Smeg SI2M7643B [5/26] Подключение к электросети
![Smeg SI2M7643B [5/26] Подключение к электросети](/views2/1445521/page5/bg5.png)
• Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
• Обеспечьте наличие минимально
допустимых зазоров между
соседними приборами и предметами
мебели.
• Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
• Поверхности срезов столешницы
необходимо покрыть герметиком во
избежание их разбухания под
воздействием влаги.
• Защитите днище прибора от пара и
влаги.
• Не устанавливайте прибор возле
дверей или под окнами. Это
позволит избежать падения с
прибора кухонной посуды при
открывании двери или окна.
• На дне каждого прибора
установлены вентиляторы
охлаждения.
• При установке прибора над
выдвижным ящиком:
– Не храните небольшие предметы
или листы бумаги, которые могут
быть затянуты внутрь и
повредить вентиляторы
охлаждения или ухудшить работу
системы охлаждения.
– Между прибором и предметами,
хранящимися в ящике,
обязательно должен быть зазор
размером не менее 2 см.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Существует
риск пожара и поражения
электрическим током.
• Все подключения к электросети
должны производиться
квалифицированным электриком.
• Прибор должен быть заземлен.
• Перед выполнением каких-либо
операций по чистке прибора или по
уходу за ним его следует отключить
от сети электропитания.
• Убедитесь, что параметры,
указанные на табличке с
техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
• Убедитесь в правильности установки
прибора. Неплотно
зафиксированный сетевой шнур или
вилка (если это применимо к
данному прибору), которая неплотно
держится в розетке, может привести
к перегреву контактов.
• Используйте соответствующий
электросетевой кабель.
• Не допускайте спутывания
электропроводов.
• Позаботьтесь об установке защиты
от поражения электрическим током.
• Сетевой шнур не должен быть туго
натянут.
• При подключении прибора к
розеткам, расположенным на
близком от него расстоянии,
убедитесь, что сетевой шнур или
вилка (если это применимо к
данному прибору) не касается
горячего прибора или горячей
посуды.
• Не используйте тройники и
удлинители.
• Следите за тем, чтобы не повредить
вилку (если это применимо к
данному прибору) и сетевой кабель.
Для замены сетевого кабеля
обратитесь в авторизованный
сервисный центр или к электрику.
• Детали, защищающие токоведущие
или изолированные части прибора,
должны быть закреплены так, чтобы
их было невозможно удалить без
специальных инструментов.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании
установки прибора. Убедитесь, что
после установки прибора к вилке
электропитания имеется свободный
доступ.
• Не подключайте прибор к розетке
электропитания, если она плохо
27
Содержание
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 2
- Данный прибор может эксплуатироваться детьми если их возраст превышает 8 лет и лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только при условии нахождения под присмотром лица отвечающего за их безопасность или после получения соответствующих инструкций позволяющих им безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих им представление об опасности сопряженной с его эксплуатацией 2
- Детям в возрасте от 3 до 8 лет а также лицам с ярко выраженными и комплексными нарушениями здоровья запрещается находиться рядом с прибором если только за ними не обеспечивается постоянный надзор 2
- Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством производитель не несет ответственности за какие либо травмы или ущерб возникший вследствие неправильной установки или эксплуатации всегда храните данное руководство под рукой в надежном месте для последующего использования 2
- Сведения по технике безопасности 2
- Содержание 2
- Общие правила техники безопасности 3
- Указания по безопасности 4
- Установка 4
- Подключение к электросети 5
- Эксплуатация 6
- Сервис 7
- Утилизация 7
- Уход и очистка 7
- Индукционная зона нагрева 8
- Описание изделия 8
- Панель управления 8
- Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей работа функций подтверждается выводом информации на дисплей а также визуальной и звуковой индикацией 8
- Функциональные элементы варочной поверхности 8
- Функциональные элементы панели управления 8
- Eco heat трехступенчатый индикатор остаточного тепла 9
- Внимание 9
- Индикаторы уровней нагрева 9
- Индукционные конфорки создают тепло необходимое для приготовления пищи непосредственно в днище установленной на них посуды стеклокерамика нагревается от тепла кухонной посуды 9
- Существует опасность ожога из за остаточного тепла индикация отображает уровень остаточного тепла если заданная зона становится слишком горячей функция может понизить уровень нагрева соседних зон 9
- Автоматическое отключение 10
- Включение или выключение 10
- Ежедневное использование 10
- Значение мощности нагрева 10
- Использование конфорок 10
- Accelerator 11
- Multizone 11
- Таймер 11
- Функция power 11
- Блокировка 12
- Система защиты от детей 12
- Eco logic 13
- Ограничение мощности 13
- Управление звуковыми сигналами включение и отключение звуковой сигнализации 13
- Auto vent 14
- Включение подсветки имеется возможность настроить автоматическое включение подсветки при каждом включении варочной поверхности для этого задайте автоматический режим выбрав из списка от h1 до h6 15
- Для включения автоматического режима выключите варочную поверхность и снова ее включите 15
- Для управления вытяжки непосредственно с панели вытяжки выключите автоматический режим 15
- Несколько раз коснитесь пока не отобразится 5 коснитесь таймера чтобы выбрать автоматический режим 15
- По окончании приготовления и выключении варочной поверхности вентилятор вытяжки может работать еще некоторое время по прошествии этого времени система отключается и не допускает случайного включения вентилятора в следующие 30 секунд 15
- Ручной выбор скорости вентилятора данной функцией также можно пользоваться вручную для этого коснитесь когда варочная поверхность включена это действие выключает автоматическую работу функции и позволяет менять скорость вентилятора вручную при нажатии на 15
- Скорость вентилятора увеличивается на один уровень при достижении максимального уровня следующее нажатие на переводит скорость вентилятора вытяжки на уровень 0 что приводит к его остановке для повторного запуска вентилятора на скорости 1 коснитесь 15
- Смена автоматического режима 1 выключите прибор 2 коснитесь и удерживайте в течение трех секунд дисплей загорится и погаснет 3 коснитесь и удерживайте в течение трех секунд 15
- Eco off таймер экономичности 16
- Кухонная посуда 16
- Полезные советы 16
- Шум во время работы 16
- Зависит от выбранного уровня нагрева и времени приготовления 17
- Приведенные в таблице данные являются ориентировочными 17
- Примеры использования варочной поверхности 17
- Соотношение установки уровня нагрева и энергопотребления конфорки не является линейным при увеличении уровня нагрева потребление 17
- Электроэнергии возрастает не в одинаковой пропорции это означает что на среднем уровне нагрева конфорка потребляет менее половины от своей номинальной мощности 17
- Общая информация 18
- Указания и рекомендации по использованию auto vent 18
- Уход и очистка 18
- Поиск и устранение неисправностей 19
- Чистка варочной панели 19
- Что делать если 19
- Если решение найти не удается 21
- Если самостоятельно справиться с проблемой не удается обращайтесь в магазин или в авторизованный сервисный центр предоставьте данные приведенные на табличке с техническими данными также приведите код стеклокерамики состоящий из трех цифр он указан в углу стеклянной панели и 21
- Появляющееся сообщение об ошибке убедитесь что варочная панель эксплуатировалась правильно в противном случае техническое обслуживание предоставляемое специалистами сервисного центра или продавца будет платным даже если срок гарантии еще не истек инструкции по сервисному центру и условиям гарантии приведены в гарантийном буклете 21
- Встраиваемые варочные панели 22
- Перед установкой 22
- Серийный номер 22
- Сетевой шнур 22
- Установка 22
- В случае установки прибора над выдвижным ящиком система вентиляции варочной поверхности может во время приготовления нагревать предметы хранящиеся в ящике 23
- Сборка 23
- Для достижения оптимальных результатов приготовления используйте кухонную посуду размеры которой не превышает диаметр указанный в таблице 24
- Мощность конфорок может незначительно отличаться от приведенных в таблице данных она может варьироваться в зависимости материала и размеров кухонной посуды 24
- Сведения об изделии согласно eu 66 2014 24
- Спецификация конфорок 24
- Табличка с техническими данными 24
- Технические данные 24
- Энергоэффективность 24
- Охрана окружающей среды 25
- Экономия электроэнергии 25
Похожие устройства
- Smeg Dolce Stil Novo SF4604VCNR1 Инструкция по эксплуатации
- Smeg Dolce Stil Novo SF4604MCNR Инструкция по эксплуатации
- Smeg Classica KD100NE Руководство по эксплуатации
- Smeg Linea PV164N2 Инструкция по эксплуатации
- Smeg Classica SFP9395X1 Инструкция по эксплуатации
- Smeg Linea PV175S2 Инструкция по эксплуатации
- Smeg Linea SF4104MCN Инструкция по эксплуатации
- Smeg Victoria SF4920MCN1 Инструкция по эксплуатации
- Smeg Classica SF4390VCX1 Инструкция по эксплуатации
- Smeg Linea PV163N2 Инструкция по эксплуатации
- Smeg Classica SI364B Инструкция по эксплуатации
- Smeg CVF318X Инструкция по эксплуатации
- Smeg Dolce Stil Novo SF6603NRE Инструкция по эксплуатации
- Smeg Coloniale P875PO Инструкция по эксплуатации
- Smeg Dolce Stil Novo SFP6603NXE Инструкция по эксплуатации
- Smeg Linea SF4104VCN Инструкция по эксплуатации
- Smeg Dolce Stil Novo SIM693WLDX Инструкция по эксплуатации
- Smeg Dolce Stil Novo SF4603VCNX1 Инструкция по эксплуатации
- Smeg Classica PX375 Инструкция по эксплуатации
- Smeg Linea SF6102TVS Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения