Cuenod NC 21 GX 507 T1 [16/20] V 50hz
![Cuenod NC 21 GX 507 T1 [16/20] V 50hz](/views2/1435302/page16/bg10.png)
E
D
C
B
F
A
8
76
5
4
3
2
1
Am : Page :
/
N° de schéma :Art. N° :Visa :Date :
1
3
10540
G03.1.0325
13014839-DMtz15.03.06
T1
L1
N
1
2
T
P
S6
1
2
T
P
F1
T2 B4
h
P4
T8T7
1
3
2
T
P
S7
T6B5
h
P5
S3
x1
x2
H6
1
2
3
4
6 A
Q1
1
2
P
P
F6
6 536 37 38 39
32
33 31 34 35
M
68
2
3
1
A
B
B
A
4
59
7
PTC
B
AA
3N26
Y10
21
22
13
14
S5
24
3
1
X1B
X1S X2S
X2B
N
L
230 V~ 50Hz
A1 SG 5xx
A5
Brûleur
Bruciatore
Quemador
Burner
Brenner
Brander
P4 /P5 S7
2 allures ou PID
bistadio o PID
2-etapas o PID
2 stages or PID
2-stufig oder PID
2-trap of PID
Mise à la terre conformément au réseau local
Messa a terra in conformità alla rete locale
Puesta a tierra en conformidad con la red local
Earthing in accordance with local regulation
Erdung nach örtlichen Vorschriften
Aarding in overeenstemming met het plaatselijk net
S5
Déverrouillage
Sblocco
Desbloqueo
Reset
Reset
Reset
Alimentation
Alimentazione elettrica
Suministro eléctrico
Einspeisung
Power supply
Elektrische voeding
Chaudière / Caldaia / Caldera / Boiler / Kessel / Ketel
Limiteur
Limitatore
Limitador
Limiter
Begrenzer
Beperkingsthermostaat
Th./pr. de sécurité
Termostado di sicurezza
Limitador de sobrecalentamiento
Safety limiter
Sicherheitsbegrenzer
Beveiliging thermostaat
S6
F1
Options / Opzione / Opciones / Options / Optionen / Optie
H6 Panne
Inconveniente
Fallo
Trouble
Störung
Storing
Compteur horaire
Contaore
Contador horario
Running hours meter
Betriebsstundenzähler
Uurteller
La protection de l'installation doit être
conforme aux normes en vigueur.
La protezione dell'installazione deve essere
in conformità alle norme in vigore.
La protecciòn de la instalaciòn debe ser
en conformidad con las normas en vigor.
Protection of the installation
must comply with the actual norms.
Der Schutz der Anlage muss
den geltenden Normen entsprechen.
Bescherming van de installatie moet in overeen-
stemming volgens de normen die van kracht zijn.
21 20 23
10
Содержание
- Rincipaux composants caractéristiques d utilisation componenti principali caratteristiche d impiego componentes principales características de utilización main components characteristics of use wichtigste komponenten betriebsdaten основные компоненты рабочие характеристики 2
- Principaux composants caractéristiques d utilisation componenti principali caratteristiche d impiego componentes principales características de utilización main components characteristics of use wichtigste komponenten betriebsdaten основные компоненты рабочие характеристики 3
- 2007 art nr 13 022 111a 4 4
- Courbes de puissance curve di potenza diagramas de potencia power graphs arbeitsfelder рабочие кривые 4
- Nc12 gx507 8 4
- Nc16 gx507 8 4
- Nc21 gx507 8 4
- 2007 art nr 13 022 111a 5 5
- Composition de la rampe gaz composizione della rampa gas composición de la rampa de gas gas manifold composition zusammensetzung der gasarmatur составляющие газовой арматуры 5
- 2007 art nr 13 022 111a 6 6
- Encombrement dimensions dimensioni d ingombro dimensiones medidas space requirements and dimensions maßbild und abmessungen чертеж с размерами 7
- Encombrements dimensions dimensioni d ingombro dimensiones medidas space requirements and dimensions maßbild und abmessungen чертеж с размерами 8
- Nc12 nc16 nc21 gx507 8 9
- Pièces de rechange pezzi di ricambio piezas de recambio spare parts list ersatzteilliste запасные части 9
- 2007 art nr 13 022 111a 11 11
- Пропановый диффузор 11
- 2007 art nr 13 022 111a 12 12
- 2007 art nr 13 022 111a 13 13
- 2007 art nr 13 022 111a 14 14
- Nc12 nc16 nc21 gx507 8 15
- Schémas électrique et hydraulique schemi elettrico e idraulico esquema eléctrico y hidráulico electric and hydraulic diagrams elektro und hydraulikschema электрические и гидравлические схемы 15
- Am page 16
- Burner brenner brander 16
- Contaore 16
- D mtz 15 3 6 16
- G03 325 16
- N de schéma art n visa date 16
- Power supply 16
- Sblocco desbloqueo reset reset reset 16
- Störung storing 16
- V 50hz 16
- Am page 17
- Burner brenner brander 17
- D mtz 15 3 6 17
- G03 325 17
- N de schéma art n visa date 17
- Am page 18
- D mtz 15 3 6 18
- G03 325 18
- N de schéma art n visa date 3 3 18
Похожие устройства
- Cuenod NC 21 GX 507 T1 Инструкция по монтажу
- Cuenod NC 21 GX 507 T1 Буклет
- Cuenod NC 21 GX 507 T2 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod NC 21 GX 507 T2 Инструкция по монтажу
- Cuenod NC 21 GX 507 T2 Буклет
- Cuenod NC 21 GX 507/8 T1 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod NC 21 GX 507/8 T1 Инструкция по монтажу
- Cuenod NC 21 GX 507/8 T1 Буклет
- Cuenod NC 21 GX 507/8 T2 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod NC 21 GX 507/8 T2 Инструкция по монтажу
- Cuenod NC 21 GX 507/8 T2 Буклет
- Anne Klein 1012GMGD Инструкция по эксплуатации
- Cuenod NC29 GX207/8A Инструкция по эксплуатации
- Cuenod NC29 GX207/8A Инструкция по монтажу
- Cuenod NC29 GX207/8A Буклет
- Anne Klein 1018BKBK Инструкция по эксплуатации
- Cuenod NC36 GX207/8A Инструкция по эксплуатации
- Cuenod NC36 GX207/8A Инструкция по монтажу
- Cuenod NC36 GX207/8A Буклет
- Anne Klein 1018BYGB Инструкция по эксплуатации