Sony TDG-BR50 Blue [2/116] Product overview
![Sony TDG-BR50 Blue [2/116] Product overview](/views2/1043922/page2/bg2.png)
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)
2 (GB)
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)
Product Overview
You can enjoy video programmes in 3D.
For details on how to enjoy 3D viewing or to make settings, refer to the TV’s
instruction manual.
Specifications
TDG-BR100 TDG-BR50
Weight
77 g (including battery) 49 g (including battery)
Battery Type
CR2032/3V
Battery Life
Up to 100 hours of battery life
The battery life will vary based on usage patterns,
environmental condition (temperature) and the
battery brand(s).
Dimensions (Approx.)
(w × h × d)
179 × 40 × 183 mm 152 × 40 × 157 mm
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product
safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. For any service or guarantee matters please refer to the addresses
given in separate service or guarantee documents.
Содержание
- D glasses 1
- Tdg br100 br50 1
- Product overview 2
- Specifications 2
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 2
- Caution 3
- Continued 3
- Disposal of old electrical electronic equipment applicable in the european union and other european countries with separate collection systems 3
- Disposal of the d glasses 3
- Disposal of waste batteries applicable in the european union and other european countries with separate collection systems 3
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 3
- Maintenance of your glasses 4
- Precautions for use 4
- Safety precautions 4
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 4
- Before use 5
- Parts and components 5
- Battery cover 6
- Ir sensor 6
- Led indicator 6
- Nose pad tdg br100 only 6
- Power button 6
- Slide switch tdg br100 only 6
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 6
- Temple frames tdg br100 only 6
- Replacing the battery 7
- Tdg br100 7
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 7
- Tdg br50 7
- Troubleshooting 7
- Aperçu du produit 8
- Spécifications 8
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 8
- Avertissement 9
- Elimination des lunettes d 9
- Elimination des piles et accumulateurs usagés applicable dans les pays de l union européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective 9
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 9
- Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie applicable dans les pays de l union européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective 9
- Consignes de sécurité 10
- Entretien de vos lunettes 10
- Précautions d utilisation 10
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 10
- Avant utilisation 11
- Pièces et composants 11
- Branches tdg br100 uniquement 12
- Capteur d infrarouge 12
- Commutateur à glissière tdg br100 uniquement 12
- Couvercle de la pile 12
- Plaquette tdg br100 uniquement 12
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 12
- Touche marche arrêt 12
- Voyant del 12
- Dépannage 13
- Remplacement de la pile 13
- Tdg br100 13
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 13
- Tdg br50 13
- Descripción general del producto 14
- Especificaciones 14
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 14
- Continuación 15
- Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuo doméstico normal 15
- Lea estas instrucciones de seguridad para garantizar su seguridad personal y evitar daños materiales 15
- Precaución 15
- Sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos al asegurarse de que este producto sea desechado correctamente ud ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto el reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto póngase en contacto con su ayuntamiento el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto 15
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 15
- Tratamiento de las baterías al final de su vida útil aplicable en la unión europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos 15
- Tratamiento de las gafas d al final de su vida útil 15
- Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil aplicable en la unión europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos 15
- Mantenimiento de las gafas 16
- Precauciones de seguridad 16
- Precauciones de utilización 16
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 16
- Antes de utilizarlas 17
- Piezas y componentes 17
- Almohadilla nasal solamente para el modelo tdg br100 18
- Botón de encendido 18
- Indicador led 18
- Patillas de la montura solamente para el modelo tdg br100 18
- Selector deslizante solamente para el modelo tdg br100 18
- Sensor de infrarrojos 18
- Tapa del compartimiento de la pila 18
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 18
- Solución de problemas 19
- Sustitución de la pila 19
- Tdg br100 19
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 19
- Tdg br50 19
- Produktübersicht 20
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 20
- Technische daten 20
- Entsorgung der d brille 21
- Entsorgung von gebrauchten batterien und akkus anzuwenden in den ländern der europäischen union und anderen europäischen ländern mit einem separaten sammelsystem für diese produkte 21
- Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen geräten anzuwenden in den ländern der europäischen union und anderen europäischen ländern mit einem separaten sammelsystem für diese geräte 21
- Fortsetzung 21
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 21
- Vorsicht 21
- Pflege der brille 22
- Sicherheitshinweise 22
- Sicherheitsmaßnahmen 22
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 22
- Teile und komponenten 23
- Vor inbetriebnahme 23
- Batteriefachdeckel 24
- Bügelenden nur tdg br100 24
- Ein ausschalttaste 24
- Infrarotsensor 24
- Led anzeige 24
- Nasenpad nur tdg br100 24
- Schiebeschalter nur tdg br100 24
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 24
- Austauschen der batterie 25
- Störungsbehebung 25
- Tdg br100 25
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 25
- Tdg br50 25
- Productoverzicht 26
- Specificaties 26
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 26
- Opgelet 27
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 27
- Verwijdering van de d bril 27
- Verwijdering van oude batterijen in de europese unie en andere europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen 27
- Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten toepasbaar in de europese unie en andere europese landen met gescheiden afvalsystemen 27
- Wordt vervolgd 27
- Onderhoud van de bril 28
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 28
- Veiligheidsmaatregelen 28
- Voorzorgsmaatregelen voor gebruik 28
- Onderdelen en componenten 29
- Voor gebruik 29
- Aan uit knop 30
- Batterijdeksel 30
- Ir sensor 30
- Led aanduiding 30
- Neussteunen alleen tdg br100 30
- Regelschakelaar alleen tdg br100 30
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 30
- Veren alleen tdg br100 30
- De batterij vervangen 31
- Problemen oplossen 31
- Tdg br100 31
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 31
- Tdg br50 31
- Caratteristiche tecniche 32
- Panoramica del prodotto 32
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 32
- Attenzione 33
- Continua 33
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 33
- Trattamento degli occhiali d 33
- Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita applicabile in tutti i paesi dell unione europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata 33
- Trattamento delle pile esauste applicabile in tutti i paesi dell unione europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata 33
- Manutenzione degli occhiali 34
- Precauzioni per l uso 34
- Precauzioni per la sicurezza 34
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 34
- Parti e componenti 35
- Prima dell uso 35
- Coperchio del vano pile 36
- Cuscinetto per il naso solo tdg br100 36
- Indicatore led 36
- Interruttore scorrevole solo tdg br100 36
- Montatura solo tdg br100 36
- Sensore ir 36
- Tasto di accensione 36
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 36
- Risoluzione dei problemi 37
- Sostituzione della pila 37
- Tdg br100 37
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 37
- Tdg br50 37
- Produktöversikt 38
- Specifikationer 38
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 38
- Avfallsinstruktion rörande d glasögon 39
- Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier gäller i eu och andra europiska länder med separata insamlingssystem 39
- Fortsättning 39
- Kassering av gamla elektriska och elektroniska produkter tillämpligt inom eu och andra europeiska länder med separata insamlingssystem 39
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 39
- Varning 39
- Skötsel av glasögonen 40
- Säkerhetsanvisningar 40
- Säkerhetsåtgärder 40
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 40
- Delar och komponenter 41
- Före användning 41
- Batterilock 42
- Glasögonbågar endast tdg br100 42
- Ir sensor 42
- Led indikator 42
- Nässadlar endast tdg br100 42
- Skjutomkopplare endast tdg br100 42
- Strömknapp 42
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 42
- Ersätta batteriet 43
- Felsökning 43
- Tdg br100 43
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 43
- Tdg br50 43
- Dane techniczne 44
- Omówienie produktu 44
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 44
- Ciąg dalszy 45
- Pozbycie się zużytego sprzętu stosowane w krajach unii europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki 45
- Pozbywanie się okularów d 45
- Pozbywanie się zużytych baterii stosowane w krajach unii europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki 45
- Przestroga 45
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 45
- Konserwacja okularów 46
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 46
- Środki ostrożności 46
- Środki ostrożności dotyczące użytkowania 46
- Części i elementy 47
- Przed użytkowaniem 47
- Czujnik podczerwieni 48
- Pokrywa baterii 48
- Przełącznik suwakowy tylko model tdg br100 48
- Przycisk zasilania 48
- Składane ramiona tylko model tdg br100 48
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 48
- Wkładka tylko model tdg br100 48
- Wskaźnik led 48
- Rozwiązywanie problemów 49
- Tdg br100 49
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 49
- Tdg br50 49
- Wymiana baterii 49
- Descrição geral do produto 50
- Especificações 50
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 50
- Advertência 51
- Continuação 51
- Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos assegurando se que este produto é correctamente depositado irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos a reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto por favor contacte o município onde reside os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto 51
- Este símbolo colocado no produto ou na sua embalagem indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado 51
- Leia estas instruções de segurança para assegurar a sua segurança pessoal e evitar danos materiais 51
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 51
- Tratamento de equipamentos eléctricos e electrónicos no final da sua vida útil aplicável na união europeia e em países europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos 51
- Tratamento de pilhas no final da sua vida útil aplicável na união europeia e em países europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos 51
- Tratamento dos óculos d 51
- Alguns utilizadores podem sentir algum desconforto esforço visual fadiga ou náuseas ao utilizarem este produto a sony recomenda que os utilizadores façam intervalos regulares aquando da visualização de imagens de vídeo 3d ou quando jogarem jogos estereoscópicos 3d a duração e frequência dos intervalos necessários varia de acordo com o utilizador o utilizador deverá decidir a duração e frequência de intervalos mais adequadas se sentir algum desconforto deve parar de utilizar este produto e de visualizar imagens de vídeo 3d até deixar de sentir esse desconforto consulte um médico se necessário deve também consultar i no manual de instruções do televisor assim como de outros dispositivos ou acessórios utilizados com o seu televisor e ii o nosso website http www sony europe com myproduct para obter as informações mais recentes a visão das crianças especialmente crianças de idade inferior a seis anos ainda se encontra em desenvolvimento consulte o seu médico como por exemplo um pediatra ou 52
- Manutenção dos seus óculos 52
- Não deixe cair nem modifique estes óculos 3d 52
- Precauções de segurança 52
- Precauções de utilização 52
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 52
- Antes de utilizar 53
- Peças e componentes 53
- Apoio para o nariz apenas no modelo tdg br100 54
- Botão de alimentação 54
- Hastes apenas no modelo tdg br100 54
- Indicador led 54
- Interruptor deslizante apenas no modelo tdg br100 54
- Sensor ir 54
- Tampa da pilha 54
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 54
- Resolução de problemas 55
- Substituição da pilha 55
- Tdg br100 55
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 55
- Tdg br50 55
- Produktoversigt 56
- Specifikationer 56
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 56
- Bortskaffelse af d brillerne 57
- Fjernelse af udtjente batterier gælder i den europæiske union samt europæiske lande med særskilte indsamlingssystemer 57
- Forsigtig 57
- Fortsættes 57
- Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter gælder for den europæiske union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer 57
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 57
- Forholdsregler ved brug 58
- Sikkerhedsforanstaltninger 58
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 58
- Vedligeholdelse af brillerne 58
- Dele og komponenter 59
- Før brug 59
- Afbryder 60
- Batteridæksel 60
- Brillestænger kun tdg br100 60
- Ir sensor 60
- Led indikator 60
- Næsepude kun tdg br100 60
- Skydeknap kun tdg br100 60
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 60
- Fejlfinding 61
- Tdg br100 61
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 61
- Tdg br50 61
- Udskiftning af batteriet 61
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 62
- Tekniset tiedot 62
- Yleisiä tietoja tuotteesta 62
- D lasien hävitys 63
- Huomio 63
- Jatkuu 63
- Käytöstä poistettujen paristojen hävitys koskee euroopan unionia sekä muita euroopan maita joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä 63
- Käytöstä poistettujen sähkö ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen koskee euroopan yhteisön ja muiden euroopan maiden jätehuoltoa 63
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 63
- Lasien hoitaminen 64
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 64
- Turvaohjeet 64
- Varotoimet 64
- Ennen käyttöä 65
- Infrapuna anturi 66
- Kehykset vain tdg br100 66
- Led merkkivalo 66
- Liukukytkin vain tdg br100 66
- Nenäsilta vain tdg br100 66
- Paristolokeron kansi 66
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 66
- Virtapainike 66
- Pariston vaihtaminen 67
- Tdg br100 67
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 67
