iRest SL-A50 [4/11] Арантийный
Содержание
- Инструкция по эксплуатации 2
- Содержание 2
- Технические характеристики 2
- Важные меры предосторожности 3
- Не позволяйте детям прикасаться к подвижным частям данного прибора всегда отключайте прибор от сети после использования и перед чисткой чтобы избежать его повреждения при использовании кресла следуйте данной инструкции используйте с креслом только рекомендованные приспособления не используйте кресло вне помещений используйте кресло только по назначению так как указано в инструкции никогда не пользуйтесь прибором если у него поврежден шнур или штепсель если он работает неправильно если он был поврежден если его уронили или если он побывал в воде не используйте прибор если вас клонит в сон а также находясь в нетрезвом состоянии не рекомендуется использовать кресло менее чем через час после приема пищи не используйте прибор в случае повреждения покрытия обнажился встроенный механизм используйте кресло только при правильном заземлении не используйте кресло в тесном плохо проветриваемом помещении в помещении с высокой температурой или с повышенной влажностью 3
- Не рекомендуется пользоваться креслом лицам страдающим от сердечной недостаточности а также носящим на себе электронные медицинские приборы лицам с высокой температурой лицам с диагнозом остеопороз беременным женщинам и женщинам в период менструации лицам проходящим лечение или испытывающим недомогание следует перед использование проконсультироваться у врача если недомогание или боль возникли во время использования кресла необходимо немедленно остановить массаж и проконсультироваться у врача тем у кого имеется искривление позвоночника людям с кожными заболеваниями детям до 12 лет не умеющим правильно обращаться с прибором для массажа головы колен или в области живота укрываясь одеялом или подушкой повышенная температура может причиной пожара электрического шока или травмы 3
- Арантийный 4
- Сертификат 4
- Наименования компонентов инструкция по эксплуатации 5
- Регулировка и применение накидки и подушки кресла 5
- Установка пульта управления и его использование 5
- Инструкция по сборке 6
- Предназначение 6
- Функции 6
- Функции и предназначение 6
- Пульт управления инструкция по сборке 7
- Установка подставки под пульт управления 7
- Инструкция по сборке инструкция по эксплуатации 8
- Начать остановить массаж 8
- Подключение 8
- Автоматический режим 9
- Воздушная трубка и аудио кабель в задней части кресла проходят через отверстие в отделении для плеч две направляющих шпильки отделений для плеч входят в соответствующие отверстия в крышке отделения для спины рис отделение для плеч прижмите вплотную закрепляя его на крышке отделения для рук с помощью двух углубленных поперечных винтов с цилиндрической головкой рис 9
- Инструкция по эксплуатации инструкция по сборке 9
- Кнопки описание 9
- Кнопки описание дисплей 9
- Настройка времени 9
- После того как вы закрепили боковину на фиксированную стальную раму нажатием закрепив её с помощью металлических направляющих проверьте прочность сборки потянув боковину на себя рис найдите установочное отверстие в передней части фиксированной стальной рамы вкрутите винт в отверстие с помощью шестигранного ключа рис найдите установочное отверстие в задней части фиксированной стальной рамы закрутите винт в отверстие с помощью шестигранного ключа установка боковины окончена по той же схеме происходит сборка второй боковины рис 9
- Установка отделений для плеч 9
- Функции ручного режима 9
- Воздушно компрессионный массаж 10
- Вытяните патрубки из сидения и подсоедините их с патрубками от боковины кресла в местах соединения воздушная трубка будет находиться справа рис з после того как вы подсоедините все патрубки аккуратно вставьте места разъёмов обратно в квадратное отверстие стальной рамы сиденья не загибайте воздушную трубку рис 10
- Дисплей 10
- Инструкция по сборке инструкция по эксплуатации 10
- Как показано на рисунке металлические направляющие боковины должны попадать в отверстия на фиксирующей стальной раме кресла рис приподнимите боковину и начните закреплять её в передней части металли ческие направляющие должны войти в отверстия на стальной раме сначала передняя часть боковины затем задняя убедитесь что патрубки аккуратно заходят в квадратное отверстие под сиденье кресла как описано выше избегайте повреждения патрубков в результате боковина должна быть полностью надета на стальную раму кресла рис 10
- Кнопки 10
- Кнопки описание дисплей 10
- Описание 10
- Поднять 10
- Примечание будьте внимательны 10
- Примечание растяжка спины функционируют все ручные режимы кроме режима сжатие плеч 10
- Пропустите патрубки идущие от сиденья кресла через квадратное отверстие на стальной раме рис проверьте все ли патрубки необходимые для соединения с боковиной кресла находятся снаружи стальной рамы рис 10
- С разъёмами патрубков и их расположением 10
- Установка боковинок кресла 10
Похожие устройства
- iRest SL-A51 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod C 24 GX 507 T1 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod C 24 GX 507 T1 Инструкция по монтажу
- Cuenod C 24 GX 507 T1 Буклет
- Cuenod C 24 GX 507 T2 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod C 24 GX 507 T2 Инструкция по монтажу
- iRest SL-A70 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod C 24 GX 507 T2 Буклет
- Cuenod C 24 GX 507/8 T1 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod C 24 GX 507/8 T1 Инструкция по монтажу
- Cuenod C 24 GX 507/8 T1 Буклет
- Cuenod C 24 GX 507/8 T2 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod C 24 GX 507/8 T2 Инструкция по монтажу
- iRest SL-T102 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod C 24 GX 507/8 T2 Буклет
- Cuenod C 30 GX 507 T1 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod C 30 GX 507 T1 Инструкция по монтажу
- Cuenod C 30 GX 507 T1 Буклет
- Cuenod C 30 GX 507 T2 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod C 30 GX 507 T2 Инструкция по монтажу
арантийный сертификат БЕЗОПАСНОСТЬ Используйте только подходящую к штепселю розетку Не пытайтесь включить выключить кресло из сети влажными руками Вы можете получить травму или электрический шок Не используйте влажную тряпку при чистке электронных частей прибора Оберегайте прибор от воздействия высокой температуры огня или прямых солнечных лучей Не забывайте отключать кресло от питания каждый раз после использования Чистите кресло только сухой тряпкой не используйте растворы содержащие ацетон бензин или спирт Не толкайте и не передвигайте кресло на колесиках по неподходящей поверхности Приподнимите и перенесите его Следите за тем чтобы индивидуальный сеанс работы кресла не длился слишком долгое время Старайтесь не повредить шнур не тяните его с силой не скручивайте не складывайте Повреждение шнура может вызвать электрический шок Если массажное кресло вышло из строя немедленно отключите его и обратитесь в сервисный центр При отключении электроэнергии нажмите кнопку off1 затем выньте штепсель из розетки В противном случае при включении электроэнергии может возникнуть опасность Никогда ничего не засовывайте в отверстия ПРИМЕЧАНИЯ При работе двигающиеся механизмы кресла издают специфичные звуки Если панель управления выключена проверьте включен ли прибор в сеть Если установленное время массажа вышло сработает система автоматического выключения работы прибора При слишком длительном использовании кресла датчик температуры автоматически выключит работу прибора Вы сможете снова использовать кресло после получасового перерыва 18 3