Vitek VT-8075 [2/2] Кыргыз română
![Vitek VT-8075 [2/2] Кыргыз română](/views2/1449924/page2/bg2.png)
6 65
ВАГИ ПІДЛОГОВІ ЕЛЕКТРОННI VT-8075
Ваги призначені для визначення власної ваги.
ОПИС
1. Платформа для зважування
2. Дисплей
3. Кнопка вибору одиниць зважування
4. Кришка батарейного відсіку
Дисплей (2)
5. Цифрові показання ваги
6. Символи одиниць зважування (lb, kg)
7. Символи температури
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації приладу уважно прочитайте
цю інструкцію з експлуатації і збережіть її для використання
як довідковий матеріал.
Використовуйте пристрій лише за його прямим призна-
ченням, як викладено у цій інструкції. Неправильне пово-
дження з пристроєм може призвести до його поломки,
завдання шкоди користувачеві або його майну.
• Поводьтеся з вагами акуратно, як з будь-яким вимірю-
вальним приладом, не піддавайте ваги дії високих або
низьких температур, підвищеній вологості.
• Не допускайте дії прямих сонячних променів і не упус-
кайте ваги.
• Використовуйте ваги далеко від нагрівальних приладів.
• Не використовуйте ваги поза приміщеннями.
• Не допускайте потрапляння рідини всередину корпусу
ваг, цей пристрій не є водонепроникним. Забороняється
залишати або використовувати ваги у місцях з підвище-
ною вологістю (більше 80%), не допускайте контакту
корпусу ваг з водою або з іншими рідинами, щоб уник-
нути порушення правильності показань ваг або виходу
їх з ладу.
• Перед використанням, щоб уникнути виникнення ста-
тичного ефекту, видаліть з ваг захисну плівку (за наяв-
ності плівки).
• Розміщуйте ваги на рівній, сухій та несковзкій поверхні.
• Не користуйтеся вагами на килимах або килимових
покриттях.
• Не вставайте на ваги мокрими ногами або якщо поверх-
ня ваг волога. Ви можете посковзнутися та отримати
травму.
• Дотримуйтеся обережності, коли встаєте на ваги:
встаньте на ваги спочатку однією ногою, переконай-
теся в їх стійкості і тільки після цього можна поставити
другу ногу.
• Встаньте на ваги та рівномірно розподіліть свою вагу.
• Під час процесу зважування стійте непорушно.
Забороняється стрибати на поверхні ваг.
• З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові
пакети, що використовуються як упаковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими паке-
тами або пакувальної плівкою. Небезпека задушення!
• Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допустити вико-
ристання пристрою як іграшки.
• Цей пристрій не призначений для використання дітьми,
розміщайте пристрій у місцях, недоступних для дітей.
• Пристрій не призначений для використання особами
(включаючи дітей) зі зниженими фізичними, психічними
або розумовими здібностями або при відсутності у них
досвіду або знань, якщо вони не знаходяться під контр-
олем або не проінструктовані щодо використання при-
строю особою, відповідальною за їх безпеку.
• Щоб уникнути пошкоджень, перевозьте пристрій тільки
у заводській упаковці.
• Якщо ви не користуватиметеся вагами протягом трива-
лого періоду часу, необхідно витягнути елементи жив-
лення з батарейного відсіку.
• При установленні елементів живлення строго дотри-
муйтеся полярності відповідно до позначень.
• Своєчасно міняйте елементи живлення.
• Забороняється самостійно ремонтувати пристрій.
• Не розбирайте пристрій самостійно, при виникненні
будь-яких несправностей витягніть елементи живлення
з батарейного відсіку та зверніться до будь-якого авто-
ризованого (уповноваженого) сервісного центру за кон-
тактними адресами, вказаними у гарантійному талоні та
на сайті www.vitek.ru.
• Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недо-
ступному для дітей і людей з обмеженими можливос-
тями.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУТОВОГО
ВИКОРИСТАННЯ У ЖИТЛОВИХ ПРИМІЩЕННЯХ, ЗАБОРО-
НЯЄТЬСЯ КОМЕРЦІЙНЕ ВИКОРИСТАННЯ ТА ВИКОРИС-
ТАННЯ ПРИСТРОЮ У ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ
ПРИМІЩЕННЯХ.
ВИКОРИСТАННЯ ВАГ
Після транспортування або зберігання пристрою при
зниженій температурі необхідно витримати його при
кімнатній температурі не менше трьох годин.
• Дістаньте ваги з упаковки, видаліть будь-які наклейки,
що заважають роботі пристрою.
• Протріть ваги м’якою, злегка вологою тканиною.
Установлення елементів живлення
– Відкрийте кришку батарейного відсіку (4) та устано-
віть 2 елементи живлення «ААА» (входять до комплекту
постачання), строго дотримуючись полярності.
– Установіть кришку батарейного відсіку (4) на місце.
Заміна елементів живлення
– При низькому заряді елементів живлення на дисплеї (2)
відобразяться символи «Lo».
– Відкрийте кришку батарейного відсіку (4), витягніть еле-
менти живлення, установіть 2 нові елементи живлен-
ня «ААА», строго дотримуючись полярності, закрийте
кришку батарейного відсіку (4).
– Якщо ваги не використовуються тривалий час, витягніть
елементи живлення з батарейного відсіку.
Вибір одиниць зважування
На нижньому боці корпусу ваг є кнопка для вибору одиниць
зважування (3).
Натискаючи кнопку (3), виберіть одиниці зважування кіло-
грами («kg») або фунти («lb»), при цьому на дисплеї (2)
відображатимуться символи (6) «kg» або «lb».
Зважування
1. Установіть ваги на тверду, рівну та стійку поверхню.
2. Ваги вмикаються, коли ви на них встаєте.
3. Встаньте на платформу (1) та стійте нерухомо. Ваша
вага відобразиться на дисплеї (2) цифровими показан-
нями (5) у вибраних одиницях зважування (6). Зійдіть
з ваг.
4. Після зважування на дисплеї (2) відобразиться кім-
натна температура символами (7), і ваги автоматично
вимкнуться.
УВАГА!
• Якщо на дисплеї відобразилося значення «Err», ваги
перевантажені. Негайно зійдіть з ваг, щоб запобігти їх
пошкодженню.
Примітки:
– якщо ваги функціонують неправильно, спробуйте
вимкнути живлення, для цього відкрийте кришку бата-
рейного відсіку (4) та вийміть елемент живлення. Через
деякий час установіть елементи живлення на місце;
– з питань технічного обслуговування звертайтеся до
авторизованих (уповноважених) сервісних центрів.
ВАЖЛИВО
Електромагнітна сумісність
Електронні ваги можуть бути чутливі до електромагнітного
випромінювання інших пристроїв, розташованих в безпо-
середній близькості (таких як мобільні телефони, порта-
тивні радіостанції, пульти радіоуправління і мікрохвильові
печі). У тому випадку, якщо з’явилися ознаки такої дії (на
дисплеї відображуються помилкові або суперечливі дані),
перемістіть ваги або вимкніть на деякий час джерело
перешкод.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
• Протріть ваги м’якою, злегка вологою тканиною, після
чого витріть досуха.
• Забороняється використовувати абразивні мийні засо-
би або розчинники.
• Забороняється занурювати ваги у воду і будь-які інші
рідини.
• Зберігайте ваги у сухому прохолодному місці, недоступ-
ному для дітей.
КОМПЛЕКТАЦІЯ
1. Ваги – 1 шт.
2. Елемент живлення «ААА» – 2 шт.
(входять до комплекту постачання)
3. Інструкція – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напруга живлення: 2 елементи «ААА», 2х1,5 В
Максимальна гранична вага: 180 кг
Ціна поділки: 0,05 кг
УТИЛІЗАЦІЯ
Для захисту навколишнього середовища після закінчен-
ня терміну служби пристрою та елементів живлення не
викидайте їх разом з побутовими відходами, передайте
пристрій та елементи живлення у спеціалізовані пункти для
подальшої утилізації.
Відходи, що утворюються при утилізації виробів, під-
лягають обов’язковому збору з подальшою утилізацією
установленим порядком.
Для отримання додаткової інформації про утилізацію дано-
го продукту зверніться до місцевого муніципалітету, служ-
би утилізації побутових відходів або до крамниці, де Ви
придбали цей продукт.
Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн,
конструкцію та технічні характеристики, які не впливають
на загальні принципи роботи пристрою, без попередньо-
го повідомлення, через що між інструкцією та виробом
можуть спостерігатися незначні відмінності. Якщо корис-
тувач виявив такі невідповідності, просимо повідомити
про це по електронній пошті info@vitek.ru для отримання
оновленої версії інструкції.
Термін служби пристрою – 3 років
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що про-
дав дану апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії
протягом терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек
або квитанцію про покупку.
