Cuenod C 34 B 217/8 T2 [14/20] Пуск
![Cuenod C 34 B 217/8 T2 [14/20] Пуск](/views2/1436518/page14/bge.png)
09/2008 - Art. Nr. 13 021 383A14
Пуск
Контроль хода программы
Работа на ГАЗЕ
• Откройте и тут же закройте газовый
шаровой кран.
• Включите горелку.
• Настройте на панели управления
ТС горючее и 1-ую ступень.
• Инициируйте закрытие контура
регулирования.
• Деблокируйте прибор управления и
проверьте его работу.
• Проверьте ход программы:
- Контролируемая
предварительная продувка 20
сек. (общее время
предвартельной продувки может
быть более 20 сек.)
- Розжиг электродов 3 сек.
- Открытие клапанов
- Закрытие клапанов не позже, чем
через 3 сек. после их открытия.
- Выключение горелки при
недостаточном давлении газа
или блокировании прибора
управления при исчезновении
факела.
Только после этой важной проверки
программы может быть произведен
розжиг.
Розжиг на газе
Примечание
Розжиг горелки может быть
произведен
только при соблюдении
всех перечисленных выше
требований.
• Подсоедините микроамперметр
(шкала 0-500мА прямой ток) на
месте ионизационного моста
(проверьте полярность).
• Проверьте закрытие
жидкотопливного клапана.
• Откройте газовый шаровой кран
• Установите переключатель
горючего на ГАЗ и в положение 1
малый факел (1-ая ступень).
• Закройте контур термостата.
• Деблокируйте прибор управления.
Горелка
работает.
• Установите переключатель
горючего в положение 2 большой
факел (2-ая ступень).
• Проконтролируйте горение: (СО и
СО
2
).
• Считайте силу тока факела
(величина между 200 и 500 µА).
• Измерьте расход газа на счетчике.
• Настройте при помощи регулятора
расход газа.
• Установите расход воздуха при
помощи кулачка I на сервоприводе.
• Для получения нужной полезной
мощности придерживайтесь
предписанной производителем
котла температуры уходящего газа
и величины СО
2
.
• Уменьшите мощность на 1-ой
ступени.
• Считайте силу тока факела.
• Считайте расход газа на счетчике.
• Отрегулируйте расход газа при
помощи ободка D.
• Отрегулируйте расход воздуха при
помощи кулачка III на
сервоприводе.
• Увеличьте мощность до
номинального расхода и
проконтролируйте переход с одной
ступени на другую (вверх и вниз).
• Поправьте
настройки (расстояние
Y).
• Затяните стопорный винт на
клапане.
• Во время работы горелки проверьте
плотность соединений клапанов
при помощи соответствующего
пенящегося средства. Утечек быть
не должно.
Настройка и контроль
предохранительных приборов для
работы на газе
Горелка в рабочем режиме.
• Установите реле давления газа на
минимальное давление.
• Медленно закрывайте газовый
шаровой
кран.
Горелка должна отключиться из-за
недостаточного давления газа.
• Еще раз откройте газовый шаровой
кран.
При розжиге горелки на малой
нагрузке:
• Найдите точку отключения реле
давления воздуха (включение
предохранительной функции).
• Для получения установочной точки
умножьте считанное значение на
0,9.
• Вновь запустите горелку.
• Постепенно закрывайте ввод
воздуха в горелку.
•
Прежде чем реле отключит горелку,
проверьте, не поднялся ли СО
выше 1%.
• В противном случае увеличьте
установку реле давления воздуха и
повторите процедуру.
• Демонтируйте измерительные
приборы для газа.
• Закройте штуцер для отбора
давления.
• Вновь запустите горелку на малой
нагрузке.
• Проконтролируйте герметичность.
Газ и жидкое топливо
Горелка в рабочем режиме.
• Одновременно отделите от клеммы
оба кабеля микроапмперметра.
Горелка должна немедленно перейти
в аварийный режим.
• Вновь установите измерительный
мост.
Если горелка работает на жидком
топливе или газе: (при наличии обоих
видов горючего).
• Включите жидкое топливо и газ.
Горелка должна немедленно перейти
в аварийный режим.
• Вновь наденьте крышку.
• Проверьте герметичность
между
фланцем и передней стороной
котла.
• Проконтролируйте горение при
фактических условиях ( дверцы
закрыты и пр.), а также
герметичность различных контуров.
• Занесите результаты в
соответствующую документацию и
сообщите владельцу системы.
• Включите автоматический режим
работы.
• Распределите необходимую для
работы информацию.
Содержание
- Общая информация 2
- Содержание гарантия безопасность 2
- Общая информация 3
- Технические данные 3
- Технические данные 4
- 130 180 230 280 330 5
- 2008 art nr 13 021 383a 5 5
- Al 65c 5
- At2 45d 5
- C 28 148 300мбар gw 500 a5 mbzrdle 407 b01 s50 5
- C 34 148 300мбар gw 500 a5 mbzrdle 407 b01 s50 5
- C 34 20 37мбар 5
- C28 20 37мбар 5
- Dapa mbar 5
- Gw 150 a5 mbzrdle 412 b01 s20 5
- Kw kw 350 95 170 5
- Важнейшие компоненты прибор управления lgb 22 30 b27 контроль факела уф элемент qra 2 уф модуль agq1 1a27 двигатель для насоса и вентилятора однофаз 230в 50гц 2850об мин 480 вт конденсатор 12 µф 440 в колесо вентилятора с28 ø 160 х 74 с34 ø 180 х 74 трансформатор розжига 2 х 5 кв установка воздушной заслонки сервопривод sqn 75 24a26 реле давления воздуха lgw 10 a2 жаровая труба ø 105 100 130 х 206 т1 ø 105 100 130 х 356 т2 жидкотопливный клапан с34 parker 2 x ve 140 4 ar g1 8 или lucifer 2 x 121 k 23 3510 g1 8 5
- Для безопаснос ти на распр трубе 1ая и 2ая ступень на насосе 5
- По желанию орган контроля утечек vps 504 s02 на клапане рециркуляционный потенциометр zpn 160 на сервоприводе 5
- Рабочие поля для газа н 5
- Ступень на насосе для безопасности на распр трубе 5
- Технические данные 5
- Тип горелки насос жидкотопл клапан реле дав ления газа мультиблок 5
- Монтаж 6
- Монтаж 7
- Работа на пропане подключение жидкого топлива 7
- Контроль перед пуском герметичность настройка реле давления воздуха 8
- Пуск 8
- Пуск 9
- 2008 art nr 13 021 383a 10 10
- B 45 monarch plp 10
- Danfoss b 45 10
- Danfoss s 60 45 или 60 10
- Monarch plp 45 10
- Важно при наличии обоих видов топлива произведите установку в следующем порядке 1 жидкое топливо экстралегкое в зависимости от номинальной мощности котла 2 газообразное топливо природный газ или пропан не изменяя положения кулачков для настройки расхода воздуха на 1 ой и 2 ой ступени при сжигании жидкого топлива проконтролируйте качество сжигания в этих двух точках и согласуйте изменяя положение клапана этот способ соответствует оптимальному использованию монтажной группы котел горелка 10
- Выбор горючего при поставке горелка оснащена таким образом что она может работать как на жидком топиве так и на газе переключение от одного вида топлива на другой производится вручную при останове горелки посредством 3 позиционного переключателя с правой стороны горелки при нажатии переключателя во время работы прибор управления инициирует аварийное отключение в режиме работы оба топливных контура должны быть открыты если горелка работает на газе при пуске или в режиме работы без жидкого топлива муфта насоса должна быть обязательно удалена положите ее на видное место так чтобы как только появится жидкое топливо ее можно было использовать вновь 10
- Горелка с 28 1 сопло 10
- Горелка с 34 2 сопла 10
- Марка тип 1ая ст 2ая ст 10
- Марка тип угол распыления 10
- Пуск 10
- Пуск 11
- Описание настроек газовый клапан 12
- Пуск 12
- 2008 art nr 13 021 383a 13 13
- Пуск 13
- Пуск 14
- Пуск 15
- Техуход 16
- 2008 art nr 13 021 383a 17 17
- В случае аварии проверьте наличие электротока подачу горючего давление и открытие клапанов установку элементов регулирования положение выключателей на панели управления 17
- Если помеха сохраняется считайте символы на приборе управления все компоненты обеспечения безопасности не должны ремонтироваться они лишь подлежат замене используйте только оригинальные запчасти 17
- Помеха причины способы устранения 17
- Примечания после каждой операции проконтролируйте горение а также герметичность различных контуров проведите контроль безопасности запишите результаты в соответствующей документации 17
- Устранение помех для газа 17
- 2008 art nr 13 021 383a 18 18
- Помеха причины способы устранения 18
- Устранение помех для жидкого топлива 18
Похожие устройства
- Cuenod C 34 B 217/8 T2 Буклет
- Cuenod C 285 BX 517/8 T1 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod C 285 BX 517/8 T1 Буклет
- Cuenod C 285 BX 517/8 T2 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod C 285 BX 517/8 T2 Буклет
- Cuenod C 330 BX 517 T1 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod C 330 BX 517 T1 Буклет
- Cuenod C 330 BX 517 T2 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod C 330 BX 517 T2 Буклет
- Cuenod C 330 BX 517/8 T1 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod C 330 BX 517/8 T1 Буклет
- Cuenod C 330 BX 517/8 T2 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod C 330 BX 517/8 T2 Буклет
- Cuenod C 380 BX 517 T1 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod C 380 BX 517 T1 Буклет
- Cuenod C 380 BX 517 T2 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod C 380 BX 517 T2 Буклет
- Cuenod C 430 BX 517 T1 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod C 430 BX 517 T1 Буклет
- Cuenod C 430 BX 517 T2 Инструкция по эксплуатации