Cuenod NC 21 GX 507 T1 [18/20] Am page
![Cuenod NC 21 GX 507 T1 [18/20] Am page](/views2/1435302/page18/bg12.png)
E
D
C
B
F
A
8
76
5
4
3
2
1
Am : Page :
/
N° de schéma :Art. N° :Visa :Date : 33
10540
G03.1.0325
13014839-DMtz15.03.06
PSA
M
M
PSA
PSA
M
M
PSA
Y13
T2
M1
F4
B1
F6
A1
A5
Y10
Vanne gaz
principale
Moteur du brûleur
Transformateur
d'allumage
Manostat air
Manostat gaz
Electrode d'ionisation
Cassette de raccordement
Coffret de contrôle
Servomoteur
Valvola principale gas
Motore del bruciatore
Trasformatore
d'accensione
Cassetta di collegamento
Elettrodo d'ionizzazione
Pressostato gas
Pressostato aria
comando
Programmatore di
Servomotore
Gas valve
burner side
Ignition
transformer
Burner motor
Gas pressure
switch
Ionisation electrode
Connection cartridge
Air pressure
switch
unit
Control and safety
Servomotor
Valvula de gas principal
Motor del quemador
Transformador de
encendido
Casete de conexion
Electrodo de ionizacion
Presostato de gas
Presostato de aire
seguridad
Caja de mando y
Servomotor
Gasventil
Brennerseitig
Brennermotor
Zündtrafo.
Luftdruck-
wächter
Gasdruck-
wächter
Ionisationselektrode
AnschluBkasten
Feuerungsautomat
Stellantrieb
Hoofdafsluiter gas
Brandermotor
Ontstekings-
transformator
Verbindingsdoos
Ionisatie-elektrode
Gaspressostaat
Luchtpressostaat
veiligheidskoffer
Bedienings en
Servomotor
103
101
Volet d'air
Ventilateur
Serranda aria
Ventilatore
Air flap
Blower
Trampilla de aire
Ventilador
Luftklappe
Ventilator
Luchtklep
Ventilator
106
104
Filtre
Régulateur de
pression
Filtro
Regolatore della
pressione
Filter
Pressure regulator
Filtro
Regulador de
pression
Filter
Druckregler
Filter
Drukregelaar
119
113
110
108
Prise pression
Grille
d'aspiration
Injecteur gaz
Vanne manuelle (Option)
Scatola dell'aria
Presa pressione
Ugello gas
Valvola manuale (Opzione)
Pressure take-off
Air box protection
Gas injector
Manual valve (Option)
Toma de presion
Caja de aire
Inyector de gas
Valvola manual (Opcion)
Messnippel
Ansauggitter
Gasinjektor
Handventil (Option)
Luchthuis
Meetnippel
Gasinjector
Handventiel (Optie)
110
T2
119
113
F6
119
M1
101
103
Y10
106
F4
119
Gaz
Gas
108
Y13
Y12
Air
Aria
Aire
Air
Luft
Lucht
+
-
Y12
Vanne gaz
de sécurité
Valvola sicurezza gas
Gas safety
valve
Valvula de seguridad
de gas
Gasventilgasseitig
Veiligheidsafsluiter
gas
Avec pressostat différentiel / Con pressostato differenziale / Con presostato diferencial /
With differential pressure switch / Mit Differenzdruckwächter / Met Verschildrukschakelaar
F6 :
110
T2
119
113
F6
119
M1
101
103
Y10
106
F4
119
Gaz
Gas
108
Y13
Y12
Air
Aria
Aire
Air
Luft
Lucht
Sans pressostat différentiel / Senza pressostato differenziale / Sin presostato diferencial /
Without differential pressure switch / Ohne Differenzdruckwächter / Zonder Verschildrukschakelaar
F6 :
Содержание
- Rincipaux composants caractéristiques d utilisation componenti principali caratteristiche d impiego componentes principales características de utilización main components characteristics of use wichtigste komponenten betriebsdaten основные компоненты рабочие характеристики 2
- Principaux composants caractéristiques d utilisation componenti principali caratteristiche d impiego componentes principales características de utilización main components characteristics of use wichtigste komponenten betriebsdaten основные компоненты рабочие характеристики 3
- 2007 art nr 13 022 111a 4 4
- Courbes de puissance curve di potenza diagramas de potencia power graphs arbeitsfelder рабочие кривые 4
- Nc12 gx507 8 4
- Nc16 gx507 8 4
- Nc21 gx507 8 4
- 2007 art nr 13 022 111a 5 5
- Composition de la rampe gaz composizione della rampa gas composición de la rampa de gas gas manifold composition zusammensetzung der gasarmatur составляющие газовой арматуры 5
- 2007 art nr 13 022 111a 6 6
- Encombrement dimensions dimensioni d ingombro dimensiones medidas space requirements and dimensions maßbild und abmessungen чертеж с размерами 7
- Encombrements dimensions dimensioni d ingombro dimensiones medidas space requirements and dimensions maßbild und abmessungen чертеж с размерами 8
- Nc12 nc16 nc21 gx507 8 9
- Pièces de rechange pezzi di ricambio piezas de recambio spare parts list ersatzteilliste запасные части 9
- 2007 art nr 13 022 111a 11 11
- Пропановый диффузор 11
- 2007 art nr 13 022 111a 12 12
- 2007 art nr 13 022 111a 13 13
- 2007 art nr 13 022 111a 14 14
- Nc12 nc16 nc21 gx507 8 15
- Schémas électrique et hydraulique schemi elettrico e idraulico esquema eléctrico y hidráulico electric and hydraulic diagrams elektro und hydraulikschema электрические и гидравлические схемы 15
- Am page 16
- Burner brenner brander 16
- Contaore 16
- D mtz 15 3 6 16
- G03 325 16
- N de schéma art n visa date 16
- Power supply 16
- Sblocco desbloqueo reset reset reset 16
- Störung storing 16
- V 50hz 16
- Am page 17
- Burner brenner brander 17
- D mtz 15 3 6 17
- G03 325 17
- N de schéma art n visa date 17
- Am page 18
- D mtz 15 3 6 18
- G03 325 18
- N de schéma art n visa date 3 3 18
Похожие устройства
- Cuenod NC 21 GX 507 T1 Инструкция по монтажу
- Cuenod NC 21 GX 507 T1 Буклет
- Cuenod NC 21 GX 507 T2 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod NC 21 GX 507 T2 Инструкция по монтажу
- Cuenod NC 21 GX 507 T2 Буклет
- Cuenod NC 21 GX 507/8 T1 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod NC 21 GX 507/8 T1 Инструкция по монтажу
- Cuenod NC 21 GX 507/8 T1 Буклет
- Cuenod NC 21 GX 507/8 T2 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod NC 21 GX 507/8 T2 Инструкция по монтажу
- Cuenod NC 21 GX 507/8 T2 Буклет
- Anne Klein 1012GMGD Инструкция по эксплуатации
- Cuenod NC29 GX207/8A Инструкция по эксплуатации
- Cuenod NC29 GX207/8A Инструкция по монтажу
- Cuenod NC29 GX207/8A Буклет
- Anne Klein 1018BKBK Инструкция по эксплуатации
- Cuenod NC36 GX207/8A Инструкция по эксплуатации
- Cuenod NC36 GX207/8A Инструкция по монтажу
- Cuenod NC36 GX207/8A Буклет
- Anne Klein 1018BYGB Инструкция по эксплуатации