Sony IPT-DS1 [201/319] Автоматическая композиция съемки
![Sony IPT-DS1 [201/319] Автоматическая композиция съемки](/views2/1044088/page201/bgc9.png)
9-RU
Автоматическая композиция
съемки
В режиме автоматической съемки камера выбирает идеальный момент для
съемки.
Подходящий момент для съемки определяется при обнаружении:
A “Хорошей композиции” в первый раз
B Больших изменений в композиции
C Улыбающегося лица при “хорошей композиции”
Содержание
- Intelligent pantilter 1
- Ipt ds1 1
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تماﻴﻠﻌﺗ 1
- Deutsch 2
- Vorsicht 2
- Warnung 2
- Achtung 3
- Achtung für kunden in europa hinweis für kunden in ländern in denen eu richtlinien gelten 3
- Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen geräten anzuwenden in den ländern der europäischen union und anderen europäischen ländern mit einem separaten sammelsystem für diese geräte 3
- Inhaltsverzeichnis 4
- Dieses gerät ist nicht staubdicht feuchtigkeitsfest oder wasserfest konstruiert 5
- Hinweise zur verwendung des intelligenten schwenkkopfes 5
- Vorsichtsmaßnahmen zu aufgenommenen daten 5
- Vorsichtsmaßnahmen zur verwendung und ungeeignete aufstellungsorte 5
- Über die basis und platten 5
- Merkmale 6
- Mit diesem gerät können sie 7
- Automatische aufnahmeposition 8
- Hauptgerät 9
- Identifikation der teile 9
- Unterseite 9
- Vorderseite 9
- Platte 10
- Anbringen der basis 11
- Vorbereitung des intelligenten schwenkkopfes 11
- Wenn die basis locker ist 11
- Anbringen der platte 12
- Bringen sie die platte an 12
- Rückseite 12
- Vorderseite 12
- Wählen sie die richtige platte 12
- Abnehmen der platte 14
- Einsetzen der batterien 15
- Schieben sie den on off strom schalter dieses geräts auf stellung off aus und öffnen sie den batteriedeckel 15
- Schließen sie den batteriedeckel 15
- Setzen sie die batterien entsprechend den markierungen im batteriefach ein 15
- Placebatteriepegel 16
- Zum entnehmen der batterien 16
- Anzeigen 17
- Bringen sie ihre kamera an dieses gerät an 18
- So bringen sie ihre kamera an diesem gerät an 18
- Vor dem anbringen ihrer kamera 18
- Zum abnehmen ihrer kamera 19
- Automatische aufnahme 20
- Bringen sie ihre kamera an diesem gerät an seite 18 20
- Stellen sie den on off strom schalter dieses geräts auf on ein 20
- Stellen sie den stromschalter ihrer kamera auf on ein 20
- Nehmen sie ihre kamera von diesem gerät ab 21
- Schalten sie ihre kamera aus 21
- Zum fertigstellen der automatischen aufnahme 21
- Zur aufstellung 21
- Zur automatischen aufnahme 22
- Drücken sie die menu taste an diesem gerät 23
- Wählen sie ein menu element auf der kamera 23
- Zum menu modus 23
- Drehwinkeleinstellung 24
- Wenn das netzteil oder av kabel angeschlossen ist 25
- Aufnahmefrequenz einstellung 26
- Blitzeinstellung 26
- Verwenden dieses gerät mit anderen zubehörteilen 27
- Verwendung eines stativs zur aufnahme 27
- Verwendung einer externen stromquelle 28
- Überwachen von kamerabildern auf ihrem fernseher 29
- Tragen in einem weichen transportbehälter 30
- Fehlersuche 31
- Warenzeichen 32
- Allgemeines 33
- Eingang ausgang anschlüsse 33
- Intelligenter schwenkkopf 33
- Mitgeliefertes zubehör 33
- Technische daten 33
- Español 34
- Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica no exponga la unidad a la iluvia ni a la humedad 34
- Precaución 34
- Riesgo de explosión si la pila batería se reemplaza por otra de tipo incorrecto deságase de las pilas baterías usadas de acuerdo con las instrucciones 34
- Atención 35
- Atención para los clientes en europa aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la ue 35
- Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil aplicable en la unión europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos 35
- Índice 36
- Acerca de la base y las placas 37
- Esta unidad no es un producto resistente al polvo a la humedad ni al agua 37
- Notas sobre la utilización del soporte basculante inteligente 37
- Precauciones sobre la utilización y los lugares de almacenamiento 37
- Precauciones sobre los datos grabados 37
- Características 38
- Esta unidad le permitirá 39
- Composición de fotografiado automático 40
- Identificación de partes 41
- Parte frontal 41
- Parte inferior 41
- Unidad principal 41
- Montaje de la base 43
- Preparación del soporte basculante inteligente 43
- Si la base está floja 43
- Fijación de la placa 44
- Fije la placa 44
- Parte frontal 44
- Parte posterior 44
- Seleccione la placa apropiada 44
- Extracción de la placa 46
- Cierre la tapa de las pilas baterías 47
- Deslice el interruptor on off alimentación de esta unidad hasta off y después extraiga la tapa de las pilas baterías 47
- Inserción de las pilas baterías 47
- Inserte las pilas baterías en el compartimiento de las mismas de acuerdo con las indicaciones del compartimiento de esta unidad 47
- Nivel de las pilas baterías 48
- Para extraer las pilas baterías 48
- Indicadores 49
- Antes de fijar su cámara 50
- Cómo fijar su cámara a esta unidad 50
- Fijación de su cámara a esta unidad 50
- Para extraer su cámara 51
- Acerca de la instalación 52
- Fije su cámara a esta unidad página 18 52
- Fotografiado automático 52
- Ponga el interruptor de alimentación de su cámara en on 52
- Ponga el interruptor on off alimentación de esta unidad en on 52
- Apague su cámara 53
- Desmonte su cámara de esta unidad 53
- Para finalizar el fotografiado automático 53
- Acerca del fotografiado automático 54
- Acerca del modo menu 55
- Pulse el botón menu de esta unidad 55
- Seleccione el elemento menu en la cámara 55
- Ajuste del ángulo de giro 56
- Cuando esté conectado un adaptador de ca o un cable de av 57
- Ajuste de la frecuencia de toma 58
- Ajuste del flash 58
- Utilización de esta unidad con otros accesorios 59
- Utilización de un trípode para fotografiado 59
- Utilización de una fuente de alimentación externa 60
- Contemplación de imágenes de la cámara en su televisor 61
- Transporte en una bolsa blanda 62
- Solución de problemas 63
- Marcas comerciales 64
- Conectores de entrada salida 65
- Elementos incluidos 65
- Especificaciones 65
- General 65
- Soporte basculante inteligente 65
- Nederlands 66
- Voorzichtig 66
- Waarschuwing 66
- Informatie voor kopers in europa kennisgeving voor klanten in de landen waar eu richtlijnen van toepassing zijn 67
- Let op 67
- Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten toepasbaar in de europese unie en andere europese landen met gescheiden ophaalsystemen 67
- Inhoudsopgave 68
- Dit apparaat is geen stofbestendig vochtbestendig of waterbestendig product 69
- Informatie over de basis en de plateaus 69
- Opmerkingen over het gebruik van de intelligente opnamerichter 69
- Voorzorgsmaatregelen over het gebruik en de bewaarlocaties 69
- Voorzorgsmaatregelen voor de opgenomen gegevens 69
- Kenmerken 70
- Met dit apparaat kunt u 71
- Automatische compositie opname 72
- Hoofdapparaat 73
- Onderkant 73
- Opsomming van de onderdelen 73
- Voorkant 73
- Onderkant 74
- Plateau 74
- Als de onderkant loszit 75
- Bevestigen van de onderkant 75
- Voorbereiding van de intelligente opnamerichter 75
- Bevestigen van het plateau 76
- Selecteer het juiste plateau 76
- Voorkant 76
- Bevestig het plateau 77
- Verwijderen van het plateau 78
- Plaats de batterijen in het batterijencompartiment volgens de indicaties bij het compartiment van dit apparaat 79
- Plaatsen van de batterijen 79
- Schuif de on off aan uit knop van dit apparaat naar off en open dan het batterijdeksel 79
- Sluit de batterijklep 79
- Batterijniveau van de geplaatste batterijen 80
- Verwijderen van de batterijen 80
- Indicators 81
- Uw camera aan dit apparaat koppelen 82
- Uw camera op dit apparaat aansluiten 82
- Voordat u uw camera aansluit 82
- Uw camera verwijderen 83
- Automatische opnamen 84
- Over de installatie 84
- Sluit uw camera op dit apparaat aan pagina 18 84
- Zet de on off aan uit knop van dit apparaat op on 84
- Zet de stroomschakelaar van uw camera op on 84
- Maak uw camera los van dit apparaat 85
- Schakel uw camera uit 85
- Stoppen met automatisch opnemen 85
- Over automatische opnamen 86
- Druk op de menu knop op dit apparaat 87
- Over menu modus 87
- Selecteer een menu onderdeel op de camera 87
- Instellen van de rotatiehoek 88
- Wanneer de ac adapter of av kabel is aangesloten 89
- De flitser instellen 90
- Opnamefrequentie instellen 90
- Dit apparaat gebruiken met andere accessoires 91
- Een statief voor het opnemen gebruiken 91
- Gebruik van een externe voedingsbron 92
- Camerafoto s op uw tv bekijken 93
- Meedragen in een zachte draagtas 94
- Problemen oplossen 95
- Handelsmerken 96
- Algemeen 97
- Bijgeleverde toebehoren 97
- Ingang uitgang aansluitingen 97
- Intelligente opnamerichter 97
- Technische gegevens 97
- Observera 98
- Svenska 98
- Varning 98
- Att observera för kunder i europa anmärkning för kunder i de länder som följer eu direktiv 99
- Observera 99
- Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter användbar i den europeiska unionen och andra europeiska länder med separata insamlingssystem 99
- Innehåll 100
- Att tänka på vid användning av den intelligenta panoreringsplattan 101
- Denna enhet är inte en dammsäker fuktsäker eller vattensäker produkt 101
- Försiktighetsmått för användning och förvaringsplats 101
- Försiktighetsmått för inspelade data 101
- Om sockeln och plattorna 101
- Egenskaper 102
- Med denna enhet 103
- Automatisk fotokomposition 104
- Delarnas namn 105
- Huvudenhet 105
- Undersida 105
- Platta 106
- Sockel 106
- Förbereda den intelligenta panoreringsplattan 107
- Montera sockeln 107
- Om sockeln sitter löst 107
- Baksida 108
- Fastsättning av plattan 108
- Sätt på plattan 108
- Välj den rätta plattan 108
- Borttagning av plattan 110
- Isättning av batterier 111
- Skjut strömbrytaren on off på denna enhet till off och öppna sedan ur batteriluckan 111
- Stäng batteriluckan 111
- Sätt i batterierna i batterifacket enligt markeringarna i facket på denna enhet 111
- Batterinivå 112
- Urtagning av batterier 112
- Indikatorer 113
- Hur kameran sätts i denna enhet 114
- Innan du sätter i kameran 114
- Sätta i kameran i denna enhet 114
- Urtagning av kameran 115
- Automatisk fotografering 116
- Om installation 116
- Ställ strömbrytaren on off på denna enhet på on 116
- Ställ strömomkopplaren på kameran på on 116
- Sätt i kameran i denna enhet sidan 18 116
- Avsluta automatisk fotografering 117
- Slå av kameran 117
- Ta ut kameran från denna enhet 117
- Om automatisk fotografering 118
- Om menu läge 119
- Tryck på menu knappen på denna enhet 119
- Välj ett menu objekt på kameran 119
- Inställning av rotationsvinkel 120
- När en nätadapter eller av kabel är ansluten 121
- Blixtinställning 122
- Inställning av tagningsfrekvens 122
- Använda denna enhet med andra tillbehör 123
- Använda ett stativ för fotografering 123
- Använda en extern strömkälla 124
- Av följande görs kameran tas ur från denna enhet 124
- Denna enhet kan anslutas till en extern strömkälla med hjälp av nätadapter ac ls5k ac ls5 då kameran strömförsörjs av nätadaptern via denna enhet kan du använda automatisk fotografering längre 124
- Denna enhet stängs av 124
- Det går inte att välja ingen begränsn för rotationsvinkeln 124
- Dra kabeln så att den inte hindrar rotationen av denna enhet 124
- Nätadaptern kopplas ur 124
- Observera batterierna i denna enhet eller kameran laddas inte med nätadaptern 124
- Om du stänger av kameran innan du stänger av denna enhet är det möjligt att 124
- Strömmen till kameran kommer från denna enhet och inte batterierna i kameran 124
- Tagningsfrekvens rotationsvinkel och andra inställningar du gjort på kameran inte lagras när nätadaptern används för strömförsörjning stäng alltid av kameran innan något 124
- Vi hänvisar till bruksanvisningen för nätadaptern för närmare information 124
- Vi rekommenderar att du använder denna enhet med ett stativ 124
- Visning av kamerabilder på en tv 125
- Mjuk bärväska för enheten 126
- Felsökning 127
- Varumärken 128
- Allmänt 129
- Ingångar utgångar 129
- Inkluderade artiklar 129
- Intelligent panoreringsplatta 129
- Specifikationer 129
- Attenzione 130
- Avvertenza 130
- Italiano 130
- Attenzione 131
- Attenzione per i clienti in europa avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive ue 131
- Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita applicabile in tutti i paesi dell unione europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata 131
- Indice 132
- Informazioni sul supporto e sulle piastre di attacco 133
- Note sull uso della base girevole intelligente 133
- Note sull uso e sul luogo di conservazione 133
- Precauzioni riguardanti i dati registrati 133
- Questo apparecchio non è resistente alla polvere e all umidità né è impermeabile all acqua 133
- Caratteristiche 134
- Con la base girevole 135
- Composizione automatica dell inquadratura 136
- Identificazione delle parti 137
- Parte anteriore 137
- Parte di fondo 137
- Unità principale 137
- Piastra di attacco 138
- Supporto 138
- Installazione del supporto 139
- Preparazione della base girevole intelligente 139
- Se il supporto è allentato 139
- Individuare innanzi tutto la piastra di tipo corretto 140
- Installazione della piastra di attacco 140
- Lato anteriore 140
- Lato posteriore 140
- Montare la piastra di attacco 141
- Rimozione della piastra di attacco 142
- Fare scorrere nella posizione off l interruttore on off dell unità principale e aprire il coperchio del vano delle batterie 143
- Inserimento delle batterie 143
- Inserire le batterie nel vano osservando le indicazioni presenti all interno 143
- Richiudere il coperchio del vano delle batterie 143
- Livello di carica delle batterie 144
- Per rimuovere le batterie 144
- Indicatori 145
- Come installare la fotocamera nella base girevole 146
- Installazione della fotocamera nella base girevole 146
- Prima d installare la fotocamera 146
- Per rimuovere la fotocamera 147
- Accendere la base girevole impostando l interruttore on off nella posizione on 148
- Accendere la fotocamera 148
- Collegare la fotocamera alla base girevole vedere a pagina 18 148
- Modo di scatto automatico 148
- Disattivazione del modo di scatto automatico 149
- Precauzioni per l installazione 149
- Rimuoverla dalla base girevole 149
- Spegnere la fotocamera 149
- Informazioni sul modo di scatto automatico 150
- Informazioni sul modo menu 151
- Premere il tasto menu della base girevole 151
- Selezionare l elemento desiderato nel menu della fotocamera 151
- Impostazione dell angolo di rotazione 152
- Quando si collega l adattatore ca o il cavo av 153
- Impostazione del flash 154
- Impostazione della frequenza di ripresa 154
- Uso del treppiede 155
- Uso della base girevole con altri accessori 155
- Uso di una sorgente di alimentazione esterna 156
- Visione delle immagini sullo schermo del televisore 157
- Trasporto nella custodia morbida 158
- Guida alla risoluzione dei problemi 159
- Marchi di fabbrica 160
- Accessori inclusi 161
- Base girevole intelligente 161
- Caratteristiche generali 161
- Caratteristiche tecniche 161
- Connettori d ingresso e uscita 161
- Cuidado 162
- Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico não exponha a unidade à chuva ou à humidade 162
- Português 162
- Atenção 163
- Aviso para os clientes na europa 163
- Nota para os clientes nos países que apliquem as directivas da ue 163
- Tratamento de equipamentos eléctricos e electrónicos no final da sua vida útil aplicável na união europeia e em países europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos 163
- Índice 164
- Acerca da base e das placas 165
- Esta unidade não é à prova de poeira humidade ou água 165
- Notas sobre a utilização do pantilt inteligente 165
- Precauções com os dados gravados 165
- Precauções de utilização e locais de armazenamento 165
- Características 166
- Esta unidade permite 167
- Composição com o disparo automático 168
- Frente 169
- Identificar as peças 169
- Parte inferior 169
- Unidade principal 169
- Montar a base 171
- Preparar o pantilt inteligente 171
- Se a base estiver solta 171
- Fixar a placa 172
- Fixe a placa 172
- Frente 172
- Seleccione a placa adequada 172
- Retirar a placa 174
- Deslize o interruptor on off corrente desta unidade para a posição off e depois abra a tampa do compartimento das pilhas 175
- Feche a tampa do compartimento das pilhas 175
- Introduza as pilhas no compartimento das pilhas de acordo com as indicações no compartimento desta unidade 175
- Introduzir pilhas 175
- Nível de carga das pilhas 176
- Para retirar as pilhas 176
- Indicadores 177
- Antes de fixar a máquina 178
- Como fixar a máquina nesta unidade 178
- Fixar a máquina nesta unidade 178
- Para retirar a máquina 179
- Acerca da instalação 180
- Coloque o interruptor on off corrente desta unidade na posição on 180
- Disparo automático 180
- Fixe a máquina nesta unidade página 18 180
- Ligue o interruptor de corrente da sua máquina 180
- Desligue a máquina 181
- Para terminar o disparo automático 181
- Retire a máquina desta unidade 181
- Acerca do disparo automático 182
- Acerca do modo menu 183
- Prima o botão menu nesta unidade 183
- Seleccione uma opção de menu na máquina 183
- Definição do ângulo da rotação 184
- Quando estiver ligado o transformador de ca ou o cabo av 185
- Definição da frequência de fotografia 186
- Definição do flash 186
- Utilizar esta unidade com outros acessórios 187
- Utilizar o tripé para tirar fotos 187
- Utilizar uma fonte de alimentação externa 188
- Ver imagens da máquina no tv 189
- Transportar numa bolsa de transporte flexível 190
- Resolução de problemas 191
- Marcas comerciais 192
- Características técnicas 193
- Conectores de entrada saída 193
- Generalidades 193
- Itens incluídos 193
- Pantilt inteligente 193
- Pyccкий 194
- Внимание 194
- Пpeдупpeждehиe 194
- Bнимaниe 195
- Bнимание для покупателей в eвропе примечания для покупателей в странах где действуют директивы ес 195
- Утилизaция элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax гдe дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного cбоpa отxодов 195
- Содержание 196
- Данное устройство не является пылезащищенным влагозащищенным и водонепроницаемым 197
- Информация об основании и пластинах 197
- Примечания относительно использования интеллектуального панорамно наклонного устройства 197
- Меры предосторожности относительно записанных данных 198
- Меры предосторожности относительно мест использования и хранения 198
- Характеристики 199
- Данное устройство позволяет 200
- Автоматическая композиция съемки 201
- Вид снизу 202
- Вид спереди 202
- Наименование компонентов 202
- Основное устройство 202
- Основание 203
- Пластина 203
- Если основание прилегает неплотно 204
- Подготовка интеллектуального панорамно наклонного устройства 204
- Прикрепление основания 204
- Вид сзади 205
- Вид спереди 205
- Выберите соответствующую пластину 205
- Прикрепите пластину 205
- Прикрепление пластины 205
- Снятие пластины 207
- Вставка батареек 208
- Вставьте батарейки в батарейный отсек в соответствии с указаниями на отсеке данного устройства 208
- Закройте крышку батарейного отсека 208
- Сдвиньте переключатель on off питание на данном устройстве в положение off а затем откройте крышку батарейного отсека 208
- Для извлечения батареек 209
- Уровень заряда батареек 209
- Индикаторы 210
- Перед прикреплением камеры 211
- Прикрепление камеры к данному устройству 211
- Для снятия камеры 212
- Автоматическая съемка 213
- Прикрепите камеру к данному устройству стр 19 213
- Установите переключатель on off питание данного устройства в положение on 213
- Установите переключатель питания камеры в положение on 213
- Выключите камеру 214
- Для завершения автоматической съемки 214
- Информация об установке 214
- Отсоедините камеру от данного устройства 214
- Информация об автоматической съемке 215
- Выберите на камере пункт menu 216
- Нажмите кнопку menu на данном устройстве 216
- О режиме menu 216
- Установка угла поворота 217
- В случае подключения адаптера переменного тока или av кабеля 218
- Установка вспышки 219
- Установка частоты съемки 219
- Использование данного устройства с другими дополнительными принадлежностями 220
- Использование штатива для съемки 220
- Использование внешнего источника питания 221
- Просмотр изображений с камеры на телевизоре 222
- Переноска в мягком футляре 223
- Поиск и устранение неисправностей 224
- Входные выходные разъемы 226
- Интеллектуальное панорамно наклонное устройство 226
- Комплектность поставки 226
- Общие сведения 226
- Технические характеристики 226
- Товарные знаки 227
- 中文 繁 228
- 注意 228
- 警告 228
- 目錄 229
- 使用及存放位置之事前須知 230
- 智慧型雲台使用須知 230
- 本產品並無防塵 防溼或防水功能 230
- 關於基座及面板 230
- 關於記錄資料之事前須知 230
- 功能 231
- 本產品能讓您 232
- 自動拍攝構圖 233
- 主機體 234
- 前視圖 234
- 底視圖 234
- 部件說明 234
- 部件識別 234
- 基座 235
- 面板 235
- 準備使用智慧型雲台 236
- 若基座鬆脫 236
- 裝設基座 236
- 前面 237
- 安裝面板 237
- 背面 237
- 選擇適合的面板 237
- 依據本產品電池室的指示將電池裝入電池室 240
- 將本產品的on off 電源 開關滑至off 然後打開電池蓋 240
- 裝入電池 240
- 闔上電池蓋 240
- 取出電池 241
- 電池電量 241
- 指示燈 242
- 在連接相機之前 243
- 如何將相機與本產品連接 243
- 將相機與本產品連接 243
- 卸下相機 244
- 將本產品的on off 電源 開關設定為on 245
- 將相機的電源開關設定為on 245
- 將相機與本產品連接 參閱第17頁 245
- 自動拍攝 245
- 關於安裝 245
- 將相機由本產品中卸除 246
- 結束自動拍攝 246
- 關閉相機 246
- 關於自動拍攝 247
- 在相機上選擇一個menu項目 248
- 按下本產品上的menu按鈕 248
- 關於menu模式 248
- 在連接電源轉接器或av線時 249
- 轉動角度設定 249
- 拍攝速率設定 250
- 閃光燈設定 250
- 使用三腳架進行拍攝 251
- 與其他配件一起使用本產品 251
- 中斷連接電源轉接器時 252
- 使用外接電源 252
- 備註 不可使用電源轉接器為本產品或相機中的電池充電 252
- 妥善配置連接線位置 避免阻礙本產品的轉動 252
- 將相機由本產品取下時 252
- 您可將本產品與電源轉接器ac ls5k ac ls5相連 以便連接外接電源 因電力是以電源轉接器透過本產品供應至相機 因此您可享有更長時間的自動 拍攝 252
- 您無法選擇 無限制 的轉動角度 252
- 我們建議您配合三腳架使用本產品 252
- 攝速率 轉動角度及其他設定 以電源轉接器供電時 在下列情況下前請先關閉相機 252
- 若在關閉本產品之前關閉相機電源 即可能無法儲存您在相機上所變更的拍 252
- 若欲瞭解詳情 請參閱電源轉接器隨附的使用說明書 252
- 關閉本產品電源時 252
- 電力是由本產品對相機供電 而非以相機中的電池供電 252
- 在電視上監看相機影像 253
- 出現狀況 原因 解決方案 255
- 安裝已充電的電池 255
- 將相機擺放在相機的臉部偵測範圍內 255
- 將相機與本產品正確連接 參閱第17頁 255
- 指示燈a快速閃爍 白色 相機已超過可記錄影像數目 255
- 指示燈b以紅光持 續快速閃爍 本產品或相機因某些外力導致轉動停止 例如您的手 255
- 指示燈b快速閃爍 紅色 電池電量不足 255
- 按在本產品上 或握住本產品的傾斜臂 或某樣物品 卡住本產品 關閉本產品 解決問題後再開啟本產品 255
- 故障排除 255
- 更換電池 第15頁 255
- 未確實安裝好基座或面板 255
- 正確接上電源轉接器 另售 255
- 準備新電池加以更換 255
- 無法拍攝影像 相機位置離主體過遠或過近 255
- 無法開啟本產品 電源 電池電量不足 255
- 無法開啟相機電 源 相機未正確連接本產品 255
- 相機中的電池無法 充電 無法使用電源轉接器 另售 為電池充電 255
- 相機無法妥當連 接至本產品或不 穩固 255
- 相機的鏡頭蓋關閉 255
- 臉部時 亦可能不會立即拍攝 255
- 若產品發生任何問題 請參考下列解決方案 若問題仍持續 請聯絡sony經銷商 255
- 若臉部表情或構圖僅有微小變化 即使已偵測到 255
- 請以相機隨附的電池充電器為電池充電 255
- 請將相機由本產品取下 刪除部分影像 255
- 請確實安裝正確的相機基座與面板 第10頁 255
- 開啟鏡頭蓋 255
- 電池電量不足 255
- 電源轉接器中斷連接 255
- 電源轉接器鬆脫 255
- 商標 256
- 一般 257
- 所含物品 257
- 智慧型雲台 257
- 規格 257
- 輸入 輸出接頭 257
- 경고 258
- 주의 258
- 한국어 258
- 목차 259
- 베이스와 플레이트에 대해서 260
- 본 제품은 방진 방습 또는 방수용이 아닙니다 260
- 사용 및 보관 장소에 관한 주의사항 260
- 인텔리전트 팬틸터 사용에 관한 주의사항 260
- 저장된 데이터에 관한 주의사항 260
- 특징 261
- 본 기기로 할 수 있는 것 262
- 자동 촬영 구도 263
- 바닥 264
- 본체 264
- 부속품 확인하기 264
- 전면 264
- 베이스 265
- 플레이트 265
- 베이스 장착하기 266
- 베이스가 느슨한 경우 266
- 인텔리전트 팬틸터 준비하기 266
- 올바른 플레이트를 선택합니다 267
- 전면 267
- 플레이트 부착하기 267
- 플레이트를 부착합니다 267
- 후면 267
- 플레이트 제거하기 269
- 배터리 삽입하기 270
- 배터리 커버를 닫습니다 270
- 본 기기상의 표시에 따라서 배터리실에 배터리를 삽입합니다 270
- 본 기기의 on off 전원 스위치를 off로 슬라이드시킨 후 배터리 커버를 엽니다 270
- 배터리 레벨 271
- 배터리를 제거하려면 271
- 표시등 272
- 본 기기에 카메라 부착하기 273
- 본 기기에 카메라 부착하는 방법 273
- 카메라 부착전 273
- 카메라를 제거하려면 274
- 본 기기에 카메라를 부착합니다 17 페이지 275
- 본 기기의 on off 전원 스위치를 on으로 설정합니다 275
- 설치에 관해서 275
- 자동 촬영 275
- 카메라의 전원 스위치를 on으로 설정합니다 275
- 본 기기로부터 카메라를 떼어냅니다 276
- 자동 촬영을 종료하려면 276
- 카메라의 전원을 끄십시오 276
- 자동 촬영에 관해서 277
- Menu 모드에 관해서 278
- 본 기기의 menu 버튼을 누릅니다 278
- 카메라에서 menu 항목을 선택합니다 278
- 회전 각도 설정 279
- Ac 어댑터 또는 av 케이블을 연결한 경우 280
- 촬영 빈도 설정 281
- 플래시 설정 281
- 다른 부속품과 함께 본 기기 사용하기 282
- 촬영에 삼각대 사용하기 282
- 외부 전원 사용하기 283
- Tv에서 카메라 이미지 모니터링하기 284
- 소프트 운반 케이스에 넣어서 운반하기 285
- 문제해결 286
- 동봉품 288
- 인텔리전트 팬틸터 288
- 입력 출력 커넥터 288
- 주요 사양 288
- 주요 제원 288
- 상표 289
- ريذحت 291
- عربي 291
- هيبنت 291
- يبرع 291
- تايوتحملا لودج 292
- جدول المحتويات 292
- ءاملا وأ ةبوطرلا وأ رابغلل مواقم ريغ جتنم يه ةدحولا هذه 293
- اريماكلاب يمقرلا مكحتلل ةيكذلا ةصنملا لامعتسا لوح تاظحلام 293
- ةلجسملا تانايبلا لوح ةيطايتحا تاهيبنت 293
- تاحوللاو ةدعاقلا صوصخب 293
- ملاحظات حول استعمال المنصة الذكية للتحكم الرقمي بالكاميرا 293
- نيزختلاو لامعتسلاا نكامأ لوح ةيطايتحا تاهيبنت 293
- المزايا 294
- ايازملا 294
- هذه الوحدة تمنحك ما يلي 295
- يلي ام كحنمت ةدحولا هذه 295
- تركيبة تسجيل تلقائي 296
- يئاقلت ليجست ةبيكرت 296
- ءازجلأا فيرعت 297
- الوحدة الرئيسية 297
- ةيسيئرلا ةدحولا 297
- ةيلفسلا ةهجلا 297
- ةيماملأا ةهجلا 297
- تعريف الأجزاء 297
- القاعدة 298
- اللوحة 298
- ةحوللا 298
- ةدعاقلا 298
- إعداد المنصة الذكية للتحكم الرقمي بالكاميرا 299
- اريماكلاب يمقرلا مكحتلل ةيكذلا ةصنملا دادعإ 299
- ةدعاقلا بيكرت 299
- ةيخترم ةدعاقلا تناك اذإ 299
- تركيب القاعدة 299
- ةبسانملا ةحوللا رتخا 1 300
- ةحوللا بيكرت 300
- ةحوللا بيكرتب مق 2 300
- ةيفلخلا ةهجلا 300
- ةيماملأا ةهجلا 300
- تركيب اللوحة 300
- ادخال البطاريات 303
- ةيراطبلا ءاطغ حتفا مث نمو off فاقيلإا عضو ىلع ةدحولا هذه ىلع دوجوملا on off ةقاطلا حاتفم طبضا 1 303
- ةيراطبلا ءاطغ قلغا 3 303
- تايراطبلا ةريجح يف ةحضوملا ةبلاسلاو ةبجوملا ليصوتلا فارطأ ةاعارمب تايراطبلا ةريجح يف تايراطبلا لاخدإب مق 2 303
- تايراطبلا لاخدا 303
- ةيراطبلا ىوتسم 304
- تارشؤملا 304
- تايراطبلا جارخلا 304
- اريماكلا بيكرت لبق 305
- ةدحولا هذه ىلع اريماكلا بيكرت 305
- ةدحولا هذه ىلع اريماكلا بيكرت ةيفيك 305
- تركيب الكاميرا على هذه الوحدة 305
- اريماكلا جارخلإ 306
- 16 ةحفص ةدحولا هذه ىلع اريماكلا بيكرتب مق 3 307
- On ليغشتلا عضو ىلع ةدحولا هذه ىلع دوجوملا on off ةقاطلا حاتفم طبضا 1 307
- On ىلإ اريماكلا ىلع ةقاطلا حاتفم طبضا 2 307
- بيكرتلا صوصخب 307
- تسجيل تلقائي 307
- يئاقلت ليجست 307
- ةدحولا هذه نع كتريماك لصف 308
- كتريماك ليغشت فاقيإب م 308
- يئاقلتلا ليجستلا ءاهنلإ 308
- بخصوص التسجيل التلقائي 309
- يئاقلتلا ليجستلا صوصخب 309
- Menu عضو صوصخب 310
- اريماكلا ىلع menu دنبلا رتخا 2 310
- بخصوص وضع menu 310
- ةدحولا هذه ىلع menuرزلا طغضا 1 310
- لاوصوم av ةروصلاو توصلا لبك وأ ددرتملا رايتلا لوحم نوكي امدنع 311
- نارودلا ةيواز ةئيهت 311
- ريوصتلا لدعم ةئيهت 312
- شلافلا ةئيهت 312
- استعمال هذه الوحدة مع كماليات أخرى 313
- ليجستلل لجرلأا يثلاث لماح لامعتسا 313
- ىرخأ تايلامك عم ةدحولا هذه لامعتسا 313
- Ac ls5k ac ls5 ددرتملا رايتلا لوحم ةطساوب ةدحولا هذه ىلإ هليصوتب كلذو يجراخ ةقاط ردصم لامعتسا نكمي لوطأ يئاقلت ليجستب عاتمتسلاا نكمي ةدحولا هذه للاخ نم ددرتملا رايتلا لوحم ةطساوب اريماكلا ىلإ ةقاطلا دادملإ ارظن 314
- اريماكلا تايراطب نم سيلو ةدحولا هذه نم اريماكلا ىلإ ةقاطلا دادما مت 314
- اريماكلا ىلع اهرييغتب تمق يليام ذيفنت لبق اريماكلا ءافطإب امئاد مق ددرتملا رايتلا لوحم نم ةقاطلا دادما متي امدن 314
- ةدحولا هذه ءافط 314
- ةدحولا هذه ريودت قيعي لا ثيحب لبكلا ريرمتب م 314
- ةدحولا هذه نم اريماكلا جارخ 314
- تاظحلام ددرتملا رايتلا لوحم ةطساوب اريماكلا يف وأ ةدحولا هذه يف ةدوجوملا تايراطبلا نحش متي ل 314
- ددرتملا رايتلا لوحم لص 314
- ددرتملا رايتلا لوحمب ةصاخلا ليغشتلا تاميلعت عجار ليصافتل 314
- لجرلأا يثلاث لماح عم ةدحولا هذه لامعتساب حصن 314
- نارودلا ةيوازل دودح نودب رايتخا نكمي ل 314
- يتلا ىرخلأا تائيهتلاو نارودلا ةيوازو ريوصتلا لدعم تائيهت نيزخت متي نل فوس ةدحولا هذه ءافطا لبق اريماكلا ءافطإب تمق اذ 314
- يجراخ ةقاط ردصم لامعتسا 314
- نويزفلتلا ىلع اريماكلا روص ةدهاشم 315
- ةنيل لمح ةبلع يف لمحلا 316
- تحري الخلل واصلاحه 317
- هحلاصاو للخلا يرحت 317
- العلامات التجارية 318
- المواصفات 318
- ةيراجتلا تاملاعلا 318
- تافصاوملا 318
Похожие устройства
- D-Link DI-624 Инструкция по эксплуатации
- Sharp SJ-40JM Инструкция по эксплуатации
- D-Link DI-624S Инструкция по эксплуатации
- D-Link DIR-400 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DIR-450 Инструкция по эксплуатации
- JVC AV-2184VE Инструкция по эксплуатации
- D-Link DIR-451 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1221 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DVA-G3672B Инструкция по эксплуатации
- Sharp SJ-40J Инструкция по эксплуатации
- D-Link DVG-G5402SP Инструкция по эксплуатации
- Logitech Z506 (980-000431) Инструкция по эксплуатации
- D-Link DWA-120 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DWA-520 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EW 1457 F Инструкция по эксплуатации
- D-Link DWA-620 Инструкция по эксплуатации
- JVC AV-2174VE Инструкция по эксплуатации
- D-Link DWL-2000AP Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1220 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DWL-2100AP Инструкция по эксплуатации