- Tdg br50 67
- Vianmääritys 67
- Produktoversikt 68
- Spesifikasjoner 68
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 68
- Avfallsinstruksjon vedrørende oppbrukte batterier gjelder i eu og andre europeiske land med separate resirkuleringsrutiner 69
- Avhending av gamle elektriske og elektroniske apparater gjelder i den europeiske unionen og andre europeiske land med separat innsamlingssystem 69
- Forsiktig 69
- Fortsetter 69
- Kasting av d briller 69
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 69
- Forholdsregler for bruk 70
- Forholdsregler for sikkerhet 70
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 70
- Vedlikehold av brillene 70
- Deler og komponenter 71
- Før bruk 71
- Batterideksel 72
- Endestykker kun tdg br100 72
- Ir sensor 72
- Led indikator 72
- Nesepute kun tdg br100 72
- Skyvebryter kun tdg br100 72
- Strømknapp 72
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 72
- Feilsøking 73
- Skifte ut batteriet 73
- Tdg br100 73
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 73
- Tdg br50 73
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 74
- Επισκόπηση προϊόντος 74
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 74
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 75
- Απόρριψη παλαιών ηλεκτρικών ηλεκτρονικών συσκευών ισχύει στην ευρωπαϊκή ένωση και άλλες ευρωπαϊκές χώρες με χωριστά συστήματα συλλογής 75
- Απόρριψη των γυαλιών d 75
- Διαβάστε αυτές τις οδηγίες ασφαλείας για λόγους προσωπικής σας ασφάλειας και για την αποτροπή υλικών ζημιών 75
- Εναλλακτική διαχείριση φορητών ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών ισχύει στην ευρωπαϊκή ένωση και άλλες ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής 75
- Προσοχή 75
- Συνέχεια 75
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 76
- Προφυλάξεις ασφαλείας 76
- Προφυλάξεις για χρήση 76
- Συντήρηση των γυαλιών σας 76
- Μέρη και εξαρτήματα 77
- Πριν από τη χρήση 77
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 78
- Αισθητήρας υπερύθρων 78
- Ενδεικτική λυχνία led 78
- Επιρρήνιο μόνο για το μοντέλο tdg br100 78
- Κάλυμμα μπαταρίας 78
- Κουμπί λειτουργίας 78
- Σκελετός βραχίονα μόνο για το μοντέλο tdg br100 78
- Συρόμενος διακόπτης μόνο για το μοντέλο tdg br100 78
- Tdg br100 79
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 79
- Tdg br50 79
- Αντικατάσταση της μπαταρίας 79
- Αντιμετώπιση προβλημάτων 79
- Eee yönetmeliğine uygundur 80
- Spesifikasyonlar 80
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 80
- Ürüne genel bakış 80
- Atık pillerin bertaraf edilmesi avrupa birliği nde ve ayrı toplama sistemleri bulunan diğer avrupa ülkelerinde uygulanan 81
- D gözlüğü elden çıkartma 81
- Devamı 81
- Dikkat 81
- Eski elektrikli elektronik cihazların i mhası avrupa birliği ve diğer avrupa ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyle uygulanmaktadır 81
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 81
- Emniyet önlemleri 82
- Gözlüğünüzün bakımı 82
- Kullanım için önlemler 82
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 82
- Kullanımdan önce 83
- Parçalar ve bileşenler 83
- Burun yastığı sadece tdg br100 84
- Gözlük çerçeveleri sadece tdg br100 84
- Güç düğmesi 84
- Kayar düğme sadece tdg br100 84
- Kızılötesi sensörü 84
- Led ışığı 84
- Pil kapağı 84
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 84
- Pili değiştirme 85
- Sorun giderme 85
- Tdg br100 85
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 85
- Tdg br50 85
- A termék áttekintése 86
- Műszaki adatok 86
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 86
- A d szemüveg hulladékkezelése 87
- Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása használható az európai unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben 87
- Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása használható az európai unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben 87
- Folytatás 87
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 87
- Vigyázat 87
- A szemüveg karbantartása 88
- Biztonsági előírások 88
- Használati óvintézkedések 88
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 88
- Használatba vétel előtt 89
- Részegységek és tartozékok 89
- A szemüveg szárai csak tdg br100 90
- Bekapcsoló gomb 90
- Csúsztatható szárbeállító csak tdg br100 90
- Elemtartó rekesz fedele 90
- Infravörös érzékelő 90
- Led jelzőfény 90
- Orrtámasz csak tdg br100 90
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 90
- Az elem cseréje 91
- Hibaelhárítás 91
- Tdg br100 91
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 91
- Tdg br50 91
- Specifikace 92
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 92
- Základní informace o přístroji 92
- Likvidace d brýlí 93
- Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení platné v evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru 93
- Nakládání s nepotřebnými bateriemi platí v evropské unii a dalších evropských státech využívajících systém odděleného sběru 93
- Pokračování 93
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 93
- Upozornění 93
- Bezpečnostní opatření 94
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 94
- Upozornění pro používání 94
- Údržba brýlí 94
- Před použitím 95
- Součásti a komponenty 95
- Boční nožičky pouze model tdg br100 96
- Infračervené čidlo 96
- Kryt baterie 96
- Led indikátor 96
- Nosní podložka pouze model tdg br100 96
- Posuvník pouze model tdg br100 96
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 96
- Tlačítko napájení 96
- Odstraňování problémů 97
- Tdg br100 97
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 97
- Tdg br50 97
- Výměna baterií 97
- Prehľad produktu 98
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 98
- Technické parametre 98
- Likvidácia d okuliarov 99
- Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov vzťahuje sa na európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu 99
- Pokračovanie 99
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 99
- Upozornenie 99
- Zneškodňovanie použitých batérií platí v európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom 99
- Bezpečnostné upozornenia 100
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 100
- Upozornenia pri používaní 100
- Údržba okuliarov 100
- Pred používaním 101
- Súčasti a komponenty 101
- Infračervený snímač 102
- Kryt batérie 102
- Led indikátor 102
- Nosník len model tdg br100 102
- Posuvný prepínač len model tdg br100 102
- Stranice len model tdg br100 102
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 102
- Vypínač 102
- Riešenie problémov 103
- Tdg br100 103
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 103
- Tdg br50 103
- Výmena batérie 103
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 104
- Описание изделия 104
- Технические характеристики 104
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 105
- Внимание 105
- Меры предосторожности при использовании 105
- Продолжение 105
- Утилизация d очков 105
- Утилизация использованных элементов питания применяется в странах евросоюза и других европейских странах где действуют системы раздельного сбора отходов 105
- Утилизация отслужившего электрического и электронного оборудования директива применяется в странах евросоюза и других европейских странах где действуют системы раздельного сбора отходов 105
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 106
- Правила техники безопасности 106
- Уход за очками 106
- Детали и компоненты 107
- Перед использованием 107
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 108
- Дужки только для tdg br100 108
- Ик датчик 108
- Кнопка питания 108
- Крышка батарейного отсека 108
- Носовая накладка только для tdg br100 108
- Светодиодный индикатор 108
- Сдвижной переключатель только для tdg br100 108
- Tdg br100 109
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 109
- Tdg br50 109
- Замена батареи 109
- Поиск и устранение неисправностей 109
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 110
- Огляд виробу 110
- Технічні характеристики 110
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 111
- Запобіжні заходи щодо застосування 111
- Обережно 111
- Переробка використаних елементів живлення директива діє у межах країн європейського союзу та інших країн європизі системами роздільного збору відходів 111
- Продовження 111
- Утилізація окулярів d 111
- Утилізація старого електричного та електронного обладнання застосовується в європейському союзі та інших європейських країнах із системами роздільного збирання сміття 111
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 112
- Догляд за окулярами 112
- Заходи безпеки 112
- Перед використанням 112
- Елементи й компоненти 113
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 114
- Іч датчик 114
- Дужки лише для tdg br100 114
- Кнопка живлення 114
- Кришка батарейного відсіку 114
- Повзунковий перемикач лише для tdg br100 114
- Підкладка для носа лише для tdg br100 114
- Світлодіодний індикатор 114
- Tdg br100 115
- Tdg br100 br50 4 198 235 21 1 tdg br100 br50 4 198 235 21 1 115
- Tdg br50 115
- Заміна батареї 115
- Усунення несправностей 115
- Printed in china 116
Похожие устройства
- D-Link DCS-5220 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DCS-5300G Инструкция по эксплуатации
- Sony SLT-A33 Инструкция по эксплуатации
- Sharp SJ-59M Инструкция по эксплуатации
- D-Link DCS-6620G Инструкция по эксплуатации
- Sony DSLR-A850Q 28-75 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMR-EH65 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DCS-920 Инструкция по эксплуатации
- Sony NEX-3K Red Инструкция по эксплуатации
- Sven MS-1080 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DCS-950G Инструкция по эксплуатации
- Sony NEX-3K Black Инструкция по эксплуатации
- D-Link DCS-G900 Инструкция по эксплуатации
- JVC AV-2534LE Инструкция по эксплуатации
- Sony NEX-C3A Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-F1100BX Инструкция по эксплуатации
- D-Link DI-524 Инструкция по эксплуатации
- Sony NEX-C3K Silver Инструкция по эксплуатации
- Sharp SJ-58LM-T2 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DI-524UP Инструкция по эксплуатации