Aurora AU 348 [5/9] Czyszczenie i obsługa

Aurora AU 348 [5/9] Czyszczenie i obsługa
5
Перед зберіганням переконаєтеся, що виріб відключено від електромережі. Виконайте всі вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД.
Тримайте виріб в сухому, прохолодному та недоступному для дітей місці.
ЗБЕРІГАННЯ
Даний символ на виробі та упаковці означає, що використані електричні та електронні вироби, а також батарейки не повинні утилізуватися разом із
звичайними побутовими відходами. Їх потрібно здавати до спеціалізованих пунктів прийому. Для отримання додаткової інформації щодо існуючих систем
збору відходів зверніться до місцевих органів влади. Належна утилізація допоможе зберегти цінні ресурси та запобігти можливому негативному впливу
на здоров’я людей і стан навколишнього середовища, який може виникнути в результаті неправильного поводження з відходами.
Переконайтеся, що мотор повністю зупинився. Вимкніть виріб від електромережі. Видаліть залишки меленої кави з ємності. Ніколи
не занурюйте корпус кавомолки в воду або будь-яку іншу рідину. Корпус і ємність для кави слід протирати вологою тканиною, після
цього ретельно їх просушіть. Не використовуйте абразивні та хімічні засоби для чищення. Не рекомендується мити будь-які складові
кавомолки в посудомийній машині.
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
POL
Przed rozpoczęciem użytkowania wyrobu uważnie przeczytaj niniejszą
instrukcję, aby uniknąć jego uszkodzenia. Przed włączeniem wyrobu
sprawdź, czy charakterystyki techniczne, podane na etykiecie, odpowiada-
ją parametrom sieci elektrycznej. Niewłaściwe użytkowanie może dopro-
wadzić do uszkodzenia wyrobu, nanieść szkody materialne lub zaszkodzić
zdrowiu użytkownika. Do użytku wyłącznie w celach domowych zgodnie z
daną Instrukcją obsługi. Wyrób nie jest przeznaczony do użytku komercyj-
nego. Używaj wyrobu tylko zgodnie z jego bezpośrednim przeznaczeniem.
Nie używaj produktu w bezpośrednim sąsiedztwie ze zlewem kuchennym,
na dworze oraz w pomieszczeniach o zwiększonej wilgotności powietrza.
Zawsze odłączaj wyrób od sieci elektrycznej, jeżeli nie korzystasz z niego
oraz przez rozpoczęciem montażu, demontażu i czyszczenia. Wyrób nie
powinien pozostawać bez nadzoru, dopóki jest on podłączony do sieci
zasilającej. Pilnuj, aby przewód sieciowy nie dotykał ostrych krawędzi mebli
i powierzchni gorących. Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym nie
próbuj samodzielnie rozbierać i remontować wyrobu. Podczas odłączenia
wyrobu od sieci elektrycznej nie ciągnij za przewód zasilający, chwytaj
wtyczkę. Nie skręcaj ani na nic nie nawijaj przewodu sieciowego. Wyrób
nie jest przeznaczony do uruchomienia za pomocą zewnętrznego timera
lub odrębnego systemu zdalnego sterowania. Wyrób nie jest przeznaczo-
ny do używania przez osoby niepełnosprawne zycznie, psychicznie lub
z ograniczoną wrażliwością, a także w przypadku, gdy nie posiadają one
doświadczenia lub wiedzy, jeśli nie są one pod kontrolą bądź nie zostały
one poinstruowane o użyciu urządzenia przez osobę, odpowiedzialną za
ich bezpieczeństwo.Nie pozwalaj dzieciom używać wyrobu jako zabawki.
Nie używaj akcesoriów, nie wchodzących w komplet dostawy. UWAGA!
Nie pozwalaj dzieciom na zabawę z torbami plastykowymi lub folią opa-
kowaniową. NIEBEZPIECZEŃSTWO DUSZNOŚCI! UWAGA! Nie używaj
wyrobu poza pomieszczeniem. UWAGA! Zachowaj szczególna uwagę,
jeśli w pobliżu działającego wyrobu znajdują się dzieci do lat 8 lub osoby
niepełnosprawne. UWAGA! Nie używaj wyrobu w pobliżu materiałów
łatwopalnych, materiałów wybuchowych i gazów samozapalnych. Nie na-
leży stawiać wyrobu obok kuchenki gazowej lub elektrycznej oraz innych
źródeł ciepła. Nie należy narażać wyrobu na bezpośrednie oddziaływanie
promieni słonecznych. UWAGA! Nie pozwalaj dzieciom do lat 8 dotyk
korpusu, przewodu sieciowego i wtyczki przewodu sieciowego podczas
działania wyrobu.Jeżeli wyrób przez pewny czas znajdował się przy tem-
peraturze poniżej 0°C, przed jego włączeniem należy pozostawić go w
temperaturze pokojowej w ciągu co najmniej 2 godzin. Przy podłączeniu
wyrobu do sieci elektrycznej nie należy używać adaptera. Nie dotykaj obra-
cających się części wyrobu. Aby uniknąć uszkodzeń, transportuj i przecho-
wuj wyrób wyłącznie w opakowaniu fabrycznym. Podczas przerw umiesz-
czaj wyrób w miejscach niedostępnych dla dzieci. UWAGA! YNEK DO
KAWY PRZEZNACZONY JEST WYŁĄCZNIE DO ROZDRABNIANIA KAWY W
ZIARNACH. UWAGA! W celu dodatkowego zabezpieczenia w obwodzie
zasilania zaleca się zainstalować wyłącznik automatyczny o znamionowym
prądzie zadziałania nie przekraczającym 30 mA. W celu instalacji urządze-
nia należy zwróć się do specjalistów.
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
Upewnij się, że silnik całkowicie zatrzymał się. Odłącz urządzenie od sieci elektrycznej. Usuń pozostałości zmielonej kawy z pojemnika. Zabronione jest zanur-
zanie korpusu młynka do kawy w wodzie lub jakimkolwiek innym płynie. Korpus i pojemnik do kawy należy przecierać wilgotną szmatką, po czym dokładnie
wysuszyć. Nie używaj ściernych i chemicznych środków do czyszczenia. Nie zaleca się mycia jakichkolwiek części składowych młynka do kawy w zmywarce.
CZYSZCZENIE I OBSŁUGA
PRZECHOWYWANIEPrzed przechowywaniem upewnij się, że wyrób jest odłączony od sieci elektrycznej. Spełnij wszystkie wymagania roz-
działu CZYSZCZENIE I OBSŁUGA. Przechowuj wyrób w suchym, chłodnym i niedostępnym dla dzieci miejscu.
PRZECHOWYWANIE
PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA
Wyjmij młynek do kawy z opakowania i usuń wszystkie materiały opakunkowe. Wymyj pokrywę ciepłą wodą ze środkiem do mycia i dokładnie
ją wysusz. Pojemnik na kawę wytrzyj wilgotną szmatką.
PRACA
Postaw wyrób na równej powierzchni. Obróć pokrywę w kierunku
przeciwnym z ruchem wskazówek zegara i zdejmij ją. Wsyp do po-
jemnika ziarna kawy. W żadnym przypadku nie napełniaj pojemnik
powyżej znaku „MAX”. Zamknij pokrywę w taki sposób, aby występy
na pokrywie weszły do wpustów na korpusie, i obróć ją do oporu w
kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Całkowicie rozwiń
przewód zasilania i podłącz młynek do kawy do sieci elektrycznej.
Młynek do kawy działa w trybie impulsowym.Aby rozdrobnić ziarna
kawy, naciśnij wyłącznik i przytrzymuj go (nie więcej niż 30 sekund).
Po zakończeniu mielenia kawy odłącz młynek od sieci elektryc-
znej, poczekaj, aż silnik całkowicie zatrzyma się, ostrożnie zdejmij
pokrywę i wyjmij zmieloną kawę. Maksymalnie dopuszczalny czas
pracy ciągłej – nie więcej niż 30 sekund z obowiązkową przerwą
nie krótszą niż 1 minuta. UWAGA! ZABRONIONE JEST WŁĄCZANIE
YNKA DO KAWY BEZ POKRYWY. Po zakończeniu mielenia kawy
poczekaj, aż silnik całkowicie zatrzyma się, odłącz młynek od
sieci elektrycznej, ostrożnie zdejmij pokrywę i usuń z pojemnika
zmieloną kawę.
Dany symbol na wyrobie i opakowaniu oznacza, że zużytych wyrobów elektrycznych i elektronicznych oraz baterii nie należy utylizować razem z odpadami
komunalnymi. Należy je zdawać w wyspecjalizowanych punktach odbiorczych. W celu uzyskania dodatkowych informacji dotyczących istniejących systemów
zbierania odpadów skontaktuj się z lokalnymi władzami. Prawidłowa utylizacja pozwoli zachować cenne zasoby zapobiec ewentualnemu negatywnemu od-
działywaniu na zdrowie ludzi i stan środowiska, które może zaistnieć w wyniku niewłaściwego obchodzenia się z odpadami.
і підключіть кавомолку до електромережі. Кавомолка працює в
імпульсному режимі. Щоб подрібнити зерна кави, натисніть на
вимикач і утримуйте його (не більше 30 секунд). Після закінчення
подрібнення кави вимкніть кавомолку від електромережі,
дочекайтеся повної зупинки двигуна, акуратно зніміть кришку
і вийміть помелену кави. Максимально допустимий час
безперервної роботи - не повинен перевищувати 30 секунд,
з обов’язковою перервою не менше 1 хвилини. УВАГА!
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ ВМИКАТИ Кавомолку БЕЗ КРИШКИ. Після
закінчення подрібнення кави, дочекайтеся повної зупинки
двигуна, вимкніть кавомолку від електромережі, обережно
зніміть кришку і видаліть з ємності мелену каву.
Скачать