Scarlett SC-EK21S32 Серебристый [12/16] Pasiruošimas darbui
![Scarlett SC-EK21S32 Серебристый [12/16] Pasiruošimas darbui](/views2/1245144/page12/bgc.png)
IM015
www.scarlett.ru SC-EK21S32
12
• Uzmanīgi noslaukiet filtru ar mīkstu birstīti (neietilpst komplektā), likvidējiet netīrumus zem spēcīgas ūdens
strūklas.
• Uzstādiet filtru atpakaļ.
GLABĀŠANA
• Prieš saugoti, įsitikinkite, kad prietaisas yra išjungtas ir visiškai šalta.
• Izpildiet sadaļas TĪRĪŠANAS UN APKOPE prasības.
• Satiniet barošanas vadu.
• Ierīci glabājiet sausā, vēsā vietā.
Šis simbols uz izstrādājuma, iepakojuma un/vai pavaddokumentiem nozīmē, ka nolietotus elektro- vai
elektroniskos izstrādājumus un baterijas nedrīkst izmest kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem. Tie ir jānodod
specializētajos pieņemšanas punktos.
Lai iegūtu papildu informāciju par esošajām atkritumu savākšanas sistēmām, vērsieties vietējā pašvaldībā.
Pareiza utilizācija palīdzēs saglabāt vērtīgus resursus un novērst iespējamo negatīvo ietekmi uz cilvēku veselību
un apkārtējās vides stāvokli, kas var rasties nepareizas rīkošanās ar atkritumiem rezultātā.
LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA
SAUGUMO PRIEMONĖS
• Prietaiso gedimams išvengti prieš pirmąjį naudojimą atidžiai perskaitykite šią instrukciją.
• Prieš įjungdami prietaisą pirmą kartą įsitikinkite, ar prietaiso etiketėje nurodytos techninės charakteristikos
atitinka tinklo parametrus.
• Neteisingai naudodamiesi gaminiu, Jūs galite jį sugadinti, patirti nuostolių arba pakenkti savo sveikatai.
• Naudoti tik buitiniams tikslams. Prietaisas nėra skirtas pramoniniam naudojimui.
• Nesinaudodami prietaisu, visada išjunkite jį iš elektros tinklo.
• Neleiskite vandeniui patekti ant šildymo pagrindo.
• Nenardinkite prietaiso ir maitinimo laido į vandenį bei kitus skysčius. Įvykus tokiai situacijai, nedelsdami išjunkite
jį iš elektros tinklo ir kreipkitės į kvalifikuotus specialistus prietaiso veikimui bei saugumui patikrinti.
• Prietaisas nėra skirtas naudotis žmonėms (įskaitant vaikus), turintiems sumažėjusias fizines, jausmines ar
protines galias; arba jie neturi patirties ar žinių, kai asmuo, atsakingas už tokių žmonių saugumą, nekontroliuoja
ar neinstruktuoja jų, kaip naudotis šiuo prietaisu.
• Vaikus būtina kontroliuoti, kad jie nežaistų šiuo prietaisu.
• Pasirūpinkite, kad elektros laidas neliestų aštrių kampų ir karštų paviršių.
• Traukdami kištuką iš elektros lizdo, niekada netempkite laido.
• Prietaisas turi tvirtai stovėti ant sauso lygaus paviršiaus. Nestatykite virdulio ant karštų paviršių bei šalia šilumos
šaltinių (pvz., elektrinių viryklių), užuolaidų ir po pakabinamosiomis lentynomis.
• Niekada nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros.
• Neleiskite vaikams naudotis prietaisu be suaugusiųjų priežiūros.
• Naudokite gaminį tik su komplekte pristatomu šildymo pagrindu. Draudžiama naudoti pagrindą kitiems tikslams.
• Negalima nuimti virdulį nuo šildymo pagrindo jam veikiant, iš pradžių išjunkite jį.
• Prieš įjungdami virdulį įsitikinkite, kad dangtis yra uždarytas, kitaip vandeniui užvirus nesuveiks automatinio
išsijungimo sistema, ir vanduo gali išsipilti.
• Prietaisas skirtas tik vandeniui pašildyti. Draudžiama naudoti jį kitiems tikslams – tai gali sugadinti prietaisą.
• Nebandykite savarankiškai remontuoti prietaiso arba keisti jo detalių. Atsiradus gedimams kreipkitės į artimiausią
Serviso centrą.
• Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas žemesnėje nei 0 ºC temperatūroje, prieš įjungdami prietaisą
palaikykite jį kambario temperatūroje ne mažiau kaip 2 valandas.
• Gamintojas pasilieka teisę be atskiro perspėjimo nežymiai keisti įrenginio konstrukciją išsaugant jo saugumą,
funkcionalumą bei esmines savybes.
• Gamybos data nurodyta ant gaminio ir (arba) pakuotėje, taip pat lydinčioje dokumentacijoje.
PASIRUOŠIMAS DARBUI
• Virdulį pripildykite iki maksimalios žymos ir leiskite vieną kartą užvirti. Išpilkite vandenį. Pakartokite šią procedūrą.
Virdulys yra paroštas naudoti.
VEIKIMAS
VANDENS ĮPYLIMAS
• Nuimkite virdulį nuo šildymo pagrindo.
Virdulį pripildykite vandeniu per snapelį arba per atidarytą dangtį.
• Norėdami išvengti virdulio perkaitimo, nepilkite į jį mažiau kaip 0.5 l vandens (žemiau rodyklės “MIN”). Nepilkite
daugiau kaip 1.7 l vandens (aukščiau rodyklės “MAX“), kitaip vanduo gali išsipilti pro snapelį.
ĮJUNGIMAS
• Pastatykite virdulį su vandeniu ant šildymo pagrindo.
• Įkiškite maitinimo laidą į elektros lizdą ir įjunkite virdulį – užsidegs šviesos indikatorius.
IŠJUNGIMAS
• Virdulys išsijungia automatiškai kai tik užverda vanduo, ir šviesos indikatorius užgesta.
Содержание
- Est elektriteekan 1
- Gb electric kettl 1
- H elektromos kann 1
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації жабдық нұсқауы 1
- Kz электрлік шәйне 1
- Lt elektrinis virduly 1
- Lv elektriskā tējkann 1
- Ro fierbător electri 1
- Rus электрический чайни 1
- Sc ek21s32 1
- Ua електричний чайни 1
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- H leírás 2
- Kz сипаттама 2
- Lt aprašymas 2
- Lv apraksts 2
- Ro detalii produs 2
- Rus устройство изделия 2
- Ua опис 2
- 2200w 1 l 0 0 kg 3
- 240 v 50 hz 220 240 v 50 hz 3
- Www scarlett ru sc ek21s32 3 3
- Before using for the first time 4
- Care and cleaning 4
- Filling 4
- Filter cleaning 4
- Gb instruction manual 4
- Important safeguards 4
- Instruction for use 4
- Switching off 4
- Switching on 4
- Switching on again 4
- Rus руководство по эксплуатации 5
- Storage 5
- Залив воды 5
- Меры безопасности 5
- Подготовка 5
- Работа 5
- Ua інструкція з експлуатації 6
- Включение 6
- Выключение 6
- Міри безпеки 6
- Очистка и уход 6
- Очистка фильтра 6
- Повторное включение 6
- Хранение 6
- Вимикання 7
- Вмикання 7
- Експлуатація 7
- Заливання води 7
- Очищення та догляд 7
- Очищення фільтра 7
- Повторне вмикання 7
- Підготовка 7
- Kz жабдық нұсқауы 8
- Збереження 8
- Қауіпсіздік шаралары 8
- Est kasutamisjuhend 9
- Ohutusnõuanded 9
- Ажырату 9
- Дайындау 9
- Жұмыс 9
- Сақтау 9
- Суды құю 9
- Сүзгіні тазалау 9
- Тазалау және күтім 9
- Қайта қосу 9
- Қосу 9
- Enne esmakasutust 10
- Filtri puhastamine 10
- Hoidmine 10
- Kasutamine 10
- Korduv sisselülitus 10
- Puhastus ja hooldus 10
- Sisselülitamine 10
- Veega täitmine 10
- Väljalülitamine 10
- Atkārtota ieslēgšana 11
- Darbība 11
- Drošības noteikumi 11
- Filtra tīrīšana 11
- Ieslēgšana 11
- Izslēgšana 11
- Lv lietošanas instrukcija 11
- Sagatavošana 11
- Tīrīšana un kopšana 11
- Ūdens ieliešana 11
- Glabāšana 12
- Išjungimas 12
- Lt vartotojo instrukcija 12
- Pasiruošimas darbui 12
- Saugumo priemonės 12
- Vandens įpylimas 12
- Veikimas 12
- Įjungimas 12
- Filtro valymas 13
- Fontos biztonsági intézkedések 13
- H hasznalati utasítás 13
- Pakartotinas įjungimas 13
- Saugojimas 13
- Valymas ir priežiūra 13
- A szűrő tisztitása 14
- Bekapcsolás 14
- Előkészítés 14
- Ismételt bekapcsolás 14
- Javaslatok a kezeléshez 14
- Kikapcsolás 14
- Măsurile de siguranță 14
- Ro instrucțiuni de utilizare 14
- Tisztitás és karbantartás 14
- Tárolás 14
- Vízzel való feltöltés 14
- Conectarea 15
- Conectarea repetată 15
- Curățarea filtrului 15
- Curățarea și întreținerea 15
- Deconectarea 15
- Funcționarea 15
- Modul de turnare a apei 15
- Pregătirea 15
- Păstrarea 15
Похожие устройства
- Scarlett SC-EK27G28 Инструкция по эксплуатации
- Brother X-8 Белый Инструкция по эксплуатации
- Gefest ДА 602-02 К55 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-EK21S63 Серебристый Инструкция по эксплуатации
- Lex Mini 600 PLMA000074 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-EK21S25 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett Top Style SC-HD70I11 Black Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-EK21S61 Серебристый Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HS60002 White Инструкция по эксплуатации
- Supra TTS-216 белый Инструкция по эксплуатации
- Shindo ITEA 60 I 00022155 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett Top Style SC-HD70I74 Gray Инструкция по эксплуатации
- Polaris PHS 0746 Violet/Silver Инструкция по эксплуатации
- Polaris PHD 2077i Red Инструкция по эксплуатации
- Shindo ITEA 60 SS 00021452 Инструкция по эксплуатации
- Elikor 52Н(П)-400-П3Д Инструкция по эксплуатации
- Elikor Агат 60Н-1000-Е4Д Инструкция по эксплуатации
- Elikor Вента 60П-650-К3Д Инструкция по эксплуатации
- Elikor Агат 90Н-1000-Е4Г Инструкция по эксплуатации
- Elikor Кристалл 50Н-430-К3Г Инструкция по эксплуатации