CIB Unigas Tecnopress HP20 MG.PR.S.RU.A.0.25 [3/42] Настоящая инструкция по монтажу эксплуатации и обслуживанию составляет неотъемлемую и важную часть изделия и должна быть передана пользователю
![CIB Unigas Tecnopress HP20 MG.MD.L.RU.A.0.25 [3/42] Настоящая инструкция по монтажу эксплуатации и обслуживанию составляет неотъемлемую и важную часть изделия и должна быть передана пользователю](/views2/1433271/page3/bg3.png)
3
ВВЕДЕНИЕ
-НАСТОЯЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ СОСТАВЛЯЕТ НЕОТЪЕМЛЕМУЮ И
ВАЖНУЮ ЧАСТЬ ИЗДЕЛИЯ И ДОЛЖНА БЫТЬ ПЕРЕДАНА ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ.
-НАСТОЯЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПРЕДНАЗНАЧЕНА КАК ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, ТАК И ДЛЯ ПЕРСОНАЛА,
ОСУЩЕСТВЛЯЮЩЕГО МОНТАЖ И ОБСЛУЖИВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ .
-ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О РАБОТЕ И ОГРАНИЧЕНИЯХ В ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПРИВЕДЕНА ВО ВТОРОЙ
ЧАСТИ НАСТОЯЩЕЙ ИНСТРУКЦИИ, КОТОРУЮ МЫ НАСТОЙЧИВО РЕКОМЕНДУЕМ ПРО
ЧИТАТЬ.
- СОХРАНЯТЬ ИНСТРУКЦИЮ НА ПРОТЯЖЕНИИ ВСЕГО СРОКА ЭКСПЛУАТАЦИИ АППАРАТА.
1 ОБЩИЕ ПРАВИЛА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Монтаж должен осуществляться квалифицированным персоналом в
соответствии с инструкциями завода-изготовителя и нормами по
действующему законодательству. Под квалифицированным
персоналом понимается персонал, технически компетентный в
сфере применения аппарата (бытовой или промышленной), в
частности, сервисные центры, имеющие разрешение завода-
изготовителя. Завод-изготовитель не несёт ответственности за вред,
нанесённый из-за ошибки при монтаже аппар
ата.
При расп
аковке проверьте целостность оборудования; в случае
сомнений не используйте аппарат, а обратитесь к поставщику.
Берегите от детей элементы упаковки (деревянный ящик, гвозди,
скобы, полиэтиленовые пакеты, пенополистирол, и т.д.).
Перед осуществлением чистки или технического обслуживания
необходимо обесточить аппарат.
• Не закрывайте решётки воздуховодов. В случае неисправности и/
или плохой работы ап
парата, выключите его, не пытайтесь
отремонтировать
аппарат. Обращайтесь только к
квалифицированным специалистам. Во избежание нарушения
безопасности ремонт изделий должен осуществляться только
сервисным центром, имеющим разрешение завода-изготовителя, с
использованием исключительно запчастей завода-изготовителя.
Чтобы гарантировать надёжность аппарата и его правильное
функционирование необходимо:
a) осуществлять периодическое сервисное обслуживание при
помощи квалифицированного персонала в соответствии с
инструкциями завода-изготовителя;
б) при приняти
и решения о прекращении ис
пользования аппарата,
необходимо обезвредить все части, которые могут послужить
источником опасности;
в) в случае продажи аппарата или передачи другому владельцу,
проконтролируйте, чтобы аппарат имел настоящую инструкцию, к
которой может обратиться новый владелец и/или наладчик;
г) для всех аппаратов с дополнительными блоками и об
орудованием
(включая электрическое) необходимо ис
пользовать только
комплектующие завода-изготовителя. Данный аппарат должен быть
использован только по назначению. Применение в других целях
считается неправильным и, следовательно, опасным. Завод-
изготовитель не несёт никакой контрактной или внеконтрактной
ответственности за вред, причинённый неправильным монтажом и
эксплуатацией, несоблюдением инструкций завода-изготовителя.
2 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ГОРЕЛОК.
Горелка должна быть ус
тановлена в помещении с вент
иляцией в
соответствии с действующими нормами и достаточной для хорошего
горения.
Допускается использование горелок, изготовленных исключительно
в сооответствии с действующими нормами.
