Zanussi ZEV56340XB [31/44] Інструкції з техніки безпеки
![Zanussi ZEV56340XB [31/44] Інструкції з техніки безпеки](/views2/1447490/page31/bg1f.png)
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
УСТАНОВКА
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Встановлювати цей прилад
повинен лише кваліфікований
фахівець.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Існує ризик
травмування або пошкодження
приладу.
• Повністю зніміть упаковку.
• Не встановлюйте й не використовуйте
пошкоджений прилад.
• Дотримуйтеся інструкцій зі встановлення,
що постачаються разом із приладом.
• Дотримуйтеся вимог щодо мінімальної
відстані до інших приладів чи предметів.
• Будьте обережні під час переміщення
приладу, оскільки він важкий.
Використовуйте захисні рукавички та
взуття, що постачається в комплекті.
• Захистіть зрізи за допомогою
ущільнювального матеріалу, щоб запобігти
проникненню вологи, яка викликає
набухання.
• Захистіть дно приладу від пари та вологи.
• Не встановлюйте прилад біля дверей або
під вікном. Це допоможе запобігти падінню
гарячого посуду з приладу під час
відчинення дверей чи вікна.
• Дно приладу може нагріватися. Установіть
розділювальну вогнетривку панель під
приладом, щоб унеможливити доступ до
дна.
ПІД’ЄДНАННЯ ДО ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Існує ризик
займання або ураження
електричним струмом.
• Усі роботи з під’єднання до електромережі
мають виконуватися кваліфікованим
електриком.
• Прилад повинен бути заземленим.
• Перш ніж виконувати будь-які операції,
переконайтеся, що прилад від’єднано від
електромережі.
• Переконайтеся, що електричні параметри
на табличці з технічними даними
відповідають параметрам електромережі. У
разі невідповідності слід звернутися до
електрика.
• Переконайтесь у правильному
встановленні приладу. Незакріплений або
неправильно розташований кабель
живлення або штепсель (якщо є) можуть
призвести до значного нагрівання роз’ємів.
• Користуйтеся належним мережевим
електрокабелем.
• Стежте за тим, щоб проводи живлення не
заплутувалися.
• Переконайтеся, що встановлено захист від
ураження електричним струмом.
• Зменште розтягування кабелю.
• Переконайтеся, що кабель живлення або
штепсель (якщо є) не торкаються гарячого
приладу або посуду під час під’єднання
приладу до розташованої поруч розетки
• Не використовуйте розгалужувачі,
перехідники й подовжувачі.
• Під час встановлення приладу пильнуйте,
щоб не пошкодити кабель живлення та
штепсель (якщо є). Для заміни
пошкодженого кабелю слід звернутися до
нашого сервісного центру або до
електрика.
• Елементи захисту від ураження
електричним струмом та ізоляція мають
бути зафіксовані так, аби їх не можна було
зняти без спеціального інструмента.
• Вставляйте штепсельну вилку в розетку
електроживлення лише після закінчення
установки. Переконайтеся, що після
установки є вільний доступ до розетки
електроживлення.
• Не вставляйте вилку в розетку, яка
хитається.
• Не тягніть за кабель живлення, щоб
вимкнути прилад із мережі. Завжди
вимикайте, витягаючи штепсельну вилку.
• Використовуйте лише належні ізолюючі
пристрої, а саме: лінійні роз’єднувачі,
запобіжники (гвинтові запобіжники слід
викрутити з патрона), реле захисту від
замикання на землю та контактори.
• Електричне підключення повинно
передбачати наявність ізолюючого
пристрою для повного відключення від
електромережі. Зазор між контактами
ізолюючого пристрою має становити не
менше 3 мм.
31
Содержание
- Getting started easy 1
- Балалар мен дәрменсіз адамдардың қауіпсіздігі 2
- Қауіпсіздік ақпараты 2
- Қауіпсіздік туралы жалпы ақпарат 2
- Абай болыңыз пісіру барысын қадағалап отыру керек пісіру барысы қысқа болса үздіксіз қадағалап отыру керек 3
- Егер шыны керамика бет шыны сынса электр қатері пайда болмас үшін құрылғыны сөндіріңіз 3
- Егер қуат cымына зақым келген болса қатерден сақтану үшін оны өндіруші немесе уәкілетті техник немесе сол сияқты білікті маман ауыстыруға тиіс 3
- Ескерту май немесе өсімдік майы қосылған тағамды пештің үстіне қараусыз қалдыру қауіпті және өрт шығуы мүмкін 3
- Ескерту пісіру құрылғысының өндірушісі жасаған пеш қорғағыштарды ғана немесе құрылғы өндірушісі пайдаланушы нұсқаулығында арнайы көрсеткен немесе құрылғының өзіне орнатылған қорғағыштарды ғана қолданыңыз сай келмейтін қорғағыштарды пайдалансаңыз оқыс жағдай орын алуы мүмкін 3
- Ескерту өрт қаупі бар пісіру алаңына зат сақтамаңыз 3
- Орнату 3
- Пышақ шанышқы қасық және қақпақ тәрізді темір заттарды пештің үстіне қоймаңыз себебі ысып кетеді 3
- Қауіпсіздік нұсқаулары 3
- Құрылғыны бумен тазалау құралын пайдаланып тазаламаңыз 3
- Құрылғыны сыртқы таймермен немесе бөлек қашықтан басқару жүйесімен басқармаңыз 3
- Өртті ешқашан сумен сөндіруге әрекет жасамаңыз оның орнына құрылғыны сөндіріп жалынды қақпақ немесе өртке төзімді көрпе т б тәрізді затпен жабыңыз 3
- Пайдалану 4
- Электртоғына қосу 4
- Күту менен тазалау 5
- Сервис 5
- Құрылғыны тастау 5
- Басқару панелінің көрінісі 6
- Бұйым сипаттамасы 6
- Пісіру алаңдарының көрінісі 6
- Іске қосу және сөндіру 7
- Автоматты түрде сөндіру 7
- Бала қауіпсіздігінің құралы 7
- Қалдық қызу индикаторы 7
- Қызу параметрі 7
- Қызу параметрінің бейнебеттері 7
- Әркүндік қолдану 7
- Ақыл кеңес 8
- Тағам пісіру бағдарламаларының үлгілері 8
- Ыдыс аяқ 8
- Ақаулықты түзету 9
- Жалпы ақпарат 9
- Күту менен тазалау 9
- Пештің үстін тазалау 9
- Не істерсіңіз егер 10
- Ақаулықты түзету шешімін өзіңіз таба алмасаңыз 11
- Кіріктірілген пештер 11
- Орнату 11
- Орнату алдында 11
- Сериялық нөмірі 11
- Қосылым сымы 11
- Құрастыру 12
- Пісіру алаңдарының сипаттамасы 13
- Техникалық ақпарат тақтайшасы 13
- Техникалық дерек 13
- Қорғаныс қорабы 13
- Eu 66 2014 стандарты бойынша берілген өнім ақпараты 14
- Қоршаған ортаға қатысты жағдайлар 14
- Қуат тиімділігі 14
- Қуатты үнемдеу 14
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 15
- Сведения по технике безопасности 15
- Общие правила техники безопасности 16
- Подключение к электросети 17
- Производителем прибора в инструкциях в качестве пригодной для использования с данным прибором либо встроена в прибор использование ненадлежащей защиты может стать причиной несчастного случая 17
- Указания по безопасности 17
- Установка 17
- Уход и очистка 18
- Эксплуатация 18
- Описание изделия 19
- Сервис 19
- Утилизация 19
- Функциональные элементы варочной панели 19
- Функциональные элементы панели управления 19
- Автоматическое отключение 20
- Включение или выключение 20
- Ежедневное использование 20
- Индикаторы ступеней нагрева 20
- Индикация остаточного тепла 20
- Значение мощности нагрева 21
- Кухонная посуда 21
- Полезные советы 21
- Примеры использования варочной панели 21
- Функция защита от детей 21
- Общая информация 22
- Уход и очистка 22
- Чистка варочной панели 22
- Поиск и устранение неисправностей 23
- Что делать если 23
- Если решение найти не удается 24
- Встраиваемые варочные панели 25
- Перед установкой 25
- Сборка 25
- Серийный номер 25
- Сетевой шнур 25
- Установка 25
- Защитный экран 26
- Табличка с техническими данными 26
- Технические данные 26
- Сведения об изделии согласно eu 66 2014 27
- Спецификация конфорок 27
- Экономия электроэнергии 27
- Энергоэффективность 27
- Охрана окружающей среды 28
- Інформація з техніки безпеки 29
- Безпека дітей і вразливих осіб 29
- Загальні правила безпеки 29
- Інструкції з техніки безпеки 31
- Під єднання до електромережі 31
- Установка 31
- Догляд та чистка 32
- Користування 32
- Утилізація 32
- Опис виробу 33
- Оснащення варильної поверхні 33
- Сервіс 33
- Структура панелі керування 33
- Індикатор залишкового тепла 34
- Автоматичне вимкнення 34
- Відображення ступеня нагріву 34
- Увімкнення та вимкнення 34
- Щоденне користування 34
- Поради і рекомендації 35
- Посуд 35
- Приклади застосування 35
- Пристрій захисту від доступу дітей 35
- Ступінь нагріву 35
- Догляд та чистка 36
- Загальна інформація 36
- Чищення варильної поверхні 36
- Необхідні дії в разі виникнення проблем 37
- Усунення проблем 37
- Вбудовані варильні поверхні 38
- Електричний кабель 38
- Перед встановленням 38
- Серійний номер 38
- Установка 38
- Якщо ви не можете усунути проблему 38
- Складання 39
- Захисний короб 40
- Специфікація зон нагрівання 40
- Табличка з технічними даними 40
- Технічні дані 40
- Інформація щодо продукту згідно з eu 66 2014 41
- Енергоефективність 41
- Енергозбереження 41
- Охорона довкілля 41
Похожие устройства
- Bosch Serie 2 DWB96BC50 Инструкция по эксплуатации
- Elica SWEET IVORY/A/85 PRF0043033 Бежевая Инструкция по эксплуатации
- Hyundai Fosso H-SWE4-10V-UI100 Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost VFWM 1240 SL Инструкция по эксплуатации
- Simfer M4270 Инструкция по эксплуатации
- Elica Premium SNAP Коричневый Инструкция по эксплуатации
- Midea FS 4043 Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain Kuchen-Meister ST-80 B Инструкция по эксплуатации
- Hyundai Takagava 2 H-SWS1-60V-UI709 Белый Инструкция по эксплуатации
- Elica STAR IX/F 47 65414592/4 Белая Инструкция по эксплуатации
- Midea WMF 610C Инструкция по эксплуатации
- Faber VEIL WH A90 110.0324.953 Серая Руководство по эксплуатации
- Liebherr SUIG 1514 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai Utta H-SWE5-100V-UI404 Белый Инструкция по эксплуатации
- Simfer M4242 Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain ZAF-900 Инструкция по эксплуатации
- Elica FLAT GLASS IX/A/60 PRF0049156B Инструкция по эксплуатации
- Elica NIKOLATESLA BL/F/83 Инструкция по эксплуатации
- Elica PANDORA IX/F/90 PRF0120980 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie 2 DWP64CC60R Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения