CIB Unigas Mille HR1030A MG.PR.S.RU.A.1.65 [3/52] Настоящая инструкция предназначена как для пользователя так и для персонала осуществляющего монтаж и обслуживание изделия
![CIB Unigas Mille HR1030A MG.PR.S.RU.A.1.65 [3/52] Настоящая инструкция предназначена как для пользователя так и для персонала осуществляющего монтаж и обслуживание изделия](/views2/1430569/page3/bg3.png)
3
ВВЕДЕНИЕ
-НАСТОЯЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ СОСТАВЛЯЕТ НЕОТЪЕМЛЕМУЮ И
ВАЖНУЮ ЧАСТЬ ИЗДЕЛИЯ И ДОЛЖНА БЫТЬ ПЕРЕДАНА ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ.
-НАСТОЯЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПРЕДНАЗНАЧЕНА КАК ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, ТАК И ДЛЯ ПЕРСОНАЛА,
ОСУЩЕСТВЛЯЮЩЕГО МОНТАЖ И ОБСЛУЖИВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ .
-ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О РАБОТЕ И ОГРАНИЧЕНИЯХ В ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПРИВЕДЕНА ВО ВТОРОЙ
ЧАСТИ НАСТОЯЩЕЙ ИНСТРУКЦИИ, КОТОРУЮ МЫ НАСТОЙЧИВО РЕКОМЕНДУЕМ ПР
ОЧИТАТЬ.
- СОХРАНЯТЬ ИНСТРУКЦИЮ НА ПРОТЯЖЕНИИ ВСЕГО СРОКА ЭКСПЛУАТАЦИИ АППАРАТА.
1 ОБЩИЕ ПРАВИЛА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Монтаж должен осуществляться квалифицированным персоналом в
соответствии с инструкциями завода-изготовителя и нормами по
действующему законодательству. Под квалифицированным
персоналом понимается персонал, технически компетентный в
сфере применения аппарата (бытовой или промышленной), в
частности, сервисные центры, имеющие разрешение завода-
изготовителя. Завод-изготовитель не несёт ответственности за вред,
нанесённый из-за ошибки при монтаже аппар
ата.
При р
аспаковке проверьте целостность оборудования; в случае
сомнений не используйте аппарат, а обратитесь к поставщику.
Берегите от детей элементы упаковки (деревянный ящик, гвозди,
скобы, полиэтиленовые пакеты, пенополистирол, и т.д.).
Перед осуществлением чистки или технического обслуживания
необходимо обесточить аппарат.
• Не закрывайте решётки воздуховодов. В случае неисправности и/
или плохой работы ап
парата, выключите его, не пытай
тесь
отремонтировать аппарат. Обращайтесь только к
квалифицированным специалистам. Во избежание нарушения
безопасности ремонт изделий должен осуществляться только
сервисным центром, имеющим разрешение завода-изготовителя, с
использованием исключительно запчастей завода-изготовителя.
Чтобы гарантировать надёжность аппарата и его правильное
функционирование необходимо:
a) осуществлять периодическое сервисное обслуживание при
помощи квалифицированного персонала в соответствии с
инструкциями завода-изготовителя;
б) при приняти
и решения о прекр
ащении использования аппарата,
необходимо обезвредить все части, которые могут послужить
источником опасности;
в) в случае продажи аппарата или передачи другому владельцу,
проконтролируйте, чтобы аппарат имел настоящую инструкцию, к
которой может обратиться новый владелец и/или наладчик;
г) для всех аппаратов с дополнительными блоками и об
орудованием
(включая электрич
еское) необходимо использовать только
комплектующие завода-изготовителя. Данный аппарат должен быть
использован только по назначению. Применение в других целях
считается неправильным и, следовательно, опасным. Завод-
изготовитель не несёт никакой контрактной или внеконтрактной
ответственности за вред, причинённый неправильным монтажом и
эксплуатацией, несоблюдением инструкций завода-изготовителя.
2 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ГОРЕЛОК.
Горелка должна быть ус
тановлена в помещении
с вентиляцией в
соответствии с действующими нормами и достаточной для хорошего
горения.
Допускается использование горелок, изготовленных исключительно
в сооответствии с действующими нормами.
Горелка должна использоваться только по назначению.
Перед подключением горелки убедитесь, что данные, указанные на
табличке горелки соответствуют данным сети питания
(электричество, газ, дизель или другой вид топлива).
Час
ти горелки, расположенные
рядом с пламенем и системой
подогрева топлива, нагреваются во время работы горелки и
остаются горячими в течение некоторого времени после её
отключения. Не прикасайтесь к ним.
В случае принятия решения о прекращении использования аппарата
по какой-либо причине квалифицированным персоналом должны
быть выполнены следующие операции:
a) обесточить аппарат, отключив кабель пит
ания на гл
авном
выключателе;
б) отключить подачу топлива при помощи ручного отсечного клапана,
извлекая приводные маховички.
Особые меры предосторожности
Убедитесь, что во время монтажа горелка была хорошо прикреплена
к теплогенератору, и пламя образуется только внутри камеры
сгорания генератора.
Перед запуском горелки и, по крайней мере, один раз в год,
вызывать квалифицированный персонал для выполн
ения
следующи
х операций:
a) регулировка подачи топлива в зависимости от мощности
теплогенератора;
б) регулировка подачи поддерживающего горение воздуха с целью
получения по крайней мере минимально допустимого КПД в
соответствии с действующим законодательством;
в) осуществление проверки процесса сгорания во избежание
выделения неотработанных или вредных газов, превышающего
уровень, устаноновленный действующими нормами;
г) проверка работы регулировочных и предохр
анительных устройств;
д) п
роверка правильной работы продуктов сгорания;
е) проверка затяжки всех систем механической блокировки
регулировочных устройств после завершения регулировки;
ж) проверка наличия инструкции по эксплуатации и обслуживанию
горелки в помещении котельной.
z В случае аварийной блокировки, сбросить блокировку нажав
специальную кнопку RESET. В случае новой блокировки -
обратиться в службу техпомощи, не выполняя новых попыток
сброса блокировки..
z Эксплуатация и обслуживание горелки должны выполняться
исключительно квалифицированным персоналом в соответствии
с нормами по действующему законодательству.
3 ОБЩИЕ ПРАВИЛА ПРИ РАБОТЕ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТИПА
ПИТАНИЯ.
3a) ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ
Электробезопасность аппарата обеспечивается только при условии
его правильного подключения к эффективному заземляющему
устройству, выполненного в соответствии с действующими нормами
безопасности. Необходимо проверить соблюдение этого основного
требования безопасности. В слу
чае сомн
ения, обратитесь к
квалифицированному персоналу для выполнения тщательной
проверки электрооборудования, т.к. завод-изготовитель не несёт
ответственность за вред, причинённый отсутствием заземления
устройства.
Квалифицированный персонал должен проверить, чтобы
характеристики электросети соответствовали максимальной
потребляемой мощности аппарата, указанной на табличке,
удоставерившись, в частности, что сечение проводов системы
соответствует мощности, потребляемой аппаратом.
Для подключения аппарата к электросети не д
опу
скается
использование переходных устройств, многоконтактных розеток и/
или удлинителей.
Для подключения аппарата к сети необходим многополюсный
выключатель в соответствии с нормами безопасности по
действующему законодательству.
Использование любого компонента, потребляющего
электроэнергию, требует соблюдения основных правил, таких как:
a) не прикасаться к аппарату мокрыми или влажными частями тела
и/или когда вы находитесь босиком;
б) не дёргат
ь электроп
ровода;
в) не оставлять аппарат под влиянием атмосферных факторов
(дождь, солнце, и т.д.), за исключением предусмотренных случаев;
г) не допускать использование аппарата детьми и неопытными
людьми.
z Не допускается замена кабеля питания аппарата
пользователем. В случае повреждения кабеля необходимо
отключить горелку и для замены обратиться исключительно к
Содержание
- Hr1025 hr1030 hr1040 1
- Гоpелки комбиниованные газ дизтопливо 1
- Горелки 1
- Инструкция по монтажу эксплуатации обслуживанию 1
- Оглавления 2
- Введение 3
- Дополнительная информация о работе и ограничениях в использовании приведена во второй части настоящей инструкции которую мы настойчиво рекомендуем прочитать сохранять инструкцию на протяжении всего срока эксплуатации аппарата 3
- Настоящая инструкция по монтажу эксплуатации и обслуживанию составляет неотъемлемую и важную часть изделия и должна быть передана пользователю 3
- Настоящая инструкция предназначена как для пользователя так и для персонала осуществляющего монтаж и обслуживание изделия 3
- Общие характеристики 5
- Функциональная работа на газе 5
- Функциональная работа на дизельном топливе 5
- Каким образом интерпретируется диапазон работы горелки 6
- Маpкиpовка гоpелок 6
- Проверка выбора диаметра газовой рампы на соответствие 6
- Категории газа и страны их применения 7
- Примечание для расчета форсунки под дизтопливо принять значение теплотворной способности равное 42 4 мджоуль кг 7
- Примечание по типу работы горелки согласно требований европейского норматива по безопасности работы горелка должна автоматически отключаться каждые 24 часа на несколько секунд а затем вновь автоматически включаться в связи с этим все клиенты обязаны соблюсти эти требования 7
- Технические хаpактеpистики 7
- Габаpитные pазмеpы в мм 8
- Кpивые соотношения давление газа в сети pасход газа 10
- Монтаж горелки на котел 11
- Подъем и перенос горелки 11
- Подсоединение газовых pамп 12
- Подсоединение горелки к котлу 12
- C i b unigas m039115ne 14
- Siemens vgd40 dungs mbc3100 5000se 14
- От клапана к основной газовой рампе используя трубку входящую в комплектацию горелки 14
- От фильтра со стабилизатором к сети питания газа 14
- Подсоединение к сети распределения газа 14
- Подсоединение от рампы запальной горелки к клапанной группе основной рампы горелки 14
- Рампа запальной горелки уже смонтирована на горелке но необходимо выполнить следующие подсоединения 14
- Рис 4 подсоединение 3 трубки от рампы запальной горелки к клапанной группе основной газовой рампы 14
- Сборка газовой рампы 15
- Газовые клапаны siemens vgd20 и vgd40 вариант с skp2 встроенным стабилизатором давления 16
- Диапазон регулирования давления 17
- Примерные схемы систем подачи дизельного топлива 18
- Пpавила использования топливных насосов 19
- Сброс воздуха 19
- Схема монтажа трубопроводов дизельного топлива 19
- Дизельные насосы 20
- Подсоединение шлангов 20
- Регулятор давления suntec tv 20
- Направление вращения двигателя вентилятора и двигателя н 21
- Электрические соединения 21
- Замер давления на голове сгорания 22
- Кpивые давления газа в голове сгоpания в зависимости от его pасхода 22
- C i b unigas m039115ne 23
- Hr1025 23
- Hr1030 23
- Hr1040 23
- Давление газа в головке 23
- Кpивые соотношения давление газа в головке сгоpания pасход газа 23
- Газовый фильтр 24
- Регулирование 24
- Регулирование общее описание 24
- Блок контроля герметичности vps504 25
- Клапан регулирования давления brahma eg12xr стабилизатор давления 25
- Процедура регулирования при работе на газе 25
- Регулирование расхода газа запальной горелки клапан вrahma eg12xr и стабилизатор давления 25
- Горелки модулирующие 28
- Регулировка реле давления 28
- Регулировка реле давления воздуха 28
- Регулировка реле максимального давления газа там где оно присутствует 28
- Регулировка реле минимального давления газа 28