Горелка должна использоваться только по назначению.
Перед подключением горелки убедитесь, что данные, указанные на
табличке горелки соответствуют данным сети питания
(электричество, газ, дизель или другой вид топлива).
Час
ти горелки, расположенные рядо
м с пламенем и системой
подогрева топлива, нагреваются во время работы горелки и
остаются горячими в течение некоторого времени после её
отключения. Не прикасайтесь к ним.
В случае принятия решения о прекращении использования аппарата
по какой-либо причине квалифицированным персоналом должны
быть выполнены следующие операции:
a) обесточить аппарат, отключив кабель пит
ания на глав
ном
выключателе;
б) отключить подачу топлива при помощи ручного отсечного клапана,
извлекая приводные маховички.
Особые меры предосторожности
Убедитесь, что во время монтажа горелка была хорошо прикреплена
к теплогенератору, и пламя образуется только внутри камеры
сгорания генератора.
Перед запуском горелки и, по крайней мере, один раз в год,
вызывать квалифицированный персонал для выполн
ения
следующих
операций:
a) регулировка подачи топлива в зависимости от мощности
теплогенератора;
б) регулировка подачи поддерживающего горение воздуха с целью
получения по крайней мере минимально допустимого КПД в
соответствии с действующим законодательством;
в) осуществление проверки процесса сгорания во избежание
выделения неотработанных или вредных газов, превышающего
уровень, устаноновленный действующими нормами;
г) проверка работы регулировочных и предохр
анительных устройств;
д) проверка
правильной работы продуктов сгорания;
е) проверка затяжки всех систем механической блокировки
регулировочных устройств после завершения регулировки;
ж) проверка наличия инструкции по эксплуатации и обслуживанию
горелки в помещении котельной.
z
В случае аварийной блокировки, сбросить блокировку нажав
специальную кнопку RESET. В случае новой блокировки -
обратиться в службу техпомощи, не выполняя новых попыток
сброса блокировки..
z
Эксплуатация и обслуживание горелки должны выполняться
исключительно квалифицированным персоналом в соответствии
с нормами по действующему законодательству.
3 ОБЩИЕ ПРАВИЛА ПРИ РАБОТЕ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТИПА
ПИТАНИЯ.
3a) ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ
Электробезопасность аппарата обеспечивается только при условии
его правильного подключения к эффективному заземляющему
устройству, выполненного в соответствии с действующими нормами
безопасности. Необходимо проверить соблюдение этого основного
требования безопасности. В слу
чае сомнени
я, обратитесь к
квалифицированному персоналу для выполнения тщательной
проверки электрооборудования, т.к. завод-изготовитель не несёт
ответственность за вред, причинённый отсутствием заземления
устройства.
Квалифицированный персонал должен проверить, чтобы
характеристики электросети соответствовали максимальной
потребляемой мощности аппарата, указанной на табличке,
удоставерившись, в частности, что сечение проводов системы
соответствует мощности, потребляемой аппаратом.
Для подключения аппарата к электросети не д
опуск
ается
использование переходных устройств, многоконтактных розеток и/
или удлинителей.
Для подключения аппарата к сети необходим многополюсный
выключатель в соответствии с нормами безопасности по
действующему законодательству.
Использование любого компонента, потребляющего
электроэнергию, требует соблюдения основных правил, таких как:
a) не прикасаться к аппарату мокрыми или влажными частями тела
и/или когда вы находитесь босиком;
б) не дёргат
ь электроп
ровода;
в) не оставлять аппарат под влиянием атмосферных факторов
(дождь, солнце, и т.д.), за исключением предусмотренных случаев;
г) не допускать использование аппарата детьми и неопытными
людьми.
z Не допускается замена кабеля питания аппарата
пользователем. В случае повреждения кабеля необходимо
отключить горелку и для замены обратиться исключительно к
квалифицированному персоналу.
Содержание
- Hp20 hp30 1
- Оглавления 2
- Введение 3
- Дополнительная информация о работе и ограничениях в использовании приведена во второй части настоящей инструкции которую мы настойчиво рекомендуем прочитать сохранять инструкцию на протяжении всего срока эксплуатации аппарата 3
- Настоящая инструкция по монтажу эксплуатации и обслуживанию составляет неотъемлемую и важную часть изделия и должна быть передана пользователю 3
- Настоящая инструкция предназначена как для пользователя так и для персонала осуществляющего монтаж и обслуживание изделия 3
- Каким образом интерпретируется диапазон работы горелки 5
- Общие характеристики 5
- Функциональная работа на газе 5
- Функциональная работа на дизельном топливе 5
- Подбор горелки к котлу 6
- Проверка выбора диаметра газовой рампы на соответствие 6
- Горелки различаются по типу и модели маркировка моделей следующая 7
- Категории газа и страны их применения 7
- Маpкиpовка гоpелок 7
- Примечание по типу работы горелки устройство контроля пламени отключается автоматически через 24 часа постоянной работы затем устройство автоматически запускается в работу 7
- Технические хаpактеpистики 7
- Тип hp20 модель mg ab s ru a 0 25 1 2 3 4 5 6 7 8 1 тип горелки hp20 hp30 2 тип топлива m газ метан природный g дизтопливо 3 регулирование имеющиеся варианты ab модулирующее 4 сопло s стандартное l длинное 5 страна назначения ru россия 6 специальное исполнение a стандартное 7 комплектация 0 2 клапана 1 2 клапана блок контроля герметичности 8 диаметр газовой рампы 25 rp1 32 rp 7
- Габаpитные pазмеpы в мм 8
- Кpивые соотношения давление газа в сети pасход газа 8
- Рабочие диапазоны 8
- Монтаж горелки на котле 9
- Монтаж и подключения упаковка 9
- Подсоединение газовых pамп 10
- Сборка газовой рампы 10
- Примерные схемы систем подачи керосинового топлива 12
- Пpавила использования топливных насосов 13
- Сброс воздуха 13
- Схема монтажа трубопроводов дизельного топлива 13
- Дизельные насосы 14
- Подсоединение шлангов 14
- Электрические соединения 15
- Замер давления на голове сгорания 16
- Кpивые давления газа в голове сгоpания в зависимости от его pасхода 16
- Регулирование 16
- Блок контроля герметичности vps504 17
- Газовый фильтр 17
- Кpивые соотношения давление газа в голове сгоpания pасход газа 17
- Регулирование общее описание 17
- Pасход кг ч 18
- Suntec at2 18
- Выбор форсунки дизельного топлива 18
- Выбрать работу на дизельном топливе oil с помощью селекторного переключателя см имеющегося на контрольной панели горелки рис 19 2 запустить горелку с помощью ряда термостатов 3 во время предварительной продувки выпустить воздух со штуцера м манометра насоса рис 17 расслабив слегка заглушку но не снимая ее затем освободить контактор 18
- И в конце отрегулировать мощность в режиме малого пламени воздействуя на микровыключатель малого пламени сервопривода таким образом чтобы мощность в режиме малого пламени не была слишком высокой или чтобы температура уходящих газовне была слишком низкой чтобы вызвать образование конденсата в дымоходе необходимо в первую очередь осуществить настройку на работу на дизельном топливе а затем отрегулировать горелку на работу на газе 18
- Опять же на фазе предварительной продувки настроить давление насоса с помощью винта vr1 рис 17 на основании требуемого расхода в режиме малого пламени например 9 10 бар не опускаясь ниже 8 бар внимание расход форсунки под давлением в 8 бар должен быть выше соответствующего расхода при минимальной мощности горелки 5 после фазы розжига вывести горелку в режим большого пламени с помощью термостата тав подается команда на работу второй ступени большое пламя отрегулировать давление насоса с помощью винта vr2 рис 17 на основании требуемого рахода на большом пламени например 24 25 бар не превышая значения 25 бар 18
- Расход дизельного топлива регулируется за счет выбора форсунки соответствующего мощности котла потребителя а также регулировки давления на прямом и обратном ходе жидкого топлива согласно данных указанных в нижеследующей таблице для считывания давления читайте последующие параграфы 18
