Sony TDG-BR50 Blue Инструкция по эксплуатации онлайн

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)
3D Glasses
© 2010 Sony Corporation
TDG-BR100/BR50
4-198-235-21(1)
Operating Instructions Käyttöohje
Mode d’emploi Bruksanvisning
Manual de instrucciones Οδηγίες Χρήσης
Bedienungsanleitung Kullanım Kılavuzu
Gebruiksaanwijzing Kezelési utasítás
Istruzioni per l’uso Návod k použití
Bruksanvisning Návod na obsluhu
Instrukcja obsługi
Инструкция по эксплуатации
Manual de Instruções Інструкції з експлуатації
Betjeningsvejledning
GB
FR
ES
DE
NL
IT
SE
PL
PT
DK
FI
NO
GR
TR
HU
CZ
SK
RU
UA
Содержание
- D glasses 1
- Tdg br100 br50 1
- Product overview 2
- Specifications 2
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 2
- Caution 3
- Continued 3
- Disposal of old electrical electronic equipment applicable in the european union and other european countries with separate collection systems 3
- Disposal of the d glasses 3
- Disposal of waste batteries applicable in the european union and other european countries with separate collection systems 3
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 3
- Maintenance of your glasses 4
- Precautions for use 4
- Safety precautions 4
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 4
- Before use 5
- Parts and components 5
- Battery cover 6
- Ir sensor 6
- Led indicator 6
- Nose pad tdg br100 only 6
- Power button 6
- Slide switch tdg br100 only 6
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 6
- Temple frames tdg br100 only 6
- Replacing the battery 7
- Tdg br100 7
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 7
- Tdg br50 7
- Troubleshooting 7
- Aperçu du produit 8
- Spécifications 8
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 8
- Avertissement 9
- Elimination des lunettes d 9
- Elimination des piles et accumulateurs usagés applicable dans les pays de l union européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective 9
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 9
- Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie applicable dans les pays de l union européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective 9
- Consignes de sécurité 10
- Entretien de vos lunettes 10
- Précautions d utilisation 10
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 10
- Avant utilisation 11
- Pièces et composants 11
- Branches tdg br100 uniquement 12
- Capteur d infrarouge 12
- Commutateur à glissière tdg br100 uniquement 12
- Couvercle de la pile 12
- Plaquette tdg br100 uniquement 12
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 12
- Touche marche arrêt 12
- Voyant del 12
- Dépannage 13
- Remplacement de la pile 13
- Tdg br100 13
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 13
- Tdg br50 13
- Descripción general del producto 14
- Especificaciones 14
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 14
- Continuación 15
- Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuo doméstico normal 15
- Lea estas instrucciones de seguridad para garantizar su seguridad personal y evitar daños materiales 15
- Precaución 15
- Sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos al asegurarse de que este producto sea desechado correctamente ud ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto el reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto póngase en contacto con su ayuntamiento el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto 15
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 15
- Tratamiento de las baterías al final de su vida útil aplicable en la unión europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos 15
- Tratamiento de las gafas d al final de su vida útil 15
- Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil aplicable en la unión europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos 15
- Mantenimiento de las gafas 16
- Precauciones de seguridad 16
- Precauciones de utilización 16
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 16
- Antes de utilizarlas 17
- Piezas y componentes 17
- Almohadilla nasal solamente para el modelo tdg br100 18
- Botón de encendido 18
- Indicador led 18
- Patillas de la montura solamente para el modelo tdg br100 18
- Selector deslizante solamente para el modelo tdg br100 18
- Sensor de infrarrojos 18
- Tapa del compartimiento de la pila 18
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 18
- Solución de problemas 19
- Sustitución de la pila 19
- Tdg br100 19
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 19
- Tdg br50 19
- Produktübersicht 20
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 20
- Technische daten 20
- Entsorgung der d brille 21
- Entsorgung von gebrauchten batterien und akkus anzuwenden in den ländern der europäischen union und anderen europäischen ländern mit einem separaten sammelsystem für diese produkte 21
- Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen geräten anzuwenden in den ländern der europäischen union und anderen europäischen ländern mit einem separaten sammelsystem für diese geräte 21
- Fortsetzung 21
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 21
- Vorsicht 21
- Pflege der brille 22
- Sicherheitshinweise 22
- Sicherheitsmaßnahmen 22
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 22
- Teile und komponenten 23
- Vor inbetriebnahme 23
- Batteriefachdeckel 24
- Bügelenden nur tdg br100 24
- Ein ausschalttaste 24
- Infrarotsensor 24
- Led anzeige 24
- Nasenpad nur tdg br100 24
- Schiebeschalter nur tdg br100 24
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 24
- Austauschen der batterie 25
- Störungsbehebung 25
- Tdg br100 25
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 25
- Tdg br50 25
- Productoverzicht 26
- Specificaties 26
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 26
- Opgelet 27
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 27
- Verwijdering van de d bril 27
- Verwijdering van oude batterijen in de europese unie en andere europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen 27
- Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten toepasbaar in de europese unie en andere europese landen met gescheiden afvalsystemen 27
- Wordt vervolgd 27
- Onderhoud van de bril 28
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 28
- Veiligheidsmaatregelen 28
- Voorzorgsmaatregelen voor gebruik 28
- Onderdelen en componenten 29
- Voor gebruik 29
- Aan uit knop 30
- Batterijdeksel 30
- Ir sensor 30
- Led aanduiding 30
- Neussteunen alleen tdg br100 30
- Regelschakelaar alleen tdg br100 30
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 30
- Veren alleen tdg br100 30
- De batterij vervangen 31
- Problemen oplossen 31
- Tdg br100 31
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 31
- Tdg br50 31
- Caratteristiche tecniche 32
- Panoramica del prodotto 32
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 32
- Attenzione 33
- Continua 33
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 33
- Trattamento degli occhiali d 33
- Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita applicabile in tutti i paesi dell unione europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata 33
- Trattamento delle pile esauste applicabile in tutti i paesi dell unione europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata 33
- Manutenzione degli occhiali 34
- Precauzioni per l uso 34
- Precauzioni per la sicurezza 34
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 34
- Parti e componenti 35
- Prima dell uso 35
- Coperchio del vano pile 36
- Cuscinetto per il naso solo tdg br100 36
- Indicatore led 36
- Interruttore scorrevole solo tdg br100 36
- Montatura solo tdg br100 36
- Sensore ir 36
- Tasto di accensione 36
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 36
- Risoluzione dei problemi 37
- Sostituzione della pila 37
- Tdg br100 37
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 37
- Tdg br50 37
- Produktöversikt 38
- Specifikationer 38
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 38
- Avfallsinstruktion rörande d glasögon 39
- Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier gäller i eu och andra europiska länder med separata insamlingssystem 39
- Fortsättning 39
- Kassering av gamla elektriska och elektroniska produkter tillämpligt inom eu och andra europeiska länder med separata insamlingssystem 39
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 39
- Varning 39
- Skötsel av glasögonen 40
- Säkerhetsanvisningar 40
- Säkerhetsåtgärder 40
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 40
- Delar och komponenter 41
- Före användning 41
- Batterilock 42
- Glasögonbågar endast tdg br100 42
- Ir sensor 42
- Led indikator 42
- Nässadlar endast tdg br100 42
- Skjutomkopplare endast tdg br100 42
- Strömknapp 42
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 42
- Ersätta batteriet 43
- Felsökning 43
- Tdg br100 43
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 43
- Tdg br50 43
- Dane techniczne 44
- Omówienie produktu 44
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 44
- Ciąg dalszy 45
- Pozbycie się zużytego sprzętu stosowane w krajach unii europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki 45
- Pozbywanie się okularów d 45
- Pozbywanie się zużytych baterii stosowane w krajach unii europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki 45
- Przestroga 45
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 45
- Konserwacja okularów 46
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 46
- Środki ostrożności 46
- Środki ostrożności dotyczące użytkowania 46
- Części i elementy 47
- Przed użytkowaniem 47
- Czujnik podczerwieni 48
- Pokrywa baterii 48
- Przełącznik suwakowy tylko model tdg br100 48
- Przycisk zasilania 48
- Składane ramiona tylko model tdg br100 48
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 48
- Wkładka tylko model tdg br100 48
- Wskaźnik led 48
- Rozwiązywanie problemów 49
- Tdg br100 49
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 49
- Tdg br50 49
- Wymiana baterii 49
- Descrição geral do produto 50
- Especificações 50
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 50
- Advertência 51
- Continuação 51
- Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos assegurando se que este produto é correctamente depositado irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos a reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto por favor contacte o município onde reside os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto 51
- Este símbolo colocado no produto ou na sua embalagem indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado 51
- Leia estas instruções de segurança para assegurar a sua segurança pessoal e evitar danos materiais 51
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 51
- Tratamento de equipamentos eléctricos e electrónicos no final da sua vida útil aplicável na união europeia e em países europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos 51
- Tratamento de pilhas no final da sua vida útil aplicável na união europeia e em países europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos 51
- Tratamento dos óculos d 51
- Alguns utilizadores podem sentir algum desconforto esforço visual fadiga ou náuseas ao utilizarem este produto a sony recomenda que os utilizadores façam intervalos regulares aquando da visualização de imagens de vídeo 3d ou quando jogarem jogos estereoscópicos 3d a duração e frequência dos intervalos necessários varia de acordo com o utilizador o utilizador deverá decidir a duração e frequência de intervalos mais adequadas se sentir algum desconforto deve parar de utilizar este produto e de visualizar imagens de vídeo 3d até deixar de sentir esse desconforto consulte um médico se necessário deve também consultar i no manual de instruções do televisor assim como de outros dispositivos ou acessórios utilizados com o seu televisor e ii o nosso website http www sony europe com myproduct para obter as informações mais recentes a visão das crianças especialmente crianças de idade inferior a seis anos ainda se encontra em desenvolvimento consulte o seu médico como por exemplo um pediatra ou 52
- Manutenção dos seus óculos 52
- Não deixe cair nem modifique estes óculos 3d 52
- Precauções de segurança 52
- Precauções de utilização 52
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 52
- Antes de utilizar 53
- Peças e componentes 53
- Apoio para o nariz apenas no modelo tdg br100 54
- Botão de alimentação 54
- Hastes apenas no modelo tdg br100 54
- Indicador led 54
- Interruptor deslizante apenas no modelo tdg br100 54
- Sensor ir 54
- Tampa da pilha 54
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 54
- Resolução de problemas 55
- Substituição da pilha 55
- Tdg br100 55
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 55
- Tdg br50 55
- Produktoversigt 56
- Specifikationer 56
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 56
- Bortskaffelse af d brillerne 57
- Fjernelse af udtjente batterier gælder i den europæiske union samt europæiske lande med særskilte indsamlingssystemer 57
- Forsigtig 57
- Fortsættes 57
- Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter gælder for den europæiske union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer 57
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 57
- Forholdsregler ved brug 58
- Sikkerhedsforanstaltninger 58
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 58
- Vedligeholdelse af brillerne 58
- Dele og komponenter 59
- Før brug 59
- Afbryder 60
- Batteridæksel 60
- Brillestænger kun tdg br100 60
- Ir sensor 60
- Led indikator 60
- Næsepude kun tdg br100 60
- Skydeknap kun tdg br100 60
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 60
- Fejlfinding 61
- Tdg br100 61
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 61
- Tdg br50 61
- Udskiftning af batteriet 61
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 62
- Tekniset tiedot 62
- Yleisiä tietoja tuotteesta 62
- D lasien hävitys 63
- Huomio 63
- Jatkuu 63
- Käytöstä poistettujen paristojen hävitys koskee euroopan unionia sekä muita euroopan maita joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä 63
- Käytöstä poistettujen sähkö ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen koskee euroopan yhteisön ja muiden euroopan maiden jätehuoltoa 63
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 63
- Lasien hoitaminen 64
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 64
- Turvaohjeet 64
- Varotoimet 64
- Ennen käyttöä 65
- Infrapuna anturi 66
- Kehykset vain tdg br100 66
- Led merkkivalo 66
- Liukukytkin vain tdg br100 66
- Nenäsilta vain tdg br100 66
- Paristolokeron kansi 66
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 66
- Virtapainike 66
- Pariston vaihtaminen 67
- Tdg br100 67
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 67
- Tdg br50 67
- Vianmääritys 67
- Produktoversikt 68
- Spesifikasjoner 68
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 68
- Avfallsinstruksjon vedrørende oppbrukte batterier gjelder i eu og andre europeiske land med separate resirkuleringsrutiner 69
- Avhending av gamle elektriske og elektroniske apparater gjelder i den europeiske unionen og andre europeiske land med separat innsamlingssystem 69
- Forsiktig 69
- Fortsetter 69
- Kasting av d briller 69
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 69
- Forholdsregler for bruk 70
- Forholdsregler for sikkerhet 70
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 70
- Vedlikehold av brillene 70
- Deler og komponenter 71
- Før bruk 71
- Batterideksel 72
- Endestykker kun tdg br100 72
- Ir sensor 72
- Led indikator 72
- Nesepute kun tdg br100 72
- Skyvebryter kun tdg br100 72
- Strømknapp 72
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 72
- Feilsøking 73
- Skifte ut batteriet 73
- Tdg br100 73
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 73
- Tdg br50 73
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 74
- Επισκόπηση προϊόντος 74
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 74
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 75
- Απόρριψη παλαιών ηλεκτρικών ηλεκτρονικών συσκευών ισχύει στην ευρωπαϊκή ένωση και άλλες ευρωπαϊκές χώρες με χωριστά συστήματα συλλογής 75
- Απόρριψη των γυαλιών d 75
- Διαβάστε αυτές τις οδηγίες ασφαλείας για λόγους προσωπικής σας ασφάλειας και για την αποτροπή υλικών ζημιών 75
- Εναλλακτική διαχείριση φορητών ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών ισχύει στην ευρωπαϊκή ένωση και άλλες ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής 75
- Προσοχή 75
- Συνέχεια 75
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 76
- Προφυλάξεις ασφαλείας 76
- Προφυλάξεις για χρήση 76
- Συντήρηση των γυαλιών σας 76
- Μέρη και εξαρτήματα 77
- Πριν από τη χρήση 77
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 78
- Αισθητήρας υπερύθρων 78
- Ενδεικτική λυχνία led 78
- Επιρρήνιο μόνο για το μοντέλο tdg br100 78
- Κάλυμμα μπαταρίας 78
- Κουμπί λειτουργίας 78
- Σκελετός βραχίονα μόνο για το μοντέλο tdg br100 78
- Συρόμενος διακόπτης μόνο για το μοντέλο tdg br100 78
- Tdg br100 79
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 79
- Tdg br50 79
- Αντικατάσταση της μπαταρίας 79
- Αντιμετώπιση προβλημάτων 79
- Eee yönetmeliğine uygundur 80
- Spesifikasyonlar 80
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 80
- Ürüne genel bakış 80
- Atık pillerin bertaraf edilmesi avrupa birliği nde ve ayrı toplama sistemleri bulunan diğer avrupa ülkelerinde uygulanan 81
- D gözlüğü elden çıkartma 81
- Devamı 81
- Dikkat 81
- Eski elektrikli elektronik cihazların i mhası avrupa birliği ve diğer avrupa ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyle uygulanmaktadır 81
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 81
- Emniyet önlemleri 82
- Gözlüğünüzün bakımı 82
- Kullanım için önlemler 82
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 82
- Kullanımdan önce 83
- Parçalar ve bileşenler 83
- Burun yastığı sadece tdg br100 84
- Gözlük çerçeveleri sadece tdg br100 84
- Güç düğmesi 84
- Kayar düğme sadece tdg br100 84
- Kızılötesi sensörü 84
- Led ışığı 84
- Pil kapağı 84
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 84
- Pili değiştirme 85
- Sorun giderme 85
- Tdg br100 85
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 85
- Tdg br50 85
- A termék áttekintése 86
- Műszaki adatok 86
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 86
- A d szemüveg hulladékkezelése 87
- Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása használható az európai unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben 87
- Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása használható az európai unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben 87
- Folytatás 87
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 87
- Vigyázat 87
- A szemüveg karbantartása 88
- Biztonsági előírások 88
- Használati óvintézkedések 88
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 88
- Használatba vétel előtt 89
- Részegységek és tartozékok 89
- A szemüveg szárai csak tdg br100 90
- Bekapcsoló gomb 90
- Csúsztatható szárbeállító csak tdg br100 90
- Elemtartó rekesz fedele 90
- Infravörös érzékelő 90
- Led jelzőfény 90
- Orrtámasz csak tdg br100 90
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 90
- Az elem cseréje 91
- Hibaelhárítás 91
- Tdg br100 91
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 91
- Tdg br50 91
- Specifikace 92
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 92
- Základní informace o přístroji 92
- Likvidace d brýlí 93
- Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení platné v evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru 93
- Nakládání s nepotřebnými bateriemi platí v evropské unii a dalších evropských státech využívajících systém odděleného sběru 93
- Pokračování 93
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 93
- Upozornění 93
- Bezpečnostní opatření 94
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 94
- Upozornění pro používání 94
- Údržba brýlí 94
- Před použitím 95
- Součásti a komponenty 95
- Boční nožičky pouze model tdg br100 96
- Infračervené čidlo 96
- Kryt baterie 96
- Led indikátor 96
- Nosní podložka pouze model tdg br100 96
- Posuvník pouze model tdg br100 96
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 96
- Tlačítko napájení 96
- Odstraňování problémů 97
- Tdg br100 97
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 97
- Tdg br50 97
- Výměna baterií 97
- Prehľad produktu 98
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 98
- Technické parametre 98
- Likvidácia d okuliarov 99
- Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov vzťahuje sa na európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu 99
- Pokračovanie 99
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 99
- Upozornenie 99
- Zneškodňovanie použitých batérií platí v európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom 99
- Bezpečnostné upozornenia 100
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 100
- Upozornenia pri používaní 100
- Údržba okuliarov 100
- Pred používaním 101
- Súčasti a komponenty 101
- Infračervený snímač 102
- Kryt batérie 102
- Led indikátor 102
- Nosník len model tdg br100 102
- Posuvný prepínač len model tdg br100 102
- Stranice len model tdg br100 102
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 102
- Vypínač 102
- Riešenie problémov 103
- Tdg br100 103
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 103
- Tdg br50 103
- Výmena batérie 103
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 104
- Описание изделия 104
- Технические характеристики 104
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 105
- Внимание 105
- Меры предосторожности при использовании 105
- Продолжение 105
- Утилизация d очков 105
- Утилизация использованных элементов питания применяется в странах евросоюза и других европейских странах где действуют системы раздельного сбора отходов 105
- Утилизация отслужившего электрического и электронного оборудования директива применяется в странах евросоюза и других европейских странах где действуют системы раздельного сбора отходов 105
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 106
- Правила техники безопасности 106
- Уход за очками 106
- Детали и компоненты 107
- Перед использованием 107
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 108
- Дужки только для tdg br100 108
- Ик датчик 108
- Кнопка питания 108
- Крышка батарейного отсека 108
- Носовая накладка только для tdg br100 108
- Светодиодный индикатор 108
- Сдвижной переключатель только для tdg br100 108
- Tdg br100 109
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 109
- Tdg br50 109
- Замена батареи 109
- Поиск и устранение неисправностей 109
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 110
- Огляд виробу 110
- Технічні характеристики 110
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 111
- Запобіжні заходи щодо застосування 111
- Обережно 111
- Переробка використаних елементів живлення директива діє у межах країн європейського союзу та інших країн європизі системами роздільного збору відходів 111
- Продовження 111
- Утилізація окулярів d 111
- Утилізація старого електричного та електронного обладнання застосовується в європейському союзі та інших європейських країнах із системами роздільного збирання сміття 111
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 112
- Догляд за окулярами 112
- Заходи безпеки 112
- Перед використанням 112
- Елементи й компоненти 113
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 114
- Іч датчик 114
- Дужки лише для tdg br100 114
- Кнопка живлення 114
- Кришка батарейного відсіку 114
- Повзунковий перемикач лише для tdg br100 114
- Підкладка для носа лише для tdg br100 114
- Світлодіодний індикатор 114
- Tdg br100 115
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 115
- Tdg br50 115
- Заміна батареї 115
- Усунення несправностей 115
- Printed in china 116
Похожие устройства
- D-Link DCS-5220 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DCS-5300G Инструкция по эксплуатации
- Sony SLT-A33 Инструкция по эксплуатации
- Sharp SJ-59M Инструкция по эксплуатации
- D-Link DCS-6620G Инструкция по эксплуатации
- Sony DSLR-A850Q 28-75 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMR-EH65 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DCS-920 Инструкция по эксплуатации
- Sony NEX-3K Red Инструкция по эксплуатации
- Sven MS-1080 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DCS-950G Инструкция по эксплуатации
- Sony NEX-3K Black Инструкция по эксплуатации
- D-Link DCS-G900 Инструкция по эксплуатации
- JVC AV-2534LE Инструкция по эксплуатации
- Sony NEX-C3A Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-F1100BX Инструкция по эксплуатации
- D-Link DI-524 Инструкция по эксплуатации
- Sony NEX-C3K Silver Инструкция по эксплуатации
- Sharp SJ-58LM-T2 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DI-524UP Инструкция по эксплуатации