Hotpoint-Ariston RMUP167XNFH [6/10] Морозильного отделения

Hotpoint-Ariston RMUP 167 X NF [6/10] Морозильного отделения
Start-up and use
Âêëþ÷åíèå è ýêñïëóàòàöèÿ
CIS
CIS
GB
Ïðîäóêòû, ïðåäíàçíà÷åííûå äëÿ çàìîðàæèâàíèÿ,
ñëåäóåò òùàòåëüíî óïàêîâàòü, âî èçáåæàíèå
îáðàçîâàíèÿ èçëèøíåãî èíåÿ. Ïåðåä òåì, êàê
ïîìåñòèòü ïðîäóêòû â ìîðîçèëüíîå îòäåëåíèå,
îõëàäèòå èõ â õîëîäèëüíèêå.
1. Ïðîäóêòû, ÷àñòè÷íî ðàçìîðîæåííûå, íå ñëåäóåò
çàìîðàæèâàòü ïîâòîðíîíî: èñïîëüçóéòå èõ äëÿ
ïðèãîòîâëåíèÿ áëþä, êîòîðûå ñëåäóåò óïîòðåáèòü â
òå÷åíèå 24 ÷àñîâ.
2. Êîãäà çàìîðàæèâàåòå ñâåæèå ïðîäóêòû, íå
äîïóñêàéòå, ÷òîáû îíè êàñàëèñü ðàíåå
çàìîðîæåííûõ ïðîäóêòîâ. Ïðåäïî÷òèòåëüíî, ÷òîáû
ïðîäóêòû, ðàçìåùåííûå âíóòðè ìîðîçèëüíîãî
îòäåëåíèÿ, íå ñîïðèêàñàëèñü ñ çàäíåé è áîêîâûìè
ñòåíêàìè. Ïîìíèòå, ÷òî ñîõðàííîñòü ïðîäóêòîâ
çàâèñèò îò ñêîðîñòè çàìîðàæèâàíèÿ.
3. Ñòàðàéòåñü íå îòêðûâàòü äâåðü ìîðîçèëüíîãî
îòäåëåíèÿ âî âðåìÿ çàìîðàæèâàíèÿ.
4. Äëÿ ïðàâèëüíîãî õðàíåíèÿ è ëåãêîñòè
ïîñëåäóþùåãî ðàçìîðàæèâàíèÿ ðàçìåùàéòå
ïðîäóêòû â ìîðîçèëüíîì îòäåëåíèè íåáîëüøèìè
ïîðöèÿìè - ýòî ñïîñîáñòâóåò áîëåå áûñòðîìó è
íàäåæíîìó çàìîðàæèâàíèþ. Ðåêîìåíäóåì âåñòè
çàïèñè ñ óêàçàíèåì äàòû çàìîðàæèâàíèÿ.
5.  ñëó÷àå ñáîåâ â ýëåêòðîïèòàíèè íå îòêðûâàéòå
äâåðöó ìîðîçèëüíîãî îòäåëåíèÿ. Ýòî ïîìîæåò
ñîõðà- íèòü òåìïåðàòóðó â ìîðîçèëüíîì îòäåëåíèè
o
íå âûøå -9 Ñ äî 15 ÷àñîâ.
6. Íå ïîìåùàéòå â ìîðîçèëüíîå îòäåëåíèå íà
äëèòåëüíîå âðåìÿ ïîëíûå ñòåêëÿííûå åìêîñòè ñ
çàìåðçàþùèìè æèäêîñòÿìè, îñîáåííî åñëè â íèõ
íàõîäÿòñÿ ïëîòíî çàêóïîðåííûå øèïó÷èå èëè
ãàçèðîâàííûå íàïèòêè. Æèäêîñòü, êðèñòàëëèçóÿñü,
ìîæåò ðàçðóøèòü åìêîñòü.
7. Åñëè òåìïåðàòóðà îêðóæàþùåé ñðåäû â òå÷åíèå
o
ïðîäîëæèòåëüíîãî âðåìåíè íå ïðåâûøàåò 14 Ñ, òî
òåìïåðàòóðà, íåîáõîäèìàÿ äëÿ õðàíåíèÿ
ïðîäóêòîâ, íå áóäåò äîñòèãíóòà, ÷òî ñîêðàòèò âðåìÿ
õðàíåíèÿ ïðîäóêòîâ.
Ðåæèì “SUPER”. Äàííûé ðåæèì îáåñïå÷èâàåò
íåïðåðûâíóþ ðàáîòó êîìïðåññîðà äî äîñòèæåíèÿ
íèçêèõ òåìïåðàòóð, íåîáõîäèìûõ äëÿ áûñòðîãî
çàìîðàæèâàíèÿ ïðîäóêòîâ. Ïîñëå çàìîðîçêè
ïðîäóêòîâ ïðèáîð ñëåäóåò ïåðåâåñòè íà
íîðìàëüíûé ðåæèì ðàáîòû.
Äëÿ çàìîðàæèâàíèÿ íåáîëüøîãî êîëè÷åñòâà
ñâåæèõ ïðîäóêòîâ (íå áîëåå ïîëîâèíû îò
ìàêñèìàëüíîãî, óêàçàííîãî íà òàáëè÷êå-ïàñïîðòå
âíóòðè Âàøåãî õîëîäèëüíîãî ïðèáîðà) ïîëîæèòå
ïðîäóêòû â îòäåëåíèå äëÿ çàìîðàæèâàíèÿ (* ***) è íà
24 ÷àñà âêëþ÷èòå ðåæèì “Super” .
×òîáû çàìîðîçèòü ìàêñèìàëüíîå äëÿ Âàøåãî
õîëîäèëüíîãî ïðèáîðà êîëè÷åñòâî ñâåæèõ
ïðîäóêòîâ çà 24 ÷àñà äî çàêëàäêè ñâåæèõ ïðîäóêòîâ
âêëþ÷èòå ðåæèì “Super”. Ïîëîæèòå ñâåæèå
ïðîäóêòû â îòäåëåíèå äëÿ çàìîðàæèâàíèÿ (* ***) è
÷åðåç 24 ÷àñà âûêëþ÷èòå ðåæèì “Super”.
Before placing foodstuffs in the freezer, clean the
interior well with warm water and baking soda.
After having plugged the appliance in, make sure that
pilot lamp is light.
Set thermostat knob onto a medium position and can
place food in the fridge after only a few hours.
When the freezer has reached the optimum
temperature, you can place frozen food in the freezer.
Before making the electrical connection, check that the
voltage shown on the data plate, that you will find on the
bottom left hand side of the appliance next to the crisper,
corresponds to that of your mains and that the socket is
Îïòèìàëüíîå èñïîëüçîâàíèå
ìîðîçèëüíîãî îòäåëåíèÿ
6
15
Starting the appliance
earthen in conformity with all current electrical
regulations. If the system is not earthen, the
manufacturer declines all liability for consequent
damages or losses. Do not use adapters or multiple
sockets.
The electrical socket must support the maximum power
load of the appliance shown on the data plate (on the
bottom left hand side of the appliance next to the
crisper).
Set the appliance upright and wait at least 3 hours
before plugging the appliance into the mains to ensure
proper performance.

Включение и эксплуатация CIS Оптимальное использование морозильного отделения Продукты предназначенные для замораживания следует тщательно упаковать во избежание образования излишнего инея Перед тем как поместить продукты в морозильное отделение охладите их в холодильнике 1 Продукты частично размороженные не следует замораживать повторноно используйте их для приготовления блюд которые следует употребить в течение 24 часов 2 Когда замораживаете свежие продукты не допускайте чтобы они касались ранее замороженных продуктов Предпочтительно чтобы продукты размещенные внутри морозильного отделения не соприкасались с задней и боковыми стенками Помните что сохранность продуктов зависит от скорости замораживания 3 Старайтесь не открывать дверь морозильного отделения во время замораживания 4 Для правильного хранения и легкости последующего размораживания размещайте продукты в морозильном отделении небольшими порциями это способствует более быстрому и надежному замораживанию Рекомендуем вести записи с указанием даты замораживания 5 В случае сбоев в электропитании не открывайте дверцу морозильного отделения Это поможет сохра нить температуру в морозильном отделении не выше 9 С до 15 часов 6 6 Не помещайте в морозильное отделение на длительное время полные стеклянные емкости с замерзающими жидкостями особенно если в них находятся плотно закупоренные шипучие или газированные напитки Жидкость кристаллизуясь может разрушить емкость 7 Если температура окружающей среды в течение продолжительного времени не превышает 14 С то температура необходимая для хранения продуктов не будет достигнута что сократит время хранения продуктов Режим SUPER Данный режим обеспечивает непрерывную работу компрессора до достижения низких температур необходимых для быстрого замораживания продуктов После заморозки продуктов прибор следует перевести на нормальный режим работы Для замораживания небольшого количества свежих продуктов не более половины от максимального указанного на табличке паспорте внутри Вашего холодильного прибора положите продукты в отделение для замораживания и на 24 часа включите режим Super Чтобы заморозить максимальное для Вашего холодильного прибора количество свежих продуктов за 24 часа до закладки свежих продуктов включите режим Super Положите свежие продукты в отделение для замораживания и через 24 часа выключите режим Super