- Регулировка расхода топлива при работе на дизельном топливе 18
- Рис 17 18
- Таб 1 форсунки danfoss delavan 18
- Процедура регулирования при работе на газе 19
- Регулировка головы сгорания 21
- Регулировка реле давления воздуха 21
- Регулировка реле давления воздуха и газа 21
- Регулировка реле максимального давления газа там где оно присутствует 21
- Регулировка реле минимального давления газа 21
- Функциональная работа на газе 22
- Функционирование 22
- Функциональная работа на дизельном топливе 23
- Обслуживание дизельного фильтра 24
- Периодически выполняемые операции 24
- Разборка фильтра multibloc dungs mb dle 405 12 24
- Снятие головы сгорания 25
- Техническое обслуживание газового фильтpа 25
- Регулировка положения электродов 26
- Снятие замена электродов 26
- В случае утилизации горелки выполнить процедуры предусмотренные действующими нормативами по утилизации материалов 27
- Для того чтобы отключить горелку на летний период действовать следующим образом 1 перевести главный выключатель в положение off отключено 2 отсоединить линию электрического питания 3 перекрыть кран подачи топлива на распределительной линии 27
- Почистить его если он загрязнен не прикасаясь к светоулавливающей части голыми руками 27
- При необходимости заменить светоулавливающую часть 6 вставить фотоэлемент в гнездо 27
- Проверка тока ионизации 27
- Сезонная остановка 27
- Срок службы фотоэлемента составляет примерно 10 00 часов работы около 1 года при максимальной температуре 50 c по истечении которых он подлежит замене для чистки замены фотоэлемента действовать следующим образом 1 убрать напряжение со всей системы 2 прервать подачу топлва 3 вынуть фотоэлемент из его гнезда как это указано на рисунке 27
- Утилизация горелки 27
- Чистка и замена фотоэлемента контроля пламени 27
- Чтобы измерить сигнал улавливания пламени следовать схеме на рисунке если сигнал не укладывается в указанные значения проверить положение фотоэлемента электрические контакты при необходимости заменить фотоэлемент 27
- Причина неполадка 28
- Таблица возможных неполадок 28
- Обозначения 30
- Электросхема cod 04 559 rev вариант без печатной платы 30
- Электросхема cod 18 0162 rev вариант с печатной платой 30
- Электросхемы 30
- Приложение 36
- Программа подключения 36
- Электронный блок контроля пламени siemens lme11 21 22 36
- A b b c 37
- A b b c d 37
- Al сигнализация блокировки bv клапан топливный ek2 кнопка дистанционная разблокировки fs сигнал наличия пламени gp реле давления газа lp реле давления воздуха lr регулятор мощности горелки m двигатель вентилятора r термостат или предохранительное реле давления sb предохранительный термостат w термостат или регулировочное реле давления z запальный трансформатор 38
- Cхема внутренняя lme22 38
- K2 1 k3 k2 2 38
- Nt c control 38
- Обозначения внутренней схемы 38
- Схема внутренняя lme11 38
- Схема внутренняя lme21 38
Похожие устройства
- CIB Unigas Tecnopress HP20 MG.PR.S.RU.A.0.25 Схема
- CIB Unigas Tecnopress HP20 MG.PR.S.RU.A.0.25 Буклет
- CIB Unigas Tecnopress HP20 MG.PR.S.RU.A.1.25 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Tecnopress HP20 MG.PR.S.RU.A.1.25 Схема
- CIB Unigas Tecnopress HP20 MG.PR.S.RU.A.1.25 Буклет
- CIB Unigas Tecnopress HP20 MG.PR.S.RU.A.1.25.EC Инструкция по эксплуатации
- Ника 0551.2.1.22H Инструкция по эксплуатации
- Ника 0551.2.1.31H Инструкция по эксплуатации
- Ника 0551.2.1.41H Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Tecnopress HP20 MG.PR.S.RU.A.1.25.EC Схема
- CIB Unigas Tecnopress HP20 MG.PR.S.RU.A.1.25.EC Буклет
- Ника 0551.2.1.42H Инструкция по эксплуатации
- Ника 0551.2.1.51H Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Tecnopress HP30 MG.AB.S.RU.A.0.32 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Tecnopress HP30 MG.AB.S.RU.A.0.32 Схема
- CIB Unigas Tecnopress HP30 MG.AB.S.RU.A.0.32 Буклет
- Ника 0550.0.1.51H Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Tecnopress HP30 MG.AB.S.RU.A.1.32 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Tecnopress HP30 MG.AB.S.RU.A.1.32 Схема
- Ника 0550.0.1.58H Инструкция по эксплуатации