- Реле давления для контроля утечек газа pgcp с электронным блоком контроля s iemens ldu siemens lmv 28
- Bergonzo b 25 18 21 7 рекомендуется 29
- Fluidics wr2 25 19 20 7 рекомендуется 29
- Давление на обратном ходе на большом пламени макс бар 29
- Давление на обратном ходе на малом пламени мин бар 29
- Пример 80 номинального расхода на форсунке можно получить если установлены форсунки с расходом более 100 кг час при давлении на обратном ходе примерно равном 18 бар см график на рис 26 29
- Расход дизельного топлива регулируется за счет выбора форсунки противопоточного типа соответствующего мощности котла и типу применения размера а также регулировки давления на прямом и обратном ходе жидкого топлива согласно данных указанных в таблице и на графике на рис 26 для считывания давления читайте последующие параграфы 29
- Регулировка при работе на дизельном топливе 29
- Рис 26 29
- Сопло давление топлива на форсунке бар 29
- Таб 1 29
- Угол распыления топлива в зависимости от давления на обратном ходе топлива _________ расход 29
- Расход насоса 30
- Расход форсунки 30
- Рис 27 форсунка bergonzo b пример с форсункой с расходом 850 кг час 30
- Контуp жидкого топлива 33
- Функциональная работа на газе 35
- Функциональная работа на дизельном топливе 35
- Функционирование 35
- Обозначения 36
- Рис 35 лицевая панель электрощита 36
- Обслуживание дизельного фильтра 37
- Периодически выполняемые операции 37
- Техническое обслуживание газового фильтpа 37
- Проверка и замена фильтра multibloc dungs mbc se гpуппа клапанов с pезьбой 38
- Регулиpовка положения электpодов 38
- Снятие головы сгорания 38
- Замена запального электрода 39
- Проверка тока ионизации 40
- Сезонная остановка 40
- Снятие фурмы замена форсунки и электродов 40
- Утилизация горелки 40
- Чистка и замена фотоэлемента контроля пламени 40
- Причина мера устранения 41
- Таблица возможных неполадок 41
- Взорванная горелка 42
- Запасные части 44
- Реле минимального давления газ 44
- См прилагаемые схемы 45
- Электросхема se12 072 прогрессивные горелки 45
- Электросхема se12 097 гоpелки модулиpующие 45
- Электросхемы 45
- Приложение 46
- C i b unigas s p a 52
- Unigas service ооо унигаз сервис 52
- Зао чибитал унигаз 52
- Росс 52
- Украина ооо унигаз украина 52
Похожие устройства
- CIB Unigas Mille HR1030A MG.PR.S.RU.A.1.65 Схема
- CIB Unigas Mille HR1030A MG.PR.S.RU.A.1.80 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Mille HR1030A MG.PR.S.RU.A.1.80 Схема
- CIB Unigas Mille HR1040 MG.MD.S.RU.VS.1.100 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Mille HR1040 MG.MD.S.RU.VS.1.100 Схема
- CIB Unigas Mille HR1040 MG.MD.S.RU.VS.1.100.ES Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Mille HR1040 MG.MD.S.RU.VS.1.100.ES Схема
- CIB Unigas Mille HR1040 MG.MD.S.RU.VS.1.125 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Mille HR1040 MG.MD.S.RU.VS.1.125 Схема
- CIB Unigas Mille HR1040 MG.MD.S.RU.VS.1.125.ES Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Mille HR1040 MG.MD.S.RU.VS.1.125.ES Схема
- CIB Unigas Mille HR1040 MG.MD.S.RU.VS.1.80 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Mille HR1040 MG.MD.S.RU.VS.1.80 Схема
- CIB Unigas Mille HR1040 MG.MD.S.RU.VS.1.80.ES Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Mille HR1040 MG.MD.S.RU.VS.1.80.ES Схема
- CIB Unigas Mille HR1040 MG.PR.S.RU.VS.1.100 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Mille HR1040 MG.PR.S.RU.VS.1.100 Схема
- CIB Unigas Mille HR1040 MG.PR.S.RU.VS.1.125 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Mille HR1040 MG.PR.S.RU.VS.1.125 Схема
- CIB Unigas Mille HR1040 MG.PR.S.RU.VS.1.80 Инструкция по эксплуатации