Melitta Look IV 20983 [10/33] Of een geautoriseerde reparatieser vice
![Melitta Look IV 20983 [10/33] Of een geautoriseerde reparatieser vice](/views2/1445044/page10/bga.png)
11
daarmee gepaard gaan en zij dit
begrepen hebben.
• Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen.
• Het vervangen van het netsnoer
en alle andere reparaties mogen
slechts uitgevoerd worden door
de klantendienst van Melitta
®
of
een geautoriseerde reparatieser-
vice.
2. Voorafgaand aan de
ingebruikneming
• Controleer of de netspanning overeenstemt met
de nominale spanning vermeld op het typeplaatje
onderaan het apparaat.
• Sluit het apparaat aan op het stroomnet. Het
overtollige deel van het netsnoer kan worden
opgeborgen in het snoercompartiment.
• Als onderdeel van het productieproces wordt
gecontroleerd of alle apparaten perfect functioneren.
Het is mogelijk dat hierdoor waterresten
achtergebleven zijn in het apparaat.
Spoel het apparaat tweemaal met de maximale
waterhoeveelheid, zonder filterzakje en zonder
koe, om het te reinigen.
• Voor een optimaal koegenot en
gebruiksvriendelijkheid is het apparaat uitgerust
met verscheidene functies. Deze functies worden
hierna uitgelegd.
3. Kofebereiding
• Controleer of het apparaat aangesloten is op het
stroomnet.
• Open het deksel van het waterreservoir.
• Giet met de glazen kan de gewenste hoeveelheid
koud water in het waterreservoir. Aan de
schaalaanduiding op het reservoir kunt u het
aantal kopjes aflezen.
Pictogram van klein kopje = ca. 85 ml per kopje,
pictogram van grote kop = ca. 125 ml per kop.
• Sluit het deksel van het waterreservoir en plaats de
glazen kan met gesloten deksel in het apparaat.
• Zwenk de filterdrager naar links.
• Vouw de randen van een Melitta
®
filterzakje 1x4
®
om en plaats het in de filterhouder. Druk het
filterzakje met de hand in de filterhouder, zodat het
goed blijft zitten.
• Doe de gemalen koe in het filterzakje. Doseer
volgens uw persoonlijke smaak. Wij raden aan 6 g
gemalen koe te gebruiken voor een grote kop.
• Zwenk de filterdrager terug in het apparaat.
• Met de Melitta
®
Aroma Selector kunt u de
smaak van uw koe individueel instellen met
slechts één handgreep:
van mild-aromatisch (
) tot sterk-intens (
).
• Schakel het apparaat in . De zetbeurt begint.
• De warmhoudplaat houdt de koe warm.
Ca. 40 minuten na het inschakelen wordt de
warmhoudplaat automatisch uitgeschakeld. Zo wordt
onnodig stroomverbruik voorkomen en energie
bespaard. Uiteraard kunt u het apparaat ook op elk
moment handmatig uitschakelen.
• De druppelstop zorgt ervoor dat er geen koe
uit de filter kan lekken wanneer de kan niet in het
apparaat staat.
• Dankzij de uitneembare filterhouder kunt u de
gebruikte filterzakjes eenvoudig en probleemloos
verwijderen.
4. Reiniging en onderhoud
Uitwendige reiniging
• U kunt het apparaat reinigen met een vochtige,
zachte doek.
• De glazen kan inclusief deksel, de filterhouder en de
zwenkbare filterdrager zijn vaatwasserbestendig.
• De warmhoudplaat kan, als ze koud is, gereinigd
worden met een vochtige, zachte doek.
Ontkalking
Afhankelijk van de waterhardheid kan het apparaat
met de tijd verkalken. Daardoor neemt ook het
energieverbruik van het apparaat toe, aangezien de
kalklaag op het verwarmingselement een optimale
warmteoverdracht aan het water verhindert. Om
schade te voorkomen, moet het apparaat regelmatig
ontkalkt worden.
1. Ontkalking
• Doseer de ontkalkingsvloeistof overeenkomstig de
aanwijzingen van de fabrikant en giet deze in het
waterreservoir. Wij raden aan Melitta
®
Anti Calc
Filter Café Machines te gebruiken.
• Schakel het apparaat in en ga te werk volgens
de aanwijzingen van de fabrikant van het
ontkalkingsmiddel.
• Schakel het apparaat direct uit wanneer de
ontkalkingsvloeistof volledig door het apparaat
gelopen is.
2. Spoelen
• Na stap 1 moet het apparaat met zuiver water
gespoeld worden. Laat het apparaat even afkoelen
(ca. twee minuten) en vul het vervolgens met de
maximale waterhoeveelheid.
• Schakel het apparaat in, wacht tot het water volledig
doorgelopen is en schakel het daarna onmiddellijk
uit.
• Voer het hierboven beschreven spoelproces
nogmaals uit.
Afdanking
• Apparaten die het symbool dragen, vallen onder
de Europese richtlijn inzake afgedankte elektrische
en elektronische apparatuur (AEEA-richtlijn).
• Elektrische apparaten horen niet thuis in het
restafval. Geef het apparaat af bij een geschikt
inzamelpunt conform de milieuvoorschriften.
• Verpakkingsmaterialen zijn grondstoen en kunnen
gerecycleerd worden. Zorg ervoor dat ze ingeleverd
worden bij een afvalverwerkingsbedrijf.
N L
Содержание
- Gerät nie ins wasser stellen oder tauchen do not immerse in liquid ne pas immerger dans l eau niet in water onderdompelen 2
- Matching user manual for your filter coffee maker bedienungsanleitung für ihre filterkaffeemaschine 2
- Melitt 2
- Website 2
- Das auswechseln des netzkabels und alle sonstigen reparaturen dürfen nur vom melitt 4
- Entsorgungshinweise 4
- Kaffeezubereitung 4
- Kunden dienst oder von einer autori sierten werkstatt durchgeführt werden 4
- Reinigungundpflege 4
- Vor der ersten kaffeezubereitung 4
- Beforefirstuse 6
- Cleaning and maintenance 6
- Making coffee 6
- Notes on disposal 6
- Avant la première utilisation 8
- Nettoyage et entretien 8
- Ou par un réparateur agréé 8
- Préparation du café 8
- Tions concernant l utilisation en toute sécurité de l appareil et ont compris les dangers qui en résultent les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil le remplacement du cordon d alimentation et toutes les autres réparations doivent être effectués uniquement par le service client melitt 8
- Traitement des déchets 8
- Afdanking 10
- Daarmee gepaard gaan en zij dit begrepen hebben kinderen mogen niet met het apparaat spelen het vervangen van het netsnoer en alle andere reparaties mogen slechts uitgevoerd worden door de klantendienst van melitt 10
- Koffiebereiding 10
- Of een geautoriseerde reparatieser vice 10
- Reiniging en onderhoud 10
- Voorafgaand aan de ingebruikneming 10
- Istruzioni sullo smaltimento 12
- La sostituzione del cavo di alimentazione e tutte le altre riparazioni devono essere ese guite dal servizio di assistenza tecnica melitt 12
- O da un officina autorizzata 12
- Preparazione del caffè 12
- Prima della preparazione del primo caffè 12
- Pulizia e manutenzione 12
- Antes de preparar el primer café 14
- Indicaciones para la eliminación de residuos 14
- Limpieza y mantenimiento 14
- Preparación del café 14
- Bortskaffelse 16
- Rengøring og pleje 16
- Tilberedning af kaffe 16
- Avfallshantering 18
- Före den första kaffetillredningen 18
- Kaffetillredning 18
- Rengöring och skötsel 18
- Avhendingsinstrukser 20
- Kaffetilberedning 20
- Rengjøring og pleie 20
- Hävittämisohjeet 22
- Kahvin valmistaminen 22
- Puhdistus ja hoito 22
- Или авторизи рованный сервисный центр 24
- Или знаний в том случае если они находятся под присмо тром или прошли инструктаж по безопасному использова нию устройства а также осоз нают возможные риски детям запрещается играть с устройством замена кабеля сетевого пита ния и все прочие работы по ремонту аппарата должен осу ществлять только сервисный центр мелитт 24
- Очисткаиуход 24
- Передпервымиспользованием 24
- Приготовлениекофе 24
- Информацияпоутилизации 25
- Garantie 27
- Melitt 27
- Terms of guarantee 27
- Garantie melitta 28
- Garantievoorwaarden 28
- Voor zover dit apparaat werd gekocht bij een door ons op grond van zijn adviescompetentie geautoriseerde handelaar verlenen wij naast de wettelijke garantierechten voor dit apparaat eve neens een fabrikantengarantie tegen de volgende voorwaarden 1 de garantieperiode begint op de dag van verkoop aan de eindafnemer deze bedraagt 24 maanden de aankoopdatum van het apparaat moet door een aankoopbon worden aangetoond het apparaat werd voor huishoudelijk gebruik gefabriceerd en is niet geschikt voor commercieel gebruik door de vervanging van onderdelen of van het apparaat wordt de garantieperiode niet verlengd 2 tijdens de garantieperiode verhelpen wij alle gebreken aan het apparaat die resulteren uit materiaal of fabricagefouten naar onze keuze door reparatie of vervanging van het apparaat vervangen onderdelen en apparaten worden eigendom van melitta 3 niet onder de garantie vallen gebreken die door onvakkundige aansluiting onvakkundige bediening of reparatiepogingen door niet geautoriseerd 28
- Garanzia melitta 29
- Términos de garantía 29
- Garantibestemmelser 30
- Garantivillkor 30
- Garantivilkår 31
- Melitta takuu 31
- Гарантийные обязательства 32
Похожие устройства
- First FA-5599-3 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5464-3 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort KT-540-1 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5640-1 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5628-7 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5618-5 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5273-4 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5273-3 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5259-3-BA Инструкция по эксплуатации
- First FA-5257-2 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5002-3 Инструкция по эксплуатации
- Endever SM-15 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PHD 1667TTi Violet Инструкция по эксплуатации
- Neoclima NHL-250L Инструкция по эксплуатации
- Babyliss Creative ST430E Black Инструкция по эксплуатации
- Babyliss ST460E Pink Инструкция по эксплуатации
- Babyliss 2598PE Pink Инструкция по эксплуатации
- Philips Azur GC4909/60 Инструкция по эксплуатации
- Babyliss D212E Blue Инструкция по эксплуатации
- Valera Vanity Comfort VA 8601 PP Violet Инструкция по эксплуатации