Aurora AU 3681 [7/16] Środki bezpieczeństwa
![Aurora AU 3681 [7/16] Środki bezpieczeństwa](/views2/1435746/page7/bg7.png)
7
Перед чищенням вимкніть піч і від’єднайте кабель живлення. Дайте печі
повністю охолонути. Протріть панель управління м’якою, злегка воло-
гою тканиною. Не допускайте потрапляння вологи на ручки управління.
Утримуйте робочу камеру, приводну муфту, обертове блюдо і дверцята
в чистоті. Під час чистки не витягайте світло-сірої слюдяної пластини, що
міститься всередині робочої камери в місці виходу хвиль НВЧ, і будьте
з нею вкрай обережні. Якщо на днищі та стінках робочої камери зали-
шилися шматочки продуктів або рідини, ретельно видаліть їх вологою
серветкою. Під час чищення не допускайте потрапляння рідини під
приводну муфту. В разі сильно забрудненої поверхні робочої камери
або корпусу печі можна використовувати нейтральний миючий засіб.
Забороняється використовувати миючі засоби на основі аміаку або роз-
чинників. Не використовуйте абразивні та хімічні засоби для чищення,
або дротяні щітки під час чищення печі зовні і всередині робочої камери.
Слідкуйте за тим, щоб вода і миючий засіб не потрапили у вентиляційні
отвори на корпусі печі. Регулярно очищуйте від пилу вентиляційні отво-
ри. Дверцята печі завжди повинні бути чистими. Не допускайте скупчу-
вання крихт між дверцятами та передньою панеллю печі, оскільки це
перешкоджає нормальному закриттю дверцят. Регулярно мийте обер-
тове блюдо і його опору теплою водою з нейтральним миючим засобом.
Протирайте дно робочої камери. Не занурюйте гаряче скляне блюдо в
холодну воду, адже через різкий перепад температур воно може лоп-
нути. Для видалення неприємних запахів у робочій камері, і залишків
їжі, що не видалилися за допомогою вологої тканини, поставте в піч на
обертове блюдо ємність, придатну для мікрохвильової печі об’ємом 300
мл з додаванням лимонного соку. Встановіть таймер на 5 хвилин, а регу-
лятор потужності - в положення (High). Після спрацьовування звукового
сигналу піч вимкнеться, вийміть ємність і протріть стінки робочої камери
сухою тканиною. Зберігайте піч з напіввідкритими дверима.
ЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД
Перед зберіганням переконайтеся, що виріб відключено від електромережі. Виконайте всі вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД.
Тримайте виріб в сухому, прохолодному та недоступному для дітей місці.
ЗБЕРІГАННЯ
Даний символ на виробі та упаковці означає, що використані електричні та електронні вироби, а також батарейки не повинні утилізуватися разом
із звичайними побутовими відходами. Їх потрібно здавати до спеціалізованих пунктів прийому. Для отримання додаткової інформації щодо
існуючих систем збору відходів зверніться до місцевих органів влади. Належна утилізація допоможе зберегти цінні ресурси та запобігти
можливому негативному впливу на здоров’я людей і стан навколишнього середовища, який може виникнути в результаті неправильного
поводження з відходами.
піддоні, обов’язково використовуючи скляне обертове блюдо. Від-
стань між продуктами повинна бути не менше 2,5 см, щоб забезпечити
рівномірну обробку. Розігрівайте тільки готові і охолоджені продукти.
ТАЙМЕР
Служить для встановлення часу обробки продуктів в межах від 1 до 30
хвилин. Щоб включити піч, поверніть ручку таймера в напрямку за го-
динниковою стрілкою. З моменту коли таймер встановлено, піч вмика-
ється і починає працювати внутрішнє освітлення і вентиляція. Якщо при-
готування необхідно перервати, переведіть ручку таймера в положення
«0». УВАГА! Переміщайте ручку таймера в положення «0», якщо бажаєте
отримати продукти до закінчення заданого часу, і Ви не будете продо-
вжувати приготування. УВАГА! Якщо для обробки продуктів потрібно
не менше 2 хвилин, спочатку поверніть ручку таймера за годинниковою
стрілкою до позначки, що відповідає 5 хвилинам, а потім поверніть руч-
ку проти годинникової стрілки до позначки 2 хвилини. Після закінчення
встановленого часу, піч вимкнеться, пролунає звуковий сигнал.
ПРИЗУПИНЕННЯ ПРИГОТУВАННЯ
Ця функція корисна для перевірки ступеня готовності продукту. Об-
робку можна перервати, перевівши ручку таймера в положення «0».
Якщо процес необхідно продовжити, переведіть ручку таймера в той
час, який залишився і процес буде продовжено
ПРИГОТУВАННЯ ПРОДУКТІВ
Помістіть продукти в робочу камеру в придатній для НВЧ-печей
посуді на обертове блюдо і закрийте дверцята. Виберіть необхід-
ну потужність приготування, встановивши регулятор потужності
у відповідне положення: LOW- Низька 17%, M.LOW- Помірно -
низька 40%, MED - Середня 66%, M.HIGH - Помірно-висока 85%,
HIGH - Висока 100%, DEFROST- Розморожування 37%.
РОЗМОРОЖУВАННЯ ПРОДУКТІВ
Помістіть продукти в робочу камеру в придатній для НВЧ-печей
посуді на обертове блюдо і закрийте дверцята. Встановіть ручку
регулятора потужності в положення M.Low (DEFROST). Встановіть
час розморожування, з огляду на вагу продукту, встановивши
ручку таймера в відповідне положення. Мікрохвильова піч ав-
томатично починає роботу після того, як буде встановлено час.
Після закінчення часу піч вимкнеться і пролунає звуковий сигнал.
Przed rozpoczęciem użytkowania wyrobu uważnie przeczytaj niniejszą in-
strukcję, aby uniknąć jego uszkodzenia. Przed włączeniem wyrobu sprawdź,
czy charakterystyki techniczne, podane na etykiecie, odpowiadają parame-
trom sieci elektrycznej. Niewłaściwe użytkowanie może doprowadzić do
uszkodzenia wyrobu, nanieść szkody materialne lub zaszkodzić zdrowiu użyt-
kownika. Do użytku wyłącznie w celach domowych zgodnie z daną Instrukcją
obsługi. Wyrób nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. Używaj wyro-
bu tylko zgodnie z jego bezpośrednim przeznaczeniem. Nie używaj produk-
tu w bezpośrednim sąsiedztwie ze zlewem kuchennym, na dworze oraz w
pomieszczeniach o zwiększonej wilgotności powietrza. Zawsze odłączaj wy-
rób od sieci elektrycznej, jeżeli nie korzystasz z niego oraz przez rozpoczęciem
montażu, demontażu i czyszczenia. Wyrób nie powinien pozostawać bez
nadzoru, dopóki jest on podłączony do sieci zasilającej. Pilnuj, aby przewód
sieciowy nie dotykał ostrych krawędzi mebli i powierzchni gorących. Aby
uniknąć porażenia prądem elektrycznym nie próbuj samodzielnie rozbierać
i remontować wyrobu. Podczas odłączenia wyrobu od sieci elektrycznej nie
ciągnij za przewód zasilający, chwytaj wtyczkę. Nie skręcaj ani na nic nie na-
wijaj przewodu sieciowego. Wyrób nie jest przeznaczony do uruchomienia
za pomocą zewnętrznego timera lub odrębnego systemu zdalnego sterowa-
nia. Wyrób nie jest przeznaczony do używania przez osoby niepełnosprawne
fizycznie, psychicznie lub z ograniczoną wrażliwością, a także w przypadku,
gdy nie posiadają one doświadczenia lub wiedzy, jeśli nie są one pod kontro-
lą bądź nie zostały one poinstruowane o użyciu urządzenia przez osobę, od-
powiedzialną za ich bezpieczeństwo.Nie pozwalaj dzieciom używać wyrobu
jako zabawki.Nie używaj akcesoriów, nie wchodzących w komplet dostawy.
UWAGA! Nie pozwalaj dzieciom na zabawę z torbami plastykowymi lub folią
opakowaniową. NIEBEZPIECZEŃSTWO DUSZNOŚCI! UWAGA! Nie używaj
wyrobu poza pomieszczeniem. UWAGA! Zachowaj szczególna uwagę, jeśli
w pobliżu działającego wyrobu znajdują się dzieci do lat 8 lub osoby niepeł-
nosprawne. UWAGA! Nie używaj wyrobu w pobliżu materiałów łatwopal-
nych, materiałów wybuchowych i gazów samozapalnych. Nie należy stawiać
wyrobu obok kuchenki gazowej lub elektrycznej oraz innych źródeł ciepła.
Nie należy narażać wyrobu na bezpośrednie oddziaływanie promieni
słonecznych. UWAGA! Nie pozwalaj dzieciom do lat 8 dotykać kor-
pusu, przewodu sieciowego i wtyczki przewodu sieciowego podczas
działania wyrobu.Jeżeli wyrób przez pewny czas znajdował się przy
temperaturze poniżej 0°C, przed jego włączeniem należy pozostawić
go w temperaturze pokojowej w ciągu co najmniej 2 godzin. UWAGA!
Nie dotykaj przewodu sieciowego i wtyczki przewodu sieciowego
mokrymi rękami. UWAGA! Zawsze odłączaj wyrób od sieci elektrycz-
nej przed czyszczeniem, a także w przypadku, gdy nie jest on używany.
Przy podłączeniu wyrobu do sieci elektrycznej nie należy używać adapte-
ra. UWAGA! Wtyczka przewodu zasilającego posiada przewód i kontakt
uziemienia. Podłączaj wyrób tylko do właściwie uziemionych gniazdek.
UWAGA! Aby uniknąć przeciążenia sieci zasilającej nie podłączaj wyrobu
jednocześnie z innymi urządzeniami elektrycznymi o dużej mocy do tej sa-
mej linii sieci elektrycznej. Naczynia z napojami należy wyjmować po upły-
wie 1-2 minut od zakończenia podgrzewania. Kuchenkę ustawiać tylną
stroną do ściany. Nie umieszczać na kuchence żadnych przedmiotów. Nie
umieszczać urządzenia obok ściany i mebli. Minimalna odległość, jaką
należy zachować wokół urządzenia, wynosi 20 cm od góry, 10 cm od
tylnego panelu i 5 cm z boku. UWAGA! Zabroniona jest eksploata-
cja kuchenki z otwartymi drzwiami ze względu na zagrożenia, jakie
niesie ze sobą wpływ promieniowania mikrofalowego. UWAGA! Nie
podgrzewać płynów ani produktów w szczelnie zamkniętych opako-
waniach lub pojemnikach ze względu na zagrożenie wybuchem.
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
POL
Содержание
- Electric 1
- Oven microwave 1
- Eng components identification 2
- Hun készülék 2
- Ltu prietaiso schemos aprašymas 2
- Lva ierīces shēmas apraksts est seadme skeemi kirjeldus ro md schema descriere produs 2
- Specifications 2
- Ukr опис схеми приладу rus описание схемы изделия pol opis schematu urządzenia 2
- Áramkörének leírása 2
- Product operation 3
- Security measures 3
- Tableware for microwave ovens 3
- Cleaning and care 4
- Storage 4
- Меры безопасности 4
- Посуда для микроволновых печей 5
- Хранение 5
- Чистка и уход 5
- Эксплуатация изделия 5
- Експлуатація виробу 6
- Заходи безпеки 6
- Посуд для мікрохвильових печей 6
- Środki bezpieczeństwa 7
- Зберігання 7
- Чищення і догляд 7
- Czyszczenie i obsługa 8
- Naczynia do kuchenki mikrofalowej 8
- Obsługa urządzenia 8
- Indai skirti naudoti mikrobangų krosnelėse 9
- Przechowywanie 9
- Saugumo reikalavimai 9
- Drošības pasākumi 10
- Prietaiso naudojimas 10
- Saugojimas 10
- Valymas ir priežiūra 10
- Izstrādājuma ekspluatācija 11
- Mikroviļņu krāsnij paredzētie trauki 11
- Tīrīšana un apkope 11
- Glabāšana 12
- Mikrolaineahjus kasutamiseks sobivad toidunõud 12
- Ohutusmeetmed 12
- Măsuri de securitate 13
- Puhastamine ja hooldus 13
- Seadme ekspluatatsioon 13
- Säilitamine 13
- Curăţarea şi întreţinerea 14
- Exploatarea articolului 14
- Vase pentru cuptoarele cu microunde 14
- Biztonsági intézkedések 15
- Használati tanácsok 15
- Mikrohullámú sütőben használható edények 15
- Păstrarea 15
- Components identification описание опис opis aprašymas apraksts kirjeldus descriere leírás 16
- Content содержание зміст zawartość turinys saturs sisu conținut tartalom 16
- Eesti keel 16
- English 16
- Latvijas 16
- Lietuvos 16
- Magyar 16
- Polski 16
- Românesc 16
- Tárolás 16
- Vízkő mentesítés 16
- Русский 16
- Українська 16
Похожие устройства
- Aurora AU 3682 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3370 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3372 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3371 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 326 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 327 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3321 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3322 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3320 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3323 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3324 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3357 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3358 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3110 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3111 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3112 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3113 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3114 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3115 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3116 Инструкция по эксплуатации