Medisana AH 661 [23/60] Használat 4 egyéb
![Medisana AH 661 [23/60] Használat 4 egyéb](/views2/1435009/page23/bg17.png)
17
3 Használat / 4 Egyéb
• A készüléket nem lehet bekapcsolni (a LED nem világít): A hálózati
csatlakozót be kell dugni, az áramkört, csatlakozóaljzatot és biztosí-
tékot ellenőrizni kell.
• Nincs pára: A víztartályt fel kell tölteni.
• Nincs pára, pedig a tartály tele van: Zárja le megfelelően a zárókupa-
kot és/vagy túl sok víz van a víztároló kádban.
• Túl kevés pára képződik: túl sok lerakódás van a víztároló kádban,
tisztítsa meg az ultrahangkibocsátó egységet / a víz túl szennyezett,
cserélje ki.
• Fehér lerakódások: Tiszta vizet kell használni, vagy legalább 1/2 rész
desztillált vizet és 1/2 rész friss csapvizet.
• Szokatlan szag: Szennyezett, vagy állott víz, tisztítsa ki a tartályt és
töltse fel friss vízzel.
• Szokatlan zaj: Túl kevés víz van a tartályban, töltse után vízzel / a
készülék nem stabil felületen áll, helyezze stabil és sík felületre.
Ha egy hibát az itt leírtak szerint nem sikerül megszüntetni, akkor lépjen
kapcsolatba a szervizközponttal.
3.6
Hibák és
meg-
szünte-
tésük
4 Egyéb
• Mindennapos használat esetén azt ajánljuk, hogy legalább 3 naponta
tisztítsa meg alaposan a készüléket. Hosszabb tárolási idő előtt és
után is tisztítsa meg a készüléket.
• A készülék tisztítása előtt győződjön meg arról, hogy a készülék ki van
kapcsolva és a hálózati csatlakozó a csatlakozóaljzatból ki van húzva.
• Vegye le a víztartályt a készülékről és ürítse ki.
• Tisztítsa meg a készüléket kívülről egy nedves, puha kendővel.
• Ne használjon a tisztításhoz erős szereket mint pl. súrolószereket vagy
más szereket. Ezek kikezdhetik a felületet és csökkenthetik a párásí-
tást.
• A víztartályt forró vízzel ( > 65 °C ) vagy legalább 75%- os alkohol-
lal tudja alaposan kiöblíteni. A párologtató kamrát alkoholba mártott
kendővel és vattás pálcikával tisztítsa. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön
víz a készülék belsejébe.
• Az ultrahangadó a készülék legérzékenyebb része. Fontos a tisztán
tartása és az ápolása. A kifúvó nyílások tisztításához használjon pl.
tisztítóecsetet, a lerakódások és szennyeződések eltávolítására. Az
ultrahangadó tisztításakor semmiképpen se használjon fém segédesz-
közöket.
• Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, akkor ürítse ki a mara-
dék vizet a víztartályból és szárítsa meg a készüléket.
4.1
Tisztítás
és ápo-
lás
HU
Содержание
- Cz návod k použití 2
- Hu használati útmutató 2
- Pl instrukcja obsługi 2
- Ru инструкция по применению 2
- Tr kullanım talimatı 2
- 2 3 4 5 6 7 4
- 3 4 5 6 7 4
- 2 3 4 5 6 7 5
- Důležité pokyny pečlivě uschovejte 7
- Bezpečnostní pokyny 2 užitečné informace 10
- Technická údržba a čištění 10
- Užitečné informace 10
- Vlastními silami smíte přístroj pouze čistit v případě poruch neopravujte přístroj samostatně protože takovým postupem zaniká nárok na záruční plnění informujte se u svého speciali zovaného prodejce a veškeré opravy nechte provést servisním střediskem medisana čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti bez do zoru přístroj nedemontujte hrozí nebezpečí úrazu elektrickým pro udem a vzniku požáru při čištění nepoškrábejte ultrazvukovou jednotku přístroj neponořujte do vody ani jiných kapalin pokud by se přesto dostala do přístroje kapalina ihned vytáhně te síťovou zástrčku ze zásuvky přístroj uchovávejte pouze v suchém prostředí 10
- Použití 11
- Užitečné informace 3 použití 11
- Použití 12
- Použití 4 různé 13
- Různé 13
- Různé 14
- Různé 15
- Záruka cz 16
- Fontos megjegyzések feltétlenül őrizze meg 17
- Biztonsági útmutatások 2 tudnivalók 20
- Karbantartás és tisztítás 20
- Tudnivalók 20
- Önnek a készüléket csak tisztítania szabad meghibásodás esetén ne kísérelje meg a készülék önálló javítását mert ez mindennemű garanciaigény megszűnését okozza érdeklődjön a szaküzletnél és csak medisana szervizzel végeztessen ja vításokat tisztítást és felhasználói karbantartást felügyelet nélküli gyer mekek nem végezhetnek ne szerelje szét a készüléket áramütés és tűzveszély áll fenn a tisztításkor ne dörzsölje az ultrahang kibocsátó egységet ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékokba ha mégis folyadék kerülne a készülékbe akkor azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót száraz helyen tárolja a készüléket 20
- Használat 21
- Tudnivalók 3 használat 21
- Használat 22
- Egyéb 23
- Használat 4 egyéb 23
- Egyéb 24
- Egyéb 25
- Hu 5 garancia 26
- Ważne wskazówki koniecznie zachować 27
- Konserwacja i czyszczenie 30
- Samodzielnie możesz wykonywać jedynie czyszczenie urząd zenia nie naprawiaj samodzielnie uszkodzonego urządzenia gdyż prowadzi to do utraty wszelkich roszczeń gwarancyjnych skontaktuj się ze sklepem i zlecaj naprawę tylko autoryzowan emu punktowi serwisowemu medisana czyszczenie i konserwacja nie mogą być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru nie rozmontowywać urządzenia niebezpieczeństwo poraże nia prądem elektrycznym i pożaru podczas czyszczenia nie zadrapać nadajnika ultradźwięków nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innych cieczach jeżeli jednak do wnętrza urządzenia dostanie się woda na tychmiast wyciągnij wtyczkę sieciową przechowuj urządzenie w suchym miejscu 30
- Warto wiedzieć 30
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwav 2 warto wiedzieć 30
- Stosowanie 31
- Warto wiedzieć 3 stosowanie 31
- Stosowanie 32
- Informacje różne 33
- Stosowanie 4 informacje różne 33
- Informacje różne 34
- Informacje różne 35
- Pl 5 gwarancja 36
- Önemluyarilar lütfen saklayiniz 37
- Bilinmesi gerekenler 40
- Cihazda sadece temizlik çalışmaları yapmanıza izin veri lir arıza meydana geldiğinde cihazı kendiniz tamir etmeyi niz çünkü bu durumda her türlü garanti hakkı geçersiz olur bu durumda satın aldığınız yere sorunuz ve tamiratları sadece medisana servisine yaptırınız temizleme ve kullanıcı bakımı çocuklar tarafından gözetimsiz yapılmamalıdır cihazı dağıtmayın elektrik çarpma ve ateş tehlikesi söz konu sudur temizlik işlemi sırasında ultrason sensörü çizilmemelidir cihazı suya veya başka sıvılara batırmayınız buna rağmen cihazın içine sıvı kaçarsa derhal şebeke fişini çekiniz cihazı sadece kuru ortamlarda saklayınız 40
- Güvenlik bilgileri 2 bilinmesi gerekenler 40
- Koruyucu bakım ve temizlemeye dair 40
- Bilinmesi gerekenler 3 kullanım 41
- Kullanım 41
- Kullanım 42
- Kullanım 4 çeşitli bilgiler 43
- Çeşitli bilgiler 43
- Çeşitli bilgiler 44
- Çeşitli bilgiler 45
- Garanti tr 46
- Важные указания обязательно сохранять 47
- Ru 1 указания по безопасности 2 полезные сведения 50
- Полезные сведения 50
- Сами вы можете выполнять только очистку прибора в случае неисправностей не ремонтируйте прибор самостоятельно т к при этом теряет свою силу гарантия обращайтесь в торговую организацию и доверяйте проведение ремонта только сервисным центрам medisana очисткой и самостоятельным обслуживанием не должны заниматься дети без присмотра не разбирайте устройство так как существует опасность поражения электротоком или пожара при очистке не царапайте ультразвуковой датчик не погружайте прибор в воду или в другие жидкости если в прибор все же попала жидкость незамедлительно вытащите вилку из розетки храните прибор в сухом месте 50
- Уход и очистка 50
- Ru 1 указания по безопасности 2 полезные сведения 51
- Полезные сведения 3 применение 51
- Применение 51
- Применение 52
- Применение 4 разное 53
- Разное 53
- Разное 54
- Разное 55
- Гарантийная карта 56
- Гарантия ru 56
- Уважаемый покупатель 56
- Гарантия ru 57
- Условия гарантии 57
Похожие устройства
- Medisana AH 662 Инструкция по эксплуатации
- Medisana AD 630 Инструкция по эксплуатации
- Medisana Air Инструкция по эксплуатации
- Medisana AD 620 Инструкция по эксплуатации
- Medisana AD 610 Инструкция по эксплуатации
- Casada AL-3-16 Инструкция по эксплуатации
- Casada AL-2-13 Инструкция по эксплуатации
- Casada W-2-13 Инструкция по эксплуатации
- Casada PowerBoard 2.1 Инструкция по эксплуатации
- Casada Tappymed 2 Брошюра
- Casada Tappymed 2 Инструкция по эксплуатации
- Casada Hilton 2 Инструкция по эксплуатации
- Casada Canoo 4 Инструкция по эксплуатации
- Casada DeepCode Инструкция по эксплуатации
- Casada Bio Magnetic Инструкция по эксплуатации
- Casada GymBelt Инструкция по эксплуатации
- Casada Movello Инструкция по эксплуатации
- Casada Cellumax Инструкция по эксплуатации
- Casada Tourmaline Pad Инструкция по эксплуатации
- Casada ReflexMat Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения