Vitek VT-1220 [4/6] Русский
![Vitek VT-1220 [4/6] Русский](/views2/1044136/page4/bg4.png)
Температура глажения:
Прочитайте ярлык на изделии, которое Вы собираетесь гладить, и
всегда выполняйте правила ухода за изделием.
Если инструкция по утюжке изделия отсутствует и Вы знаете вид
ткани, обратитесь к таблице температур.
Таблица может быть использована только для тканей и не подхо
дит для отделок изделий (оборок, блестящих нашивок и т.д.). Из
делия с различными видами отделок рекомендуется гладить при
низких температурах.
Сначала рассортируйте изделия по видам ткани: шерсть с шер
стью, хлопок с хлопком и т.д.
Рекомендуется начинать гладить с тканей, требующих более низ
кой температуры утюжки, таких, как синтетика.
Если изделие состоит из нескольких видов ткани, выбирайте ми
нимальную температуру для этих компонентов. (Например, изде
лие состоит из 60% синтетики и 40% хлопка: для утюжки выбира
ется позиция для синтетических тканей, и процесс утюжки осуще
ствляется без пара).
Если Вы не знаете состав изделия, найдите на нем место, которое
незаметно при носке, и попробуйте подобрать соответствующую
температуру глаженья, начиная с минимальной.
При утюжке чистошерстяных тканей (100% шерсть), утюг нужно
установить в позицию парового глаженья. Рекомендуется устано
11
РУССКИЙ
6
with polyester) you must always select the lowest ironing
temperature of the composition of those fibbers.
6. STARTING OPERATION
The iron will reach the appropriate temperature after about 5
minutes. Test the iron on the cloth, then iron as usual. The
automatic thermostat will maintain the correct temperature
through use.
7. SHOT OF STEAM
For particularly stubborn creases the
shot of steam function can be used if the
Temperature Control Dial (8) is on the
hottest setting. Set the Temperature
Control Dial (8) to the "MAX" position.
Wait for the iron to reach temperature, lift
the iron slightly above the surface of the
fabric and press the Steam Button (1)
firmly, and release. (Fig. 2) Lift the iron
slightly above the surface of the fabric by pressing.
STORAGE
After use, turn the Temperature Control Dial (8) to "MIN"
position.
Disconnect from the electric supply.
Pour any remaining water out of the water tank.
Stand the iron upright to allow it to cool sufficiently.
Press the Release Lock Button (9) near the bottom of the
Handle (2) and move the Handle (2) down, packing and stor
ing in a dry place.
CARE AND CLEANING
Before cleaning the iron ensure it is disconnected from the
power supply and completely cooled down.
Deposits on the soleplate may be removed with a rough cloth
soaked in a vinegar/water solution.
ENGLISH
Fig. 2
1220-2.qxd 04.12.02 18:01 Page 8
Содержание
- 2 qxd 04 2 2 18 01 page 2 1
- English 1
- 2 qxd 04 2 2 18 01 page 4 2
- English 2
- High voltage appliance in the same electric circuit 14 if the indication light goes on the iron is not operating normally disconnect from the power supply and have the iron serviced by qualified service personnel 15 if an extension cord is absolutely necessary a 10 a cord should be used cords rated for less amperage may over heat care should be taken to arrange the cord so that it can not be pulled or tripped over 16 this traveling iron is not intended for regular use 17 this iron is for household uses only 2
- How to use 1 to lift the handle press the handle lock button 7 down the handle will auto matically rise to the upright position 2 fill the water tank caution water tank must be removed from iron when filling water place thumb and fore finger on upper and lower side of the end of the handle pull the water tank button 4 backwards by thumb to detach the tank from the handle 2 fig 1 lift the cap 3 from the fill hole 2
- Note when using the iron for the first time testing on an old piece of fabric to ensure that the soleplate and water tank is com pletely clean the iron may smoke slightly when switched on for the first time this is normal and will soon cease 2
- Save these instructions 2
- Питание 110 240в 50 60гц максимальная мощность 1000 вт 2
- Русский 2
- Срок службы утюга не менее 3 х лет 2
- Чистка и уход 2
- 2 qxd 04 2 2 18 01 page 6 3
- English 3
- Русский 3
- 2 qxd 04 2 2 18 01 page 8 4
- English 4
- Русский 4
- 2 qxd 04 2 2 18 01 page 10 5
- English 5
- Power requirement 110 240v 50 60hz max power 1000 w 5
- Safety protective cut out in the unlikely event of the thermostat failing the protective cut out will operate to prevent the iron overheating the iron should then be taken to an authorized repairer 5
- Service life of the iron not less than 3 years 5
- Specification 5
- The easing may be wiped with a soft damp cloth and then polished with a dry one do not use abrasive on the soleplate 5
- Рис 1 5
- Русский 5
- 2 qxd 04 2 2 18 01 page 12 6
- Кнопка подачи струи пара 2 складывающаяся ручка утюга 3 резервуар для заполнения водой 4 кнопка для снятия водного резервуара 5 сетевой шнур 6 защита сетевого шнура 7 кнопка блокирующая ручку утюга 8 терморегулятор 9 кнопка для складывания ручки утюга 6
- Русский 6
- Элементы утюга 6
Похожие устройства
- D-Link DWL-2100AP Инструкция по эксплуатации
- Sharp SJ-38M Инструкция по эксплуатации
- D-Link DWL-G132 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DWL-G520 Инструкция по эксплуатации
- Logitech HD WEBCAM C525 Инструкция по эксплуатации
- Texet T-715 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DWL-G650 Инструкция по эксплуатации
- JVC AV-2155YE Инструкция по эксплуатации
- D-Link DWL-G810 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1217 Инструкция по эксплуатации
- Logitech HD Webcam C270 (960-000919) Инструкция по эксплуатации
- D-Link DAP-1150/NB1 Инструкция по эксплуатации
- Logitech C270 (960-000810) Инструкция по эксплуатации
- Sharp SJ-36JM Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-S2000 Silver Инструкция по эксплуатации
- D-Link DAP-1150/RU Инструкция по эксплуатации
- Logitech TV Cam HD Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-S2000 Black Инструкция по эксплуатации
- D-Link DAP-1155/A/B1 Инструкция по эксплуатации
- Texet T-605 Инструкция по эксплуатации