CIB Unigas Novanta R91A M-.MD.S.RU.A.1.100 [3/42] Настоящая инструкция по монтажу эксплуатации и обслуживанию составляет неотъемлемую и важную часть изделия и должна быть передана пользователю
![CIB Unigas Novanta R93A M-.PR.S.RU.A.1.65.EA [3/42] Настоящая инструкция по монтажу эксплуатации и обслуживанию составляет неотъемлемую и важную часть изделия и должна быть передана пользователю](/views2/1428670/page3/bg3.png)
3
ВВЕДЕНИЕ
-НАСТОЯЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ СОСТАВЛЯЕТ НЕОТЪЕМЛЕМУЮ И
ВАЖНУЮ ЧАСТЬ ИЗДЕЛИЯ И ДОЛЖНА БЫТЬ ПЕРЕДАНА ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ.
-НАСТОЯЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПРЕДНАЗНАЧЕНА КАК ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, ТАК И ДЛЯ ПЕРСОНАЛА,
ОСУЩЕСТВЛЯЮЩЕГО МОНТАЖ И ОБСЛУЖИВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ .
-ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О РАБОТЕ И ОГРАНИЧЕНИЯХ В ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПРИВЕДЕНА ВО ВТОРОЙ
ЧАСТИ НАСТОЯЩЕЙ ИНСТРУКЦИИ, КОТОРУЮ МЫ НАСТОЙЧИВО
РЕКОМЕНДУЕМ ПРОЧИТАТЬ.
- СОХРАНЯТЬ ИНСТРУКЦИЮ НА ПРОТЯЖЕНИИ ВСЕГО СРОКА ЭКСПЛУАТАЦИИ АППАРАТА.
1 ОБЩИЕ ПРАВИЛА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Монтаж должен осуществляться квалифицированным персоналом в
соответствии с инструкциями завода-изготовителя и нормами по
действующему законодательству. Под квалифицированным
персоналом понимается персонал, технически компетентный в
сфере применения аппарата (бытовой или промышленной), в
частности, сервисные центры, имеющие разрешение завода-
изготовителя. Завод-изготовитель не несёт ответственности за вред,
нанесённый из-за ошибки при
монтаже аппарата.
При распаковке проверьте целостность оборудования; в случае
сомнений не используйте аппарат, а обратитесь к поставщику.
Берегите от детей элементы упаковки (деревянный ящик, гвозди,
скобы, полиэтиленовые пакеты, пенополистирол, и т.д.).
Перед осуществлением чистки или технического обслуживания
необходимо обесточить аппарат.
• Не закрывайте решётки воздуховодов. В случае неисправности и/
или плохой
работы аппарата, выключите его, не пытайтесь
отремонтировать аппарат. Обращайтесь только к
квалифицированным специалистам. Во избежание нарушения
безопасности ремонт изделий должен осуществляться только
сервисным центром, имеющим разрешение завода-изготовителя, с
использованием исключительно запчастей завода-изготовителя.
Чтобы гарантировать надёжность аппарата и его правильное
функционирование необходимо:
a) осуществлять периодическое сервисное обслуживание при
помощи квалифицированного персонала в соответствии с
инструкциями завода-изготовителя;
б) при принятии решения о прекращении использования аппарата,
необходимо обезвредить все части, которые могут послужить
источником опасности;
в) в случае продажи аппарата или передачи другому владельцу,
проконтролируйте, чтобы аппарат имел настоящую инструкцию, к
которой может обратиться новый владелец и/или наладчик;
г) для всех аппаратов с дополнительными блоками и
оборудованием
(включая электрическое) необходимо использовать только
комплектующие завода-изготовителя. Данный аппарат должен быть
использован только по назначению. Применение в других целях
считается неправильным и, следовательно, опасным. Завод-
изготовитель не несёт никакой контрактной или внеконтрактной
ответственности за вред, причинённый неправильным монтажом и
эксплуатацией, несоблюдением инструкций завода-изготовителя.
2 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ГОРЕЛОК.
Горелка должна
быть установлена в помещении с вентиляцией в
соответствии с действующими нормами и достаточной для хорошего
горения.
Допускается использование горелок, изготовленных исключительно
в сооответствии с действующими нормами.
Горелка должна использоваться только по назначению.
Перед подключением горелки убедитесь, что данные, указанные на
табличке горелки соответствуют данным сети питания
(электричество, газ, дизель или другой вид
топлива).
Части горелки, расположенные рядом с пламенем и системой
подогрева топлива, нагреваются во время работы горелки и
остаются горячими в течение некоторого времени после её
отключения. Не прикасайтесь к ним.
В случае принятия решения о прекращении использования аппарата
по какой-либо причине квалифицированным персоналом должны
быть выполнены следующие операции:
a) обесточить аппарат, отключив кабель
питания на главном
выключателе;
б) отключить подачу топлива при помощи ручного отсечного клапана,
извлекая приводные маховички.
Особые меры предосторожности
Убедитесь, что во время монтажа горелка была хорошо прикреплена
к теплогенератору, и пламя образуется только внутри камеры
сгорания генератора.
Перед запуском горелки и, по крайней мере, один раз в год,
вызывать квалифицированный персонал
для выполнения
следующих операций:
a) регулировка подачи топлива в зависимости от мощности
теплогенератора;
б) регулировка подачи поддерживающего горение воздуха с целью
получения по крайней мере минимально допустимого КПД в
соответствии с действующим законодательством;
в) осуществление проверки процесса сгорания во избежание
выделения неотработанных или вредных газов, превышающего
уровень, устаноновленный действующими нормами;
г) проверка работы регулировочных
и предохранительных устройств;
д) проверка правильной работы продуктов сгорания;
е) проверка затяжки всех систем механической блокировки
регулировочных устройств после завершения регулировки;
ж) проверка наличия инструкции по эксплуатации и обслуживанию
горелки в помещении котельной.
В случае аварийной блокировки, сбросить блокировку нажав
специальную кнопку RESET. В случае новой блокировки -
обратиться в службу техпомощи, не выполняя новых попыток
сброса блокировки..
Эксплуатация и обслуживание горелки должны выполняться
исключительно квалифицированным персоналом в соответствии
с нормами по действующему законодательству.
3 ОБЩИЕ ПРАВИЛА ПРИ РАБОТЕ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТИПА
ПИТАНИЯ.
3a) ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ
Электробезопасность аппарата обеспечивается только при условии
его правильного подключения к эффективному заземляющему
устройству, выполненного в соответствии с действующими нормами
безопасности. Необходимо проверить соблюдение этого основного
требования безопасности. В
случае сомнения, обратитесь к
квалифицированному персоналу для выполнения тщательной
проверки электрооборудования, т.к. завод-изготовитель не несёт
ответственность за вред, причинённый отсутствием заземления
устройства.
Квалифицированный персонал должен проверить, чтобы
характеристики электросети соответствовали максимальной
потребляемой мощности аппарата, указанной на табличке,
удоставерившись, в частности, что сечение проводов системы
соответствует мощности, потребляемой аппаратом.
Для подключения аппарата к
электросети не допускается
использование переходных устройств, многоконтактных розеток и/
или удлинителей.
Для подключения аппарата к сети необходим многополюсный
выключатель в соответствии с нормами безопасности по
действующему законодательству.
Использование любого компонента, потребляющего
электроэнергию, требует соблюдения основных правил, таких как:
a) не прикасаться к аппарату мокрыми или влажными частями тела
и/или когда вы находитесь
босиком;
б) не дёргать электропровода;
в) не оставлять аппарат под влиянием атмосферных факторов
(дождь, солнце, и т.д.), за исключением предусмотренных случаев;
г) не допускать использование аппарата детьми и неопытными
людьми.
Не допускается замена кабеля питания аппарата
пользователем. В случае повреждения кабеля необходимо
отключить горелку и для замены обратиться исключительно к
Содержание
- Оглавления 2
- Введение 3
- Дополнительная информация о работе и ограничениях в использовании приведена во второй части настоящей инструкции которую мы настойчиво рекомендуем прочитать сохранять инструкцию на протяжении всего срока эксплуатации аппарата 3
- Настоящая инструкция по монтажу эксплуатации и обслуживанию составляет неотъемлемую и важную часть изделия и должна быть передана пользователю 3
- Настоящая инструкция предназначена как для пользователя так и для персонала осуществляющего монтаж и обслуживание изделия 3
- 1 2 3 4 5 6 7 8 1 тип горелки r91a r92a r93a r515a r520a r525a 2 тип топлива m газ природный 3 регулирование pr прогрессивное md модулирующее 4 сопло s стандартное l длинное 5 страна назначения смотрите заводскую табличку 6
- 6 специальное исполнение vs короткопламенная 7 комплектация 0 2 газовых клапана 1 2 газовых клапана блок контроля герметичности 7 2 газовых клапана pеле максимального давления газа 6
- 8 диаметр газовой рампы 50 rp2 65 ду 65 80 ду 80 100 ду 100 6
- Газовых клапана блок контроля герметичности pеле максимального давления газа 6
- Горелки различаются по типу и модели маркировка моделей следующая 6
- Маpкиpовка гоpелок 6
- Примечание по типу работы горелки согласно требований европейского норматива по безопасности работы горелка должна автоматически отключаться каждые 24 часа на несколько секунд а затем вновь автоматически включаться в связи с этим все клиенты обязаны соблюсти эти требования 6
- Технические хаpактеpистики 6
- Тип r91a модель mg pr s ru vs 8 50 6
- Категории газа и страны их применения 7
- Подбор горелки под котел 7
- Примечание по типу работы горелки согласно требований европейского норматива по безопасности работы горелка должна автоматически отключаться каждые 24 часа на несколько секунд а затем вновь автоматически включаться в связи с этим все клиенты обязаны соблюсти эти требования 7
- Чтобы правильно подобрать горелку к котлу проверьте что требуемая мощность и давление в камере сгорания попадают в диапазон работы в противном случае необходимо проконсультироваться на заводе изготовителе для пересмотра выбора горелки 7
- Габаpитные pазмеpы в мм 8
- Dn ду диаметр газовых клапанов 9
- Рекомендуемая амбразура котла 9
- 1500 2500 3500 4500 10
- 2 4 6 8 10 12 14 16 10
- Рабочие диапазоны 10
- 100 150 200 250 300 350 11
- 60 100 140 180 220 260 300 340 11
- R515a vs 11
- R525a vs 11
- R91a vs 11
- R92a vs 11
- R93a vs 11
- Rp 2 50 11
- Внимание на абсциссе указывается значение расхода газа на ординате соответствующее значение давления в сети без учета давления в камере сгорания чтобы определить минимальное давление на входе газовой рампы необходимое для получения требуемого расхода газа необходимо суммировать давление газа в камере сгорания и значение вычисленное на ординате 11
- Давление газа в сети мбар 11
- Кpивые соотношения давление газа в сети pасход газа 11
- Расход газа ст 11
- Час 11
- Монтаж горелки на котел 12
- Монтаж и подключения 12
- Вращение двигателей вентилятора 14
- Схема электрических подключений 14
- Подсоединение газовых рамп 15
- Сборка газовой рампы 15
- Газовые клапаныsiemens vgd20 и vgd40 вариант с skp2 встроенным стабилизатором давления 16
- Диапазон регулирования давления 17
- Регулирование 17
- Замер давления на голове сгорания 18
- Кpивые давления газа в голове сгоpания в зависимости от его pасхода 18
- 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800 850 900 19
- 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 19
- 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 19
- R515a vs 19
- R520a vs 19
- R525a vs 19
- R91a vs 19
- R92a vs 19
- R93a vs 19
- Кpивые соотношения давление в голове сгоpания pасход газа 19
- Блок контроля герметичности vps504 20
- Газовый фильтр 20
- Регулирование общее описание 20
- Регулировка головы сгорания 20
- Сервопривод 20
- Регулиpование pасхода воздуха и газа с помощью сервопривода berger stm30 siemens sqm40 21
- Регулировка с помощью сервопривода siemens sql33 22
- Регулировка реле давления 24
- Регулировка реле давления воздуха 24
- Регулировка реле минимального давления газа 24
- Горелки модулирующие 25
- Регулировка реле максимального давления газа там где оно присутствует 25
- Функционирование 26
- N i h g 27
- Рис 15 передняя панель электрощита горелки 27
- Условные обозначения 27
- Запуск горелки с плавным увеличением мощности 28
- Периодически выполняемые операции 29
- Техническое обслуживание газового фильтpа 29
- Снятие головы сгорания 30
- Регулировка положения электродов 32
- Соответствие между головами сгорания и электронными блоками контроля пламени 32
- Проверка тока ионизации 33
- Сезонная остановка 33
- Утилизация горелки 33
- Причина 34
- Таблица поиска неполадок и их устранения 34
- Устранение 34
- Se09 310 электрoсхема r91a r92a r93a r515a гоpелки модулиpующие se09 324 электрoсхема r91a r92a r93a r515a iпрогрессивное se11 345 электрoсхема r525a vs гоpелки модулиpующие 35
- Запасные части 35
- Название к 35
- Примечание при заказе запчастей на горелку всегда указывать в бланке заводской номер горелки 35
- Приложение 36
- Рис 1 40
- Рис 2 40
- C i b unigas s p a 42
- Unigas service ооо унигаз сервис 42
- Зао чибитал унигаз 42
- Ооо чиб итал с р л 42
- Росс 42
- Украина ооо унигаз украина 42
Похожие устройства
- CIB Unigas Novanta R91A M-.MD.S.RU.A.1.100 Схема
- CIB Unigas Novanta R91A M-.MD.S.RU.A.1.100.EA Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Novanta R91A M-.MD.S.RU.A.1.100.EA Схема
- CIB Unigas Novanta R91A M-.MD.S.RU.A.1.100.ES Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Novanta R91A M-.MD.S.RU.A.1.100.ES Схема
- CIB Unigas Novanta R91A M-.MD.S.RU.A.1.50 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Novanta R91A M-.MD.S.RU.A.1.50 Схема
- CIB Unigas Novanta R91A M-.MD.S.RU.A.1.50.EA Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Novanta R91A M-.MD.S.RU.A.1.50.EA Схема
- CIB Unigas Novanta R91A M-.MD.S.RU.A.1.50.ES Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Novanta R91A M-.MD.S.RU.A.1.50.ES Схема
- CIB Unigas Novanta R91A M-.MD.S.RU.A.1.65 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Novanta R91A M-.MD.S.RU.A.1.65 Схема
- CIB Unigas Novanta R91A M-.MD.S.RU.A.1.65.EA Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Novanta R91A M-.MD.S.RU.A.1.65.EA Схема
- CIB Unigas Novanta R91A M-.MD.S.RU.A.1.65.ES Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Novanta R91A M-.MD.S.RU.A.1.65.ES Схема
- CIB Unigas Novanta R91A M-.MD.S.RU.A.1.80 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Novanta R91A M-.MD.S.RU.A.1.80 Схема
- CIB Unigas Novanta R91A M-.MD.S.RU.A.1.80.ES Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие операции необходимо выполнить после регулировки положения головы сгорания?
2 года назад