя моторами вентиляторов: VXT 315-400,
VXT 470-600, VXT 1260-1600, VXI 144, VXI 180, VXI 215, VXC 357-
454, VXC 495-516, VXC 562-680 и VXC 715-804. Управление
вентиляторами возможно
только на уровне включения и
выключения. В этих изделиях все вентиляторы необходимо
использовать одновременно.
Нижеперечисленные модели имеют две верхние секции, каждая из
которых оснащена одним или двумя моторами вентиляторов: VXT
630-800, VXT 870-1200, VXI 288, VXI 360, VXI 430, VXC 714-908, VXC
990-1032, VXC 1124-1360 и VXC 1430-1608. Управление
вентиляторами возможно только на уровне включения и
выключения. В этих изделиях все вентиляторы каждой из верхних
секций необходимо использовать одновременно.
Необычный шум и вибрация
Необычный шум и/или вибрация являются результатом
неисправности механических компонентов или эксплуатационных
проблем (нежелательное образование льда). Если такое произойдет,
необходим тщательный осмотр всей установки с немедленным
последующим устранением неисправностей и проблем. При
необходимости обратитесь за помощью в местное
представительство BAC Balticare.
Общее состояние оборудования
Осмотр следует сосредоточить на следующих областях:
- повреждение антикоррозионной защиты
- признаки образования накипи или коррозии
- накопление пыли и грязи
- присутствие пленок биологического происхождения
Мелкие повреждения антикоррозионной защиты можно устранить.
Для защиты BALTIBOND
®
используйте другой набор (номер по
каталогу RK1057). О более масштабных повреждениях следует
сообщить в местное представительство BAC Balticare.
Если имеются свидетельства образования накипи (крупнее 0,1 мм)
или коррозии, поставщик воды должен проверить и изменить режим
водоподготовки.
Любую грязь и мусор следует удалять в соответствии с
ПРОЦЕДУРАМИ ОЧИСТКИ, описанными в данном руководстве (См.
cтраница 13).
При наличии пленок
биологического происхождения вся система,
включая трубопроводы, должна быть осушена, промыта и очищена
от слизи и других органических загрязнений. Снова заполните
систему водой и примените шоковую биоцидную обработку.
Проверьте значение рН и функциональность действующей
биоцидной обработки.
Секция теплопередачи
Проведите осмотр следующим образом:
1. Выключите вентилятор(ы) и насос(ы).
2. Снимите каплеотбойники и дверцы.
3. Осмотрите теплообменник/поверхность мокрого настила на
наличие:
- помех
- повреждений
- коррозии
- засорения
4. После осмотра установите на место каплеотбойники и дверцы, и
снова запустите вентилятор(ы) и насос(ы).
Рисунок 4: Проверка выравнивания шкивов
Рисунок 5: Запорная втулка в сборе
Осмотры и устранение
неисправностей
Содержание
- Vxt градирни vxi градирни испарительного типа vxc испарительные конденсаторы 1
- Инструкции по эксплуатации и обслуживанию 1
- Градирни vxt 2
- Градирни испарительного типа vxi конденсаторы vxc 2
- Корпус секции теплопередачи 2
- Особенности конструкции 2
- Секция змеевика теплопередачи 2
- Секция поддона 2
- Авторизованный персонал 3
- Градирни vxt 3
- Градирни испарительного типа vxi 3
- Испарительные конденсаторы vxc 3
- Меры предосторожности 3
- Общая информация 3
- Соединительные трубопроводы 3
- Требования к очистке 3
- Условия эксплуатации 3
- Местные правила 4
- Место установки 4
- Механическая безопасность 4
- Общая информация 4
- Электробезопасность 4
- 5 мг л макс 5
- 500 мг л макс 5
- 600 мг л макс 5
- Защита baltiplus 5
- И sst304 5
- Макс 5 15 мг л не более 6 часов макс 25 мг л не более 2 часов макс 50 мг л не более 1 часа 5
- Мг л макс 5
- Об обработке воды 5
- Обработка воды 5
- Общая жесткость по cac 5
- Общая щелочность по cac 5
- Общее количество растворенных твердых веществ 5
- Общие взвешенные твердые частицы 25 мг л макс 5
- От 70 до 600 мг л 5
- От 70 до 750 мг л 5
- Подпитка потери на испарение продувка 5
- Продувка потеря на испарение циклы концентрации 1 5
- Рн во время начальной пассивации ниже 8 2 5
- Рн во время начальной пассивации ниже 8 2 только для изделий с теплообменником с горячим оцинкованием 5
- Рн от 6 5 до 9 2 5
- Рн от 7 0 до 9 0 5
- Система защиты от коррозии baltibon 5
- Сульфаты 200 мг л макс 5
- Сульфаты 350 мг л макс 5
- Хлориды 200 мг л макс 5
- Хлориды 250 мг л макс 5
- Хлоринация по свободному хлору порционное дозирование для чистки и дезинфекции 5
- Хлоринация по свободному хлору постоянная 5
- Хлоринация по свободному хлору постоянная 1 мг л макс 5
- Электропроводность 2000 мсм см 5
- Электропроводность 3300 мсм см 5
- Биологический контроль 6
- Обработка воды 6
- Пассивация 6
- Подсоединение перелива 6
- Химическая обработка 6
- Vxi 18 3 15 7
- Vxi 9 3 7 7
- Защита воды в поддоне от замерзания 7
- Защита теплообменников от замерзания 7
- Контроль производительности 7
- Максиму 7
- Минимальный расход л с 7
- Модель 7
- О работе в холодную погоду 7
- Прибл минимальная тепловая нагрузка квт 7
- Работа в холодную погоду 7
- Этиленгликоля защита от замерзания 7
- Работа в холодную погоду 8
- Бассейн холодной воды и сетчатые фильтры бассейна 9
- Внешний бассейн 9
- Проверки и регулировки 9
- Процедуры обслуживания 9
- Рабочий уровень воды и подпитка 9
- 0 2 5 3 0 10
- 5 2 0 2 0 10
- 5 2 0 2 5 10
- 5 3 0 3 5 10
- Выравнивание привода 10
- Давление на входе механических клапанов подпитки должно составлять от 1 до 4 5 бар 10
- Диаметр шкива двигателя мм 10
- Комплект нагревателя поддона 10
- Мин макс 10
- Нагреватели поддона могут быть горячими 10
- Натяжение ремня 10
- Отклонение составляет 10 мм м свободную длину ремня см рисунок ниже требуемое усилие отклонения находится в интервале между минимальным и максимальным значениями приведенными в таблице ниже 10
- Продувка 10
- Профиль ремня 10
- Процедуры обслуживания 10
- Усилие натяжения кг 10
- Вращение вентилятора ов и насоса ов 11
- Запорная втулка 11
- Необычный шум и вибрация 11
- Общее состояние оборудования 11
- Осмотры и устранение неисправностей 11
- Процедуры обслуживания 11
- Секция теплопередачи 11
- Ток и напряжение двигателя 11
- Вал вентилятора 12
- Каплеуловители 12
- Не наступайте на каплеотбойники 12
- Оребренный теплообменник на выходе опционный 12
- Процедуры обслуживания 12
- Распределение воды 12
- Klüber isoflex lds специальная a от 50 c до 120 c 13
- Mobil mobilith shc 100 от 40 c до 175 c 13
- Otherwise it will not function correctly 13
- Shell смазка alvania rl3 от 20 c до 120 c 13
- Texaco multifak premium 3 от 30 c до 140 c 13
- Total fina elf multis 3 от 20 c до 120 c 13
- When disassembling the float switch for cleaning make sure to reassemble it in exactly the same position 13
- Комплект электроуправления уровнем воды опционный 13
- Механическая очистка 13
- Мотор вентилятора 13
- Подшипники вала вентилятора 13
- Подшипники мотора 13
- Процедуры обслуживания 13
- Процедуры очистки 13
- Регулируемая рама двигателя 13
- Смазка 13
- Типы смазок 13
- Дезинфекция 14
- Процедуры обслуживания 14
- Длительное пребывание вне помещения 15
- О профилактическом обслуживании 15
- Профилактическое обслуживание 15
- Balticare 16
- Веб сайты по интересующей тематике 16
- Дополнительная информация 16
- Дополнительная помощь и информация 16
- Справочная литература 16
- Примечания 18
- График 20
- Рекомендуемая программа обслуживания и 20
Похожие устройства
- Baltimore Aircoil VXT 400 Инструкция по эксплуатации
- Baltimore Aircoil VXT 470 Инструкция по эксплуатации
- Baltimore Aircoil VXT 525 Инструкция по эксплуатации
- Baltimore Aircoil VXT 600 Инструкция по эксплуатации
- Baltimore Aircoil VXT 630 Инструкция по эксплуатации
- Baltimore Aircoil VXT 700 Инструкция по эксплуатации
- Baltimore Aircoil VXT 750 Инструкция по эксплуатации
- Baltimore Aircoil VXT 800 Инструкция по эксплуатации
- Baltimore Aircoil VXT 870 Инструкция по эксплуатации
- Baltimore Aircoil VXT 945 Инструкция по эксплуатации
- Baltimore Aircoil VXT 1050 Инструкция по эксплуатации
- Baltimore Aircoil VXT 1125 Инструкция по эксплуатации
- Baltimore Aircoil VXT 1200 Инструкция по эксплуатации
- Baltimore Aircoil RCT Инструкция по эксплуатации
- Baltimore Aircoil FXT Инструкция по эксплуатации
- Baltimore Aircoil S 3000-D Инструкция по эксплуатации
- Baltimore Aircoil FXV 422 Инструкция по эксплуатации
- Baltimore Aircoil TXV Инструкция по эксплуатации
- Baltimore Aircoil CXV-D 645 L Инструкция по эксплуатации
- Baltimore Aircoil CXV-D 686 L Инструкция по эксплуатации