Electrolux EW 1255 W [13/25] Количество используемого моющего средства
![Electrolux EW 1255 W [13/25] Количество используемого моющего средства](/views2/1044492/page13/bgd.png)
Содержание
- И electrolux 1
- Имеющими следующее значение 2
- Некоторые параграфы данного руководства помечены символами 2
- Ваша новая стирально сушильная машина 100 3
- Если машина не работает 114 115 3
- Описание машины 100 3
- Описание панели управления 101 3
- Охрана окружающей среды 96 3
- Рекомендации по охране окружающей среды 96 3
- Содержание 3
- Технические данные 97 3
- Указания по безопасной эксплуатации машины 95 96 3
- Установка 98 3
- Уход за машиной и чистка 112 3
- А указания по безопасной 4
- Установка и обслуживание 4
- Эксплуатации машины 4
- Эксплуатация стиральной машины 4
- X рекомендации по охране 5
- Безопасность детей 5
- Окружающей среды 5
- Охрана окружающей 5
- Повторное использование упаковочных материалов 5
- Среды 5
- Утилизация машины 5
- Технические данные 6
- Крепления установленные на время перевозки 7
- Расположение 7
- Установка 7
- Подключение к канализации 8
- Подключение к электросети 8
- Подключение машины к водопроводу 8
- Ваша новая стирально сушильная машина 9
- Дозатор моющего средства 9
- Описание машины 9
- 4567 8 9 10 10
- Выбор программы 10
- Выбор температурного а 10
- Выключения о 10
- Выполнение программы 10
- Загрузочного люка 10
- Кнопка включения и 10
- Кнопка открытия загрузочного 10
- Контрольная лампа сушки 10
- Лампа блокировки 10
- Люка о 10
- Описание панели управления 10
- Панель управления 10
- Программная карточка 10
- Режима 10
- Ручка выбора времени сушки ши 10
- Сигнальная лампа 10
- Снижение скорости отжима х6 10
- Автоматическая стирка и сушка 11
- Выбор программы 11
- Программа нон стоп 11
- Только стирка 11
- Только сушка 11
- Вес белья 12
- Выведение пятен 12
- Максимальная загрузка 12
- Перед загрузкой белья 12
- Рекомендации для стирки 12
- Сортировка белья 12
- Температура 12
- Градусы жёсткости воды 13
- Количество используемого моющего средства 13
- Моющие средства и добавки 13
- Бельё непригодное для сушки 14
- Волокна тканей 14
- Дополнительная сушка 14
- Загрузка 14
- Обозначения для сушки на этикетках белья 14
- Продолжительность цикла сушки 14
- Ш замечания по сушке 14
- Автоматическая стирка и сушка программа нон стоп 15
- Выберите время сушки 15
- Дозирование стирального 15
- Дозировка добавок 15
- Загрузка машины 15
- Машиной 15
- Порошка 15
- Ст как пользоваться 15
- В конце программы стирки 16
- Выбор программы стирки 16
- Выбор температуры стирки 16
- Запуск машины 16
- Программы стирки стирка 17
- Программы бережной стирки для синтетики тонких тканей и шерсти 18
- Программы стирки стирка 18
- Программы стирки сушка 19
- Се этикетки на белье с указаниями по стирке 20
- Хзоу сжу 20
- Хэб хбо7 20
- Порошка 21
- Уход за машиной и чистка 21
- Чистка дозатора стирального 21
- Чистка корпуса машины 21
- Чистка фильтра сливного 21
- Шланга 21
- Аварийный слив воды 22
- Предотвращение замерзания 22
- Чистка фильтра наливного 22
- Шланга 22
- Вода на полу 23
- Возможная неисправность вероятная причина 23
- Если машина не работает 23
- Загрузочный люк не 23
- Машина вибрирует или шумит 23
- Машина заливает и 23
- Машина не включается 23
- Машина не заливает воду 23
- Машина не сливает воду и или 23
- Не отжимает 23
- Немедленно сливает воду 23
- Открывается 23
- Бельё недостаточно сухое 24
- В машине не видно воды 24
- Возможная неисправность вероятная причина 24
- Задержкой или не выполняется 24
- Машина издаёт непривычный 24
- Машина не сушит бельё или же 24
- Неудовлетворительные 24
- Остатки моющего средства 24
- Остатки пены после 24
- Отжим начинается с 24
- После цикла стирки 24
- Последнего полоскания 24
- Результаты стирки 24
- Шум 24
Похожие устройства
- D-Link DIR-615/K1 Инструкция по эксплуатации
- JVC AV-20NTG2 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DIR-615/K2 Инструкция по эксплуатации
- Speed-Link SL-6164-SBW Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1203 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DIR-620 Инструкция по эксплуатации
- Epson XP-303 Инструкция по эксплуатации
- Speed-Link SL-6164-SWT Инструкция по эксплуатации
- Samsung SG12DCGWHN Инструкция по эксплуатации
- D-Link DIR-628 Инструкция по эксплуатации
- Epson L210 Инструкция по эксплуатации
- Speed-Link SL-6164-SGY Инструкция по эксплуатации
- Novex ND-9101 Инструкция по эксплуатации
- Epson L355 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DIR-632 Инструкция по эксплуатации
- Texet T-425 Инструкция по эксплуатации
- Epson XP-103 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DIR-635 Инструкция по эксплуатации
- JVC AV-14FTG2 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DIR-645 Инструкция по эксплуатации
Ржавчина горячий раствор оксалиновой соли или холодное средство для выведения пятен ржавчины Будьте осторожными со старыми пятнами ржавчины так как структура целлюлозы была повреждена и ткань может порваться Пятна плесени обработайте отбеливателем тщательно прополощите только для белого и цветного белья устойчивого к хлору Травяные пятна слегка обработайте мылом а затем растворённым отбеливателем только для белого белья устойчивого к хлору Шариковые ручки и клей смочите ацетоном промокните пятна расстелив ткань на мягкую подстилку Моющее средство и добавки должны загружаться до начала программы стирки в специальные отсеки дозатора При использовании концентрированных порошкообразных или жидких моющих средств необходимо выбирать программу без предварительной стирки Стиральная машина оборудована системой циркуляции которая обеспечивает наилучшее использование концентрированных моющих средств Жидкое моющее средство следует заливать непосредственно перед началом программы в отсек Щ дозатора моющего средства Губная помада смочите ацетоном как указано выше затем обработайте пятна спиртом Следы на белых тканях обработайте отбеливателем Жидкие добавки для смягчения или накрахмаливания белья должны заливаться в отсек обозначенный символом до начала программы стирки Красное вино замочите с моющим средством прополощите и обработайте уксусной или лимонной кислотой после чего прополощите Следы обработайте отбеливателем Дозировку добавок и отбеливателя следует искать в рекомендациях изготовителя Не превышайте отметку МАХ дозатора Чернила в зависимости от состава чернил смочите пятно сначала ацетоном затем уксусной кислотой Следы на белых тканях обработайте отбеливателем и тщательно прополощите Пятна гудрона сначала обработайте пятновыводителем спиртом или бензином после чего специальной моющей пастой Количество используемого моющего средства Тип и количество моющего средства зависят от типа ткани загружаемого количества степени загрязнения белья и от степени жёсткости используемой воды не пользуйтесь ацетоном для обработки искусственного шёлка Жёсткость воды классифицируется по так называемым уровням Информация о данных уровнях может быть получена в специальных службах или в городской администрации Моющие средства и добавки Следуйте инструкциям изготовителя моющего средства по дозировке Хорошие результаты стирки зависят от выбора моющего средства и от его правильной дозировки В то же время в целях защиты окружающей среды избегайте передозировки моющих средств москольку несмотря на биоразлагаемость моющие средства содержат в себе элементы способные нарушить хрупкое экологическое равновесие в природе Используйте меньшее количество моющего средства если Выбор моющего средства зависит от типа ткани тонкие ткани шерсть хлопок и т д цвета температуры стирки и степени загрязнения В этой стиральной машине можно использовать все типы моющих средств имеющихся в продаже вы стираете небольшое количество белья бельё не очень грязное во время стирки образуется много пены Градусы жёсткости воды Уровень жёсткости Г радусы Характеристика Немецкие ан Французские т н порошкообразные моющие средства для всех типов тканей 1 мягкая 2 средняя порошкообразные моющие средства для тонких тканей макс температура 60 С и шерсти 3 жёсткая 15 21 26 37 4 очень жёсткая выше 21 выше37 жидкие моющие средства предназначенные для низкотемпературных программ стирки макс температура 60 С для всех типов ткани или пециальные моющии средства для шерсти 104 0 7 8 14 0 15 16 25