Kaiser CHEF EG 6375 Sp [21/84] Einstellen der minimalen gaszufuhr bei der umstellung auf einen anderen gastyp umstellen vom erdgas auf flüssiggas gerät
![Kaiser CHEF EG 6375 Sp [21/84] Einstellen der minimalen gaszufuhr bei der umstellung auf einen anderen gastyp umstellen vom erdgas auf flüssiggas gerät](/views2/1446641/page21/bg15.png)
21
DE
RU
Einstellen der minimalen Gaszufuhr bei der
Umstellung auf einen anderen Gastyp
Umstellen vom Erdgas auf Flüssiggas
Geräte mit Edelstahl-Bedienblende:
• Den Drehregler des T
hermostats auf
Minimum stellen und dann abnehmen,
• Den Schraubendreher durch die Öffnung in
die Schraube 1 einführen,
• Nach rechts drehen und
so die
Regulierschraube ganz schließen.
Geräte mit Glas-Bedienblende:
•
Den Drehregler des Thermostats auf
Minimum stellen und dann abnehmen,
• Die Bedienblende abnehmen; dafür die
beiden fixierenden Nutmuttern lösen,
• Mit dem Schraubendreher die Schraube
des Gas-Thermostates 1 festziehen.
Umstellen vom Flüssiggas auf Erdgas
• Den Thermostat des Backo
fens in die
Stellung „Minimum“
drehen und das Gerät
etwa 10 Minuten lang erwärmen,
• Dann die Reguliers
chraube lockern, bis
eine kleine, aber stabile Flamme zu sehen
ist,
• Die Bedienblende wieder montieren.
Установка минимальной подачи газа при
переключении на другой тип газа
Переключение с природного газа на
сжиженный
Приборы с панелью управления из
нержавеющей стали:
• Установить ручку терморегулятора на
минимум и после этого ее снять,
• Вставить отвертку через отверстие в
винт 1,
• Крутить вправо и таким образом
завернуть до конца регулировочный
винт.
Приборы с панелью управления из стекла:
• Установить ручку терморегулятора на
минимум и после этого ее снять,
• Панель управления снять; для этого
выкрутить фиксирующие гайки,
• Отверткой плотно затянуть винт
терморегулятора 1.
Переключение с сжиженного газа на
природный
• Повернуть терморегулятор духовки в
положение „минимальное“ и прогреть
прибор в течении 10 минут,
• Затем ослабить регулировочный винт,
чтобы установить маленькое, но
стабильное пламя,
• Монтировать панель управления.
Внимание! После переключения на
другой тип газа должны быть
обязательно исправлены данные на
заводской табличке 2 (новые значения
для типа газа и давления).
Achtung! Nach der Umstellung auf einen
anderen Gastyp müssen die Daten auf
dem Typenschild 2 korrigiert werden (neue
Werte für Gastyp und Gasdruck).
Содержание
- Gebrauchsanweisung 1
- User manual 1
- Инструкция по обслуживанию и эксплуатации 1
- Dear customers 2
- Liebe kundin lieber kunde 3
- Уважаемый покупатель 3
- Contents 4
- Inhaltsverzeichnis 5
- Оглавление 5
- Safety instructions 6
- Technical safety 6
- Sicherheitshinweise 7
- Technische sicherheit 7
- Техника безопасности 7
- Техническая безопасность 7
- Terms of use 8
- Nutzungsbedingungen 9
- Правильная эксплуатация 9
- Kindersicherheit 11
- Безопасность детей 11
- Electrical connection 12
- Installation instructions 12
- Für den installateur 13
- Stromanschluss 13
- Инструкция по монтажу 13
- Подключение к электросети 13
- Gas connection 14
- Rigid pipe connection 14
- Anschluss an die gasleitung 15
- Gasanschluss 15
- Подключение к газу 15
- Подключение к источнику газа 15
- Conversion to a different type of gas 16
- Umstellen auf einen anderen gastyp 17
- Переключение на другой тип газа 17
- Burner and nozzle data table brenner und düsendatentabelle таблица данных горелок и форсунок 18
- En de ru 18
- I3b p 30 i3b p 37 i3b p 50 i2h i2e i2e i2l i2ll 18
- Ⅱ 2e 3 18
- Ⅱ 2ell3b p 18
- Ⅱ 2h3 18
- Ⅱ 2h3b p 18
- Burner and nozzle data table brenner und düsendatentabelle таблица данных горелок и форсунок 19
- En de ru 19
- Adjustment of the minimum setting following conversion to a different gas type conversion from natural gas to lpg 20
- Conversion from lpg to natural gas 20
- Einstellen der minimalen gaszufuhr bei der umstellung auf einen anderen gastyp umstellen vom erdgas auf flüssiggas gerät 21
- Umstellen vom flüssiggas auf erdgas 21
- Переключение с сжиженного газа на природный 21
- Установка минимальной подачи газа при переключении на другой тип газа переключение с природного газа на сжиженный 21
- Installation of the oven 22
- Positioning 22
- Ventilation of the room 22
- Einbau des backofens 23
- Raumbelüftung 23
- Standort 23
- Вентиляция помещения 23
- Место установки 23
- Установка духового шкафа 23
- Flush fitting 24
- Einbau des backofens 25
- Установка духового шкафа 25
- Safety conditions safety conditions 26
- Sicherheitsbedingungen 27
- Условия безопасности 27
- Brief description 30
- Location drawing 30
- Gesamtansicht 31
- Kurzbeschreibung 31
- Внешний вид 31
- Краткое описание 31
- Brief description 32
- Control panel 32
- Bedienblende 33
- Kurzbeschreibung 33
- Краткое описание 33
- Панель управления 33
- Equipment and usage 34
- Preparation 34
- Ausstatung und benutzung 35
- Vorbereitung 35
- Оборудование и использование 35
- Подготовка 35
- Oven temperature control 36
- Temperatureinstellung 37
- Установка температуры 37
- Electric grill 38
- Elektrogrill 39
- Электрический гриль 39
- Digital clock timer with sensor touch control of the ovens chef 40
- Elektronische zeitschaluhr mit sensor bedienung touch control von backöfen chef 41
- Духовых шкафов 41
- Сенсорное электронное программирующее устройство touch contro 41
- Electronic analogue timer of the oven 52
- Elektronische analog zeitschaltuhr von backöfe 53
- Baking 60
- Practical advises 60
- Roasting and stewing of meat 60
- Backen 61
- Braten und schmoren von fleisch 61
- Praktische empfehlungen 61
- Выпечка кондитерских изделий 61
- Жарение и тушение мяса 61
- Практические советы 61
- Backofen wie üblich benutzen und die rezepte aus den kochbüchern verwenden die zu zubereitenden gerichte sollten 63
- Bei dieser zubereitungsart kann man den 63
- Hinweise zum grillen 63
- Vorzugsweise auf der mittleren ebene platziert werden 63
- Zubereitung im backofen 63
- Для такого способа приготовления духовку можно использовать как обычно и применять рецепты из поваренной книги приготовливаемая пища должна быть расположена преимущественно на среднем уровне 63
- Приготовление в духовом шкафу 63
- Суфле 63
- Указания по использованию гриля указания по использованию гриля 63
- 4 3 2 1 64
- Care and attendance 66
- Replacing the oven light 66
- Auswechslung der backofenbeleuchtung 67
- Pflege und wartung 67
- Замена лампы освещения духовки 67
- Обслуживание и уход 67
- Self cleaning catalytic panels 68
- Backofen 69
- Selbstreinigende katalytische platten 69
- Духовой шкаф 69
- Пластины 69
- Самоочищающиеся каталитические 69
- Removal of the burner cover plate 70
- Removing the oven door 70
- Telescope if available 70
- Ausbauen der backofentür 71
- Herausziehen des bodens 71
- Teleskop falls vorhanden 71
- Демонтаж дверцы духовки 71
- Извлечение днища 71
- Телескоп если имеется 71
- Alternate inspection alternate inspection 72
- Periodische besichtigung 73
- Периодический осмотр 73
- Disposing of old appliances 74
- Disposing of the packaging 74
- Respect for the environment 74
- Altgeräte entsorgung 75
- Umweltverträglichkeit 75
- Verpackungs entsorgung 75
- Охрана окружающей среды 75
- Утилизация старых приборов 75
- Утилизация упаковки 75
- Die ungeerdeten geräte sind potenziell gefährlich der hersteller übernimmt keine haftung für schäden die durch nicht bestimmungsgemäßen gebrauch die fehlerhafte installation betrieb verwendung oder wartung entstanden sind 76
- Garantie gilt nicht für 76
- Garantiebedingungen für haushaltsgeräte 76
- Zentrale kundendienst eu 76
- Central customer service eu 77
- The unearthed devices are potentially dangerous the manufacturer accepts no liability for damages which have caused by improper use the incorrect installation operation application or maintenance 77
- Warranty conditions for home appliances 77
- Warranty not valid when 77
- Гарантия не распространяется 78
- Незаземленное оборудование является потенциально опасным производитель не несет ответственность за ущерб здоровью и cобственности если оно вызвано несоблюдением норм установки или использованием неисправного оборудования 78
- Потребителями 78
- Представительство в россии по сервисному обслуживанию и работе с 78
- Условия гарантии 78
- Гарантійні умови 79
- Гарантія не розповсюджується 79
- Незаземлене обладнання є потенційно небезпечним виробник не несе відповідальності за шкоду заподіяну здоров ю та власності якщо вони спричинені недотриманням норм установки або використанням несправного обладнання 79
- Представництво в україні по сервісному обслуговуванню та роботі зі 79
- Споживачами 79
- Bei fragen über das installieren und die bedienung des geräts wenden sie sich nur an die autorisierten kundendienststellen ausführliche informationen über die kundendienstsellen die für die bedienung und reparatur der geräte zuständig sind finden sie in der anlage 80
- Congratulations on the purchase of household appliances of excellent quality 80
- For the installation connection and all matters relating to the maintenance contact authorized service centres details of authorized service and repair service centres are attached in a separate list 80
- Garantiekarte 80
- Nr entspricht der nummer des geräts siehe auf der rückseite dieser bedienungsanleitung die oben angegebenen garantieverpflichtungen beeinträchtigen nicht die gesetzlichen verbraucherrechte 80
- Warranty card 80
- Wir gratulieren ihnen zur anschaffung der haushaltsgeräte von ausgezeichneter qualität 80
- Вітаємо вас з придбанням побутової техніки відмінної якості 80
- Гарантийный талон 80
- Гарантійний талон 80
- Для встановлення та підключення а також по всім іншим питанням пов язаним з технічним обслуговуванням необхідно звертатися тільки в авторизовані сервісні центри детальна інформація про вповноважених на обслуговування та ремонт сервісних центрів додається окремим списком 80
- Для установки подключения и по всем вопросам связанным с техническим обслуживанием обращаться только в авторизированные сервисные центры подробная информация об уполномоченных на обслуживание и ремонт сервисных центрах прилагается отдельным списком 80
- Поздравляем вас с приобретением бытовой техники отличного качества 80
- Verkaufsvermerk purchase mark отметка о продаже відмітка щодо продажу 81
Похожие устройства
- THOR TGH 60 4G AI AL Белый Инструкция по эксплуатации
- THOR TVC 30 2H Инструкция по эксплуатации
- Lex GVG 431C IV CHAO000307 Инструкция по эксплуатации
- MBS PG-625 Серебристый Инструкция по эксплуатации
- Siemens iQ500 EP6A6PB20R Инструкция по эксплуатации
- Lex GVG 643C BL CHAO000201 Инструкция по эксплуатации
- MBS PG-625 Черный Инструкция по эксплуатации
- Beko HIZG 64120 SX Инструкция по эксплуатации
- Kaiser KG 9325 Em Turbo Инструкция по эксплуатации
- Teka WISH Maestro IRC 9430 KS Инструкция по эксплуатации
- Cata HFG 600 7031303 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GT 641 ZW Инструкция по эксплуатации
- Cata 302 TI/B 8039310 Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain MN 135.61 B Инструкция по эксплуатации
- Schaub Lorenz SLK GB6220 Инструкция по эксплуатации
- THOR TTF 644 80202072 Инструкция по эксплуатации
- Timberk H2O THU UL 15M (GR) H2O Инструкция по эксплуатации
- Smeg Стиль 50-х годов KLF04PBEU Инструкция по эксплуатации
- Leberg LH-803 S Инструкция по эксплуатации
- Simfer M4029 Инструкция по эксплуатации