Jaguar 276 mini [2/28] Опасн
![Jaguar 276 mini [2/28] Опасн](/views2/1448185/page2/bg2.png)
ОСТОРОЖНО
-
Движущиеся
части - Во избежание получения травм отключайте
машину перед обслуживанием. Закройте крышку
перед работой на машине.
СОХРАНИТЕ
НАСТОЯЩИЕ
УКАЗАНИЯ
Эта швейная машина предназначена только для
домашней или аналогичной работы.
Данная машина отвечает
требованиям Директивы
ЕЕС 2004/108/EC в части
электромагнитной совместимости.
“Утилизация:
Это оборудование, отмеченные символом
рециркуляции. Не уничтожайте этот
продукт неотсортированными городскими
отходами. Сбор таких отходов, отдельно
для специального лечения не требуется.
(Европейский Союз только) ”
При пользовании данным электротехническим устройством следует соблюдать основные меры безопасности,
приведенные ниже.
Ознакомьтесь с ними перед работой на швейной машине.
ОПАСНО
-
Для снижения риска поражения электричеством:
1. “ Швейную машину никогда не оставляйте без внимания во включенном состоянии. Немедленно вынимайте штепсель
машины из электрической розетки после рабо
ты на машине и перед чисткой.
ВНИМАНИЕ
-
Для снижения риска загорания, пожара, поражения электрическим током и травм у работающих:
1. “ Не позволяйте использовать машину в качестве игрушки. Необходима особая внимательность при работе на швейной
машине рядом с детьми.”
2. “ Этот прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными
или психическими возможностями, или отсутствие опыта и знаний, если они получили контроль или инструкции,
касающиеся использования прибора лицом, ответственным за свою безопасность. Дети должны находиться под
контролем, чтобы они не играли с устройством.”
3. “ Используйте швейную машину только по ее назначению в соответствии с настоящей Инструкцией. Используйте только те
принадлежности, которые рекомендованы изготовителем и приведены в Инструкции.”
4. “ Никогда не рабо
тайте на швейной машине при поврежденных шнуре питания или вилке, если машина работает
неправильно, если ее роняли и повредили, или же она попала в воду. Возвратите машину ближайшему официальному
дилеру или в сервисный центр для обследования, ремонта, электрических или механических регулировок.”
5. “ Если поврежден шнур питания, он должен быть заменен изготовителем, его агентом или аналогичные услуги
квалифицированных специалистов для того, чтобы избежать опасности.”
6. “ Никогда не работайте на швейной машине, если у нее засорены какие-либо воздушные отверстия. Содержите
вентиляционные отверстия машины и педаль управления свободными от текстильного волокна, пыли и обрезков ткани.”
7. “ Не допускайте попадания посторонних предметов в какое-либо из отверстий машины.”
8. “ Только для использования в помещениях.”
9. “ Не работайте там, где применяются вещества в аэрозольной упаковке
или чистый кислород.”
10. “ Для отсоединения машины поверните основной выключатель в положение «0» (ОТКЛЮЧЕНО), затем выньте вилку из розетки.”
11. “ Выключить или отключить устройство, когда оставляете его отключить устройство перед проведением технического
обслуживания или замене фонарей.”
12. “ Не отключайте машину, выдергивая шнур питания. При отключении держите рукой вилку, а не шнур.”
13. “ Оберегайте пальцы рук от всех подвижных частей. Особая осторожность необходима в зоне движения иглы.”
14. “ Не шейте при поврежденной игольной пластине, так как это может вызвать поломку иглы.”
15. “ Не пользуйтесь гнутыми иглами.”
16. “ Не подтягивайте и не подталкивайте ткань при шитье. Это может отогнуть иглу и вызвать ее поломку.”
17. “ Отключайте швейную машину (положение «0») при выполнении любых регулировок в зоне иглы, таких как заправка
иглы нитью, смена иглы, намотка шпульки, замена прижимной лапки и т.д.”
18. “ Всегда вынимайте штепсель швейной машины из электрической розетки
при снятии крышек, смазке машины и
осуществлении всех регулировок, упомянутых в настоящей Инструкции по эксплуатации.”
19. “ Чтобы избежать поражения электрическим током никогда не поставил машину, ни сетевого кабеля или сетевой шнур в
воду или другие жидкости.”
20. “ Максимальная мощность светодиодной лампы 0.3W, максимальное напряжение DC 5V, в случае повреждения
светодиодная лампа, вы не должны использовать продукт и направить его в производство или услуги агента по
ремонту или замене сразу.”
21. “ Внимание следующее, чтобы избежать травм:
- Отключите педаль управления, когда не работаете на машине.
- Отключите педаль управления при проведении любого ремонта машины.”
ОСНОВНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
F-2
Содержание
- 276 271 1
- Внимани 2
- Данная машина отвечает требованиям директивы еес 2004 108 ec в части электромагнитной совместимости 2
- Опасн 2
- Основные указания по технике безопасности 2
- Осторожн 2
- Сохраните настоящие указания 2
- Achtung 3
- Diese anleitung bitte gut aufbewahren 3
- Vorsich 3
- Warnung 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Cautio 4
- Important safety instructions 4
- Save these instructions 4
- This appliance complies with eec directive 2004 108 ec covering the electromagnetic compatibility 4
- Warnin 4
- Accessories 6
- Ihre nähmaschine stellt sich vor 6
- Important safety instructions 6
- Knowing your sewing machine 6
- Nähbeginn starting to sew 6
- Pflege und reinigung ihrer caring for your machine 6
- Vorbereitung für nähen preparation for sewing 6
- Wichtige sicherheitshinweise 6
- Zubehör 6
- Знакомство со швейной машиной 6
- Начало шитья 6
- Основные указания по технике безопасности 6
- Подготовка к шитью 6
- Принадлежности 6
- Содержание table of contents inhaltsverzeichnis 6
- Уход за машиной 6
- Знакомство со швейной машиной ihre nähmaschine stellt sich vor knowing your sewing machine 7
- Знакомство со швейной машиной ihre nähmaschine stellt sich vor knowing your sewing machine 8
- Подготовка к шитью vorbereitung für nähen preparation for sewing 9
- Подготовка к шитью vorbereitung für nähen preparation for sewing 10
- Подготовка к шитью vorbereitung für nähen preparation for sewing 11
- Подготовка к шитью vorbereitung für nähen preparation for sewing 12
- Подготовка к шитью vorbereitung für nähen preparation for sewing 13
- Подготовка к шитью vorbereitung für nähen preparation for sewing 14
- Подготовка к шитью vorbereitung für nähen preparation for sewing 15
- Начало шитья nähbeginn starting to sew 16
- Начало шитья nähbeginn starting to sew 17
- Начало шитья nähbeginn starting to sew 18
- Начало шитья nähbeginn starting to sew 19
- Начало шитья nähbeginn starting to sew 20
- Начало шитья nähbeginn starting to sew 21
- Начало шитья nähbeginn starting to sew 22
- Начало шитья nähbeginn starting to sew 23
- Начало шитья nähbeginn starting to sew 24
- Начало шитья nähbeginn starting to sew 25
- Уход за машиной pflege und reinigung ihrer maschine caring for your machine 26
Похожие устройства
- Jaguar 255 Mini Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain ESJ-767 Инструкция по эксплуатации
- iClebo Arte YCR-M05-20 Инструкция по эксплуатации
- iClebo Pop YCR-M05-P2 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME626132 Белый Инструкция по эксплуатации
- Home Element HE-VC1801 Синий; Черный Руководство по эксплуатации
- Moulinex ME421039 Белый Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-FD421003 Белый Инструкция по эксплуатации
- ODEON LIGHT Maura 2811/2W Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston WK 22M AС0 Инструкция по эксплуатации
- ODEON LIGHT Sagitta 2669/1W Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWS 1843DG Бежевый Инструкция по эксплуатации
- Polaris PHM 5009A Черный Инструкция по эксплуатации
- ODEON LIGHT Sinti 2243/2W Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1767CGL Фиолетовый Инструкция по эксплуатации
- Hyundai Rainforest H-IWR1-3P-UI058/CS Белый Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-BS33E075 Розовый, синий Инструкция по эксплуатации
- ODEON LIGHT Holger 2745/2C Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1038C Белый/Бежевый Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-514-2 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения