Ryobi RLM13E33S [46/160] Svenska
![Ryobi RLM13E33S 5133002343 [46/160] Svenska](/views2/1443692/page46/bg2e.png)
9. Indikator för full gräslåda
10. Gräslåda
11. Bakhjul
12. Framhjul
13. Komposteringsplugg
14. Strömsladd
SYMBOLER PÅ PRODUKTEN
Läs igenom och var införstådd med
alla instruktioner före användning av
produkten, var uppmärksam på alla
varningar och säkerhetsinstruktioner.
Använd hörselskydd
Bär ögonskydd
Använd inte i sluttningar som är brantare
lQÛ.OLSSOlQJVWPHGVOXWWQLQJDU
aldrig uppåt eller nedåt.
Utsätt inte för regn eller våta
omgivningar.
Var försiktig med vassa blad. Bladen
fortsätter att rotera när motorn har
stängts av – Ta ur kontakten ur eluttaget
före underhåll eller om kabeln är
skadad.
6HXSSPHGNULQJNDVWDGHHOOHUÀ\JDQGH
föremål. Håll alla personer i närheten
(speciellt barn och djur) minst 15 m bort
från arbetsområdet.
Håll elkabeln borta från skärbladen.
Tryck på Start och sedan på På/
Av-knappen (A eller B) för att starta
produkten. Släpp Start-knappen och
fortsätt hålla in På/Av-knappen för att
använda produkten. Släpp upp knappen
På/Av för att stänga av produkten.
Kör
Stopp
Klass II-verktyg, dubbelt isolerat
Gamla elektroniska produkter ska inte
kastas med hushållssoporna. Återvinn
GlUVnGDQDIDFLOLWHWHU¿QQV.RQWUROOHUD
med din lokala myndighet eller säljaren
för att få återvinningstips.
Detta verktyg uppfyller alla standarder i
de EU-länder där det kan köpas.
EurAsian överensstämmelsesymbol.
92
Garanterad ljudnivå är 92 dB.
Följande signalord och betydelser är tänkta att förklara de
olika risknivåerna som är associerade med denna produkt.
FARA
Indikerar en överhängande farlig situation som kan, om
den inte undviks, resultera i dödsfall eller allvarlig skada.
VARNING
Indikerar en potentiellt farlig situation som kan, om den
inte undviks, resultera i dödsfall eller allvarlig skada.
PÅMINNELSE
Indikerar en potentiellt farlig situation som kan, om den
inte undviks, resultera i mindre eller medelstora skador.
PÅMINNELSE
Utan säkerhetssymbol
Visar på en situation som kan orsaka skada på egendom.
BILDER I DENNA BRUKSANVISNING
Koppla den till ett väggurtag
Urkoppling från väggurtag
Delar och utrustning säljs separat
Gamla elektroniska produkter ska inte
kastas med hushållssoporna. Återvinn
GlUVnGDQDIDFLOLWHWHU¿QQV
Hold hænderne på afstand af knivene.
ANMÄRKNING:
VARNING
44 | Svenska
Содержание
- Rlm13e33s 1
- English 3
- General safety warnings 3
- English 4
- Intended use 4
- Lawn mower safety warnings 4
- Overload protection device 4
- English 5
- Know your product 5
- Maintenance 5
- Residual risk 5
- Risk reduction 5
- Transportation and storage 5
- English 6
- Symbols in this manual 6
- Symbols on the product 6
- English 7
- General mowing tips 7
- Avertissements généraux de sécurité 8
- Français 8
- Avertissements de sécurité relatifs à la tondeuse à gazon 9
- Français 9
- Dispositif de protection contre les surcharges 10
- Entretien 10
- Français 10
- Risques résiduels 10
- Transport et stockage 10
- Utilisation prévue 10
- Apprenez a connaitre votre outil 11
- Français 11
- Réduction des risques 11
- Symboles appliqués sur le produit 11
- Conseils de tonte 12
- Français 12
- Icônes de ce manuel 12
- Allgemeine sicherheitswarnungen 13
- Deutsch 13
- Deutsch 14
- Sicherheitswarnungen für rasenmäher 14
- Deutsch 15
- Restrisiken 15
- Transport und lagerung 15
- Vorgesehene verwendung 15
- Wartung und pflege 15
- Überlastungsschutz 15
- Deutsch 16
- Lernen sie das werkzeug kennen 16
- Risikoverringerung 16
- Symbole auf dem produkt 16
- Deutsch 17
- Symbol in dieser bedienungsanleitung 17
- Tips zum rasenmähen 17
- Alerta de seguridad general 18
- Español 18
- Avisos de seguridad del cortacésped 19
- Dispositivo de protección contra sobrecarga 19
- Español 19
- Español 20
- Mantenimiento 20
- Riesgos residuales 20
- Transporte y almacenamiento 20
- Uso previsto 20
- Español 21
- Familiarícese con la herramienta 21
- Reducción del riesgo 21
- Símbolos en el producto 21
- Consejos para el cortacésped 22
- Español 22
- Iconos de este manual 22
- Avvertenze generali di sicurezza 23
- Italiano 23
- Avvertenze di sicurezza decespugliatore 24
- Italiano 24
- Dispositivo di protezione di sovraccarico 25
- Italiano 25
- Manutenzione 25
- Riduzione del rischio 25
- Rischi residui 25
- Trasporto e riponimento 25
- Utilizzo raccomandato 25
- Italiano 26
- Prendere conoscenza dell attrezzo 26
- Simboli sul prodotto 26
- Consigli di taglio 27
- Icone in questo manuale 27
- Italiano 27
- Algemene veiligheidswaarschuwingen 28
- Nederlands 28
- Nederlands 29
- Veiligheidswaarschuwingen grasmaaimachine 29
- Beveiliging tegen overbelasting 30
- Nederlands 30
- Onderhoud 30
- Restrisico s 30
- Transport en opslag 30
- Voorgeschreven gebruik 30
- Ken uw gereedschap 31
- Nederlands 31
- Risicobeperking 31
- Symbolen op het product 31
- Iconen in deze gebruiksaanwijzing 32
- Maaitips 32
- Nederlands 32
- Avisos gerais de segurança 33
- Português 33
- Avisos de segurança do cortador de relva 34
- Dispositivo de protecção de sobrecarga 34
- Português 34
- Manutenção 35
- Português 35
- Riscos residuais 35
- Transporte e armazenamento 35
- Uso previsto 35
- Conheça a sua ferramenta 36
- Português 36
- Redução do risco 36
- Símbolos no produto 36
- Dicas para cortar a relva 37
- Português 37
- Ícones neste manual 37
- Generelle sikkerhedsadvarsler 38
- Overbelastningsbeskyttelse 39
- Sikkerhedsadvarsler vedr plæneklippere 39
- Tiltænkt anvendelsesformål 39
- Risikoreduktion 40
- Transport og opbevaring 40
- Uundgåelige risici 40
- Vedligeholdelse 40
- Lær redskabet rigtigt at kende 41
- Symboler på produktet 41
- Ikoner i denne brugsanvisning 42
- Tips til græsslåning 42
- Allmänna säkerhetsföreskrifter 43
- Svenska 43
- Användningsområde 44
- Svenska 44
- Säkerhetsföreskrifter för gräsklippare 44
- Överbelastningsskydd 44
- Kvarstående risker 45
- Känn ditt verktyg 45
- Riskminskning 45
- Svenska 45
- Transport och förvaring 45
- Underhåll 45
- Bilder i denna bruksanvisning 46
- Svenska 46
- Symboler på produkten 46
- Gräsklippningstips 47
- Svenska 47
- Yleiset turvallisuusvaroitukset 48
- Käyttötarkoitus 49
- Käyttöön liittyvät riskit 49
- Ruohonleikkurin turvallisuusvaroitukset 49
- Ylikuormituksen suojalaite 49
- Huolto 50
- Kuljetus ja varastoitaessa 50
- Riskien vähentäminen 50
- Tunne työkalusi 50
- Leikkuuvinkkejä 51
- Tuotteessa olevat symbolit 51
- Tämän käsikirjan kuvakkeet 51
- Generelle sikkerhetsadvarsler 53
- Besklyttelsesinnretning mot overbelastning 54
- Gressklipper sikkerhetsadvarsler 54
- Tiltenkt bruk 54
- Farereduksjon 55
- Gjenværende risiko 55
- Kjenn redskapet 55
- Transport og lagring 55
- Vedlikehold 55
- Ikon i denne manualen 56
- Symboler på produktet 56
- Gressklippingsråd 57
- Polski 64
- Polski 65
- Konserwacja 66
- Polski 66
- Przeznaczenie 66
- Transport i przechowywanie 66
- Ograniczenie ryzyka 67
- Polski 67
- Symbole produktu 67
- Polski 68
- Transport a skladování 71
- Zbytková rizika 71
- Ikony v návodu 72
- Symboly na výrobku 72
- Magyar 74
- Általános biztonsági figyelmeztetések 74
- Magyar 75
- Fennmaradó kockázat 76
- Karbantartás 76
- Kockázatcsökkentés 76
- Magyar 76
- Szállítás és tárolás 76
- Magyar 77
- Szimbólumok a terméken 77
- Ikonok a kézikönyvben 78
- Magyar 78
- Avertismente generale privind 79
- Reducerea riscului 81
- Riscuri reziduale 81
- Simbolurile de pe produs 82
- Sfaturi de tundere 83
- Latviski 84
- Latviski 85
- Apkope 86
- Latviski 86
- Latviski 87
- Uz preces esošie simboli 87
- Latviski 88
- Pjovimo patarimai 88
- Lietuviškai 89
- Lietuviškai 90
- Naudojimo paskirtis 90
- Gabenimas ir laikymas 91
- Lietuviškai 91
- Šalutiniai pavojai 91
- Lietuviškai 92
- Lietuviškai 93
- Pjovimo patarimai 93
- Ohutuse üldeeskirjad 94
- Muruniiduki ohutuseeskirjad 95
- Otstarbekohane kasutamine 95
- Ülekoormuskaitse 95
- Hooldus 96
- Jääkriskid 96
- Riski alandamine 96
- Transportimine ja hoiustamine 96
- Tundke oma tööriista 96
- Kasutusjuhendis kasutatavad ikoonid 97
- Masinal olevad sümbolid 97
- Nõuanded niitmiseks 98
- Hrvatski 99
- Hrvatski 100
- Namjena 100
- Sigurnosna upozorenja za kosilicu 100
- Hrvatski 101
- Ostale opasnosti 101
- Prijevoz i skladištenje 101
- Smanjenje opasnosti 101
- Upoznajte vašu motornu pilu 101
- Hrvatski 102
- Simboli na proizvodu 102
- Hrvatski 103
- Savjeti za košenje 103
- Slovensko 104
- Splošna varnostna opozorila 104
- Namen uporabe 105
- Rezidualna tveganja 105
- Slovensko 105
- Varnostna opozorila za kosilnico 105
- Simboli na izdelku 106
- Slovensko 106
- Spoznajte svoje orodje 106
- Transport in shranjevanje 106
- Zmanjšanje tveganja 106
- Namigi za košnjo 107
- Slovensko 107
- Slovensko 108
- Výstrahy 110
- Obmedzenie rizika 111
- Preprava a skladovanie 111
- Zvyškové riziká 111
- Symboly na produkte 112
- Zoznámte sa dôkladne so svojím náradím 112
- Ikony v tomto návode 113
- Tipy na kosenie 113
- English français deutsch español italiano nederlands 136
- Português dansk svenska suomi norsk 137
- Polsk magyar latviski 138
- Eesti hrvatski slovensko 139
- Declaración ec de conformidad 152
- Déclaration de conformité ec 152
- Ec declaration of conformity 152
- Ec konformitätserklärung 152
- Ec atitikties deklaracija 156
- Ec vastavusdeklaratsioon 156
- Izjava ec o skladnosti 157
- Prehlásenie o zhode ec 157
Похожие устройства
- Eurosystems La Zappa el Инструкция
- Huter AR 71/5/7 Инструкция по эксплуатации
- Karcher DN6 10м Инструкция по эксплуатации
- Karcher 16МРа/12m 60AC Инструкция по эксплуатации
- Karcher DN6 15 м Инструкция по эксплуатации
- Karcher удлинительный шланг 10 м Инструкция по эксплуатации
- Hyundai Z 250 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai L 4310 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai L 4310S Инструкция по эксплуатации
- Fubag Startmaster DS 25000 (230V) для дизельных электростанций 838218 Инструкция по эксплуатации
- Fubag Startmaster DS 25000 D (400V) для дизельных электростанций 838219 Инструкция по эксплуатации
- Fubag Startmaster DS 30 (230V) для однофазных дизельных станций 838250 Инструкция по эксплуатации
- Fubag Startmaster DS 30D (400V) для трехфазных дизельных станций 838250 Инструкция по эксплуатации
- Fubag Startmaster DS 9500 (230V) для дизельных электростанций 568298 Инструкция по эксплуатации
- Fubag Startmaster BS 11500 (230V) для бензиновых станций 838222 Инструкция по эксплуатации
- Fubag Startmaster BS 11500 D (400V) для бензиновых станций 838223 Инструкция по эксплуатации
- Fubag Startmaster BS 6600 (230V) для бензиновых станций 838220 Инструкция по эксплуатации
- Fubag Startmaster BS 6600 D (400V) для бензиновых станций 838221 Инструкция по эксплуатации
- Fubag Startmaster DS 17000 (230V) для дизельных электростанций 568298 Инструкция по эксплуатации
- Fubag PTH 1000T для сильнозагрязненной воды 838257 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Электрокомилка Ryobi RLM 13E33S то включается, то не включается. Что с ней такого?
2 года назад