Даний продукт відповідає вимогам
Директиви 2014/30/ЄС щодо електромаг-
нітної сумісності та Директиви 2014/35/ЄС
щодо низьковольтного обладнання.
УКРАїНСЬКА
ПОЛГО КОЮЛУУЧУ ЭЛЕКТРОНДУК ТАРАЗА VT-8075
Таразаөзсалмагынтартууүчүнарналган.
СЫПАТТАМА
1. Тартууүчүнплатформасы
2. Дисплей
3. Өлчөмбириндигинтаңдообаскычы
4. Батареяотсектинкапкагы
Дисплей (2)
5. Салмактынцифралуукөрсөткүчтөрү
6. Өлчөмбириндиктердинбелгилери(lb,kg)
7. Температуранынбелгиси
КООПСУЗДУК ЧАРАЛАРЫ
Шайманды пайдалануудан мурун ушул колдонмону окуп-
үйрөнуп,анымаалыматкатарысактапалыңыз.
Шайманды тике дайындоо боюнча гана, ушул колдонмодо
жазылганга ылайыктуу колдонуңуз. Шайманды туура
эмес пайдалануу анын бузулуусуна, колдонуучуга же
колдонуучунун мүлкүнө зыян келтирүүгө алып келиши
мүмкүн.
• Таразаны ар кайсы өлчөө алет катары тыкандык менен
колдонуңуз, өйдө же төмөн температуранын, өйдө
нымдуулуктунтаасиринежолбербеңиз.
• Тике күн нурлардын таасирине жол бербей, таразаны
кулатыптүшүрбөңүз.
• Таразаныжылытууаспаптарданалысжердеколдонуңуз.
• Таразаныимараттардынсыртындаколдонбоңуз.
• Суюктуктардын таразанын ичине кирүүгө жол бербеңиз,
бул аспап суу өткөзбөс эмес. Тараза салмакты туура
эмес көрсөтүп же бузулуп калганына жол келтирбөө
үчүн аны нымдуулугу өйдө (80% өйдө) болгонжерлерде
калтырбаңыз, корпусун суу же башка суюктуктарга
тийгенинежолбербеңиз.
• Колдонуунун алдында статикалык эффектин пайда
болбооүчүн таразадан коргоо пленкасын(пленкасыбар
болсо)сыйрыпалыңыз.
• Таразаны тегиз, кургак, тайгак эмес беттин үстүнө
орнотуңуз.
• Таразаныкилемдинүстүндөколдонбоңуз.
• Бутуңуз суу болсо же таразанын үстү нымдуу болсо
анын үстүнө турбаңыз.Бутуңузтайгаланып,сиз жаракат
алганыңызмүмкүн.
• Таразанын үстүнө турганда этият болуңуз: биринчи бир
бутуңуз менен таразанын үстүнө туруп, аспап туруктуу
болгонун текшерип, андан кийин гана экинчи бутуңузду
коюңуз.
• Таразанын үстүнө туруп, салмагыңызды бирдей кылып
үлөштүрүңүз.
• Тартылуупроцессиндекыймылдабайтуруңуз.Таразанын
үстүндөсекирүүгөтыюусалынат.
• Балдардын коопсуздугу үчүн таңгак катары колдонулган
полиэтиленбаштыктардыкароосузташтабаңыз.
Көңүл буруңуздар! Полиэтилен баштыктар же таңгак
пленкасы менен ойногонго балдарга уруксат бербеңиз.
Тумчуктуруунун коркунучу бар!
• Шайманды оюнчук катары колдонбоо үчүн балдарга көз
салыңыз.
• Бул шайман балдар колдонгону үчүн арналган эмес,
шаймандыбалдаржетпегенжерлердесактаңыз.
• Бул шайман дене күчү, сезими же акыл-эси жагынан
жөндөмдүүлүгү төмөн (ошонун ичинде балдар да)
адамдар же колдонуу боюнча тажрыйбасы же билими
жок болгон адамдар, эгерде алардын коопсуздугуна
жооптууу адам аларды көзөмөлдөп же шайманды
колдонуу жөнүндө инструкциялаган болбосо колдонуу
үчүнылайыкташтырылбаган.
• Бузулууларболбооүчүншаймандызаводдуктаңгагында
ганатранспорттоозарыл.
• Таразаны көпкө чейин колдонбосоңуз, азыктандыруучу
элементтеринбатареяотсегиненчыгаруузарыл.
• Азыктандыруучу элементтерин орноткондо белгилерине
ылайыктууполярдуулугунсактаңыз.
• Азыктандыруучу элементтерин убактылуу түрдө
алмаштырыңыз.
• Шаймандыөзалдынчаоңдотуугатыюусалынат.
• Шайманды өз алдынча ажыратпай, ар кыл бузулуулар
пайда болгон учурларда азыктандыруучу элементтерин
батарея отсегинен чыгарып, кепилдик талонундагы
же www.vitek.ru сайтындагы тизмесине кирген
автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна
кайрылыңыз.
• Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү төмөн болгон
адамдаржетпегенкургаксалкынжериндесактаңыз.
АСПАП ТУРАК ЖАЙЛАРДА ТУРМУШТИРИЧИЛИК КОЛ
ДОНУУГА ГАНА АРНАЛГАН, КОММЕРЦИЯЛЫК КОЛ
ДОНУУГА,ӨНӨРЖАЙЗОНАЛАРЫНДАЖЕЖУМУШИМА
РАТТАРДАКОЛДОНУУГАТЫЮУСАЛЫНАТ.
ТАРАЗАНЫ КОЛДОНУУ
Төмөндөгөн температурада шайманды транс
порттоодон же сактоодон кийин аны үч сааттан кем
эмес мөөнөткө үй температурасында сактоо зарыл.
• Шайманды кутудан чыгарып, иштегенине тоскоолдук
кылганаркандайчаптамалардысыйрыпалыңыз.
• Таразаны жумшак бир аз нымдуу чүпүрөк менен сүртүп
алыңыз.
Азыктандыруучу элементтерди орнотуу
– Батарея отсектин капкагын (4) ачып 2 «ААА»
азыктандыруучу элементин (жыйынтыгына кирет)
полярдуулугунсактапорнотуңуз.
– Батареяотсектинкапкагын(4)ордунакоюңуз.
Азыктандыруучу элементтерин алмаштыруу
– Азыктандыруучуэлементининкубатыазболсо,дисплейде
(2)«Lo»белгисипайдаболот.
– Батарея отсегинин капкагын (4) ачып, азыктандыруучу
элементти чыгарып, эки жаңы «ААА»азыктандыруучу
элементин полярдуулугун сактап туура орнотуңуз,
батареяотсегининкапкагын(4)жабыңыз.
– Таразаны көпкө чейин колдонбой турсаңыз,
азыктандыруучу элементтерин батарея отсегинен
чыгарыпалыңыз.
Өлчөм бириндигин таңдоо
Тараза корпусунун алдынкы бетинде өлчөм бириндигин
таңдообаскычы(3)жайгашкан.
Баскычты (3) басып, килограмм («kg») же фунт («lb»)
өлчөм бириндигин таңдаңыз, дисплейде (2) «kg» или «lb»
белгилери(6)көрсөтүлөт.
Тартуу
1. Таразаныкатуу,тегиз,туруктуубеттинүстүнөорнотуңуз.
2. Таразасизанынүстүнөтургандакүйөт.
3. Платформага (1) туруп, кыймылдабай туруңуз. Сиздин
салмагыңыз дисплейде (2) цифралуу көрсөткүчтөрү (5)
аркылуу таңдалган өлчөм бириндигинде (6) көрсөтүлөт.
Таразадантүшүпалыңыз.
4. Тартуудан кийин дисплейде (2) имараттын ичиндеги
температурасыбелгилери (7) менен көрсөтүлүп, тараза
автоматикалыйтүрдөөчөт.
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗДАР!
Дисплейде «EEEE» белгиси пайда болсо, тараза ашыра
жүктөлгөн.Таразанынбузулбооүчүнтоктоосузтаразадан
түшүңүз.
Эскертүү:
– тараза туура эмес иштеп турса, кубаттандырууну
өчүрүпкөрүңүз.Алүчүнбатареяотсектинкапкагын(4)
ачып, азыктандыруучу элементин чыгарыңыз. Бир аз
убакыттан кийин азыктандыруучу элементтерин
ордунакоюңуз;
– техникалыктейлөөүчүн автордоштурулган(ыйгарым
укуктуу)тейлөөборборлоргокайрылыңыз.
МААНИЛҮҮ
Электромагниттик шайкештиги
Электрондук тараза тике жакынчылыкта турган
башка аспаптардын (уюлдук телефон, портативдүү
радиостанциялар,радиобашкаруупульттар,микротолкундууу
меш ж.б.) электромагниттүү таратуусуна сезгич болгону
мүмкүн. Мындай таасирдин белгилери пайда болгондо
(дисплейдекатажебирибиринекаршыболгонкөрсөткүчтөр
пайдаболот),таразаныбашкажакаалыпжетоскоолкылган
аспаптыубактылууөчүрүпалыңыз.
ТАЗАЛОО ЖАНА КАРОО
• Таразаныжумушак,биразнымдуучүпүрөкмененсүртүп,
анданкийинкургатыпсүртүңүз.
• Абразивдүү же эритүү каражаттарды колдонгонго тыюу
салынат.
• Таразаны сууга же башка суюктуктарга салууга тыюу
салынат.
• Таразаны балдардын колу жетпеген кургак салкын
жериндесактаңыз.
ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ
1. Тараза–1даана.
2. Азыктандыруучуэлемент«ААА»–2даана
(жыйынтыгынакирет)
3. Колдонмо–1даана.
ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ
Азыктандыруучыңалуусу:2«ААА»элементи,2х1,5В
Максималдуутаразалоосалмагы:180кг
Бөлүүнүнбаасы:0,05кг
УТИЛИЗАЦИЯЛОО
Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман менен
азыктандыруучуэлементтердин кызматмөөнөтү бүткөндөн
кийиналардыжөнөкөйтурмуш-тирчиликкалдыктарыменен
чогуыргытпай,шайманмененазыктандыруучуэлементтерин
утилизациялоо үчүн атайынадистештирилген пункттарына
тапшырыңыз.
Шаймандардыутилизациялоодонпайдаболгонкалдыктарды
милдеттүүтүрдөчогултуп,андан соң белгиленгенжолунда
утилизациялоозарыл.
Булшаймандыутилизациялоожөнүндөкошумчамаалымыт
алуу үчүн жергиликтүү өкмөткө, турмуш-тирчилик
калдыктардыутилизациялоо кызматынажебулшайманды
алгандүкөнгөкайрылыңыз.
Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө принциптерине
таасир этпеген дизайнин, конструкциясын жана
техникалык мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей
өзгөртүү укугун сактайт, ошол себептен шайман
менен колдонмонун арзыбаган айырмалар болуу мүмкүн.
Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса, ал
жөнүндө info@vitek.ru электрондук почтасына жазып,
шаймандынжаңырланганверсиясыналсаболот.
Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл
Кепилдик
Кепилдик берүү шарттары тууралуу толук маалыматтар
буюмду саткан сатуучудан алууга болот. Кепилдик
шарттарынаылайыкталапкылып сатылгантоваргачекже
дүмүрчөктүкөрсөтүүкерек.
CÂNTAR ELECTRONIC DE PODEA VT-8075
Cântarul este destinat pentru determinarea greutăţii proprii.
DESCRIERE
1. Platformă de cântărire
2. Afișaj
3. Buton de selectare a unităţilor de măsură
4. Capacul compartimentului pentru baterii
Afișaj (2)
5. Indicațiile numerice ale greutății
6. Simbolurile unităților de măsură (lb, kg)
7. Simboluri de temperatură
MĂSURI DE SIGURANȚĂ
Înainte de a începe exploatarea dispozitivului citiţi cu atenţie
instrucţiunea de exploatare și păstraţi-o pentru utilizare ul-
terioară în calitate de material de referinţă.
Utilizaţi dispozitivul doar conform destinaţiei sale, cum este
descris în prezenta instrucţiune. Manipularea necorespun-
zătoare poate duce la defectarea dispozitivului sau poate
cauza daune utilizatorului sau bunurilor acestuia.
• Mânuiţi cântarul cu delicateţe, ca şi orice dispozitiv de
măsurare; nu supuneţi cântarul acţiunii temperaturilor
joase sau înalte, umidităţii sporite.
• Evitaţiacţiuneadirectăarazelorsolare,nuscăpaţicântarul.
• Utilizaţicântaruldepartededispozitivedeîncălzire.
• Nuutilizațicântarulînafaraîncăperilor.
• Evitațipătrundereaapei în interiorul corpuluicântarului,
prezentul dispozitiv nu este impermeabil la apă. Se inter-
zice păstrarea sau utilizarea cântarului în locuri cu umidi-
tate sporită (peste 80%), nu admiteţi contactul corpului
cântarului cu apa sau cu alte lichide pentru a preveni aba-
terea corectitudinii indicațiilor cântarului sau defectarea
cântarului.
• Înaintedeutilizarepentruaevitaapariţiaefectuluistatic
scoateţi de pe cântar pelicula de protecţie (dacă pelicula
există).
• Plasaţicântarulpeosuprafaţaplană,uscatăşinealune-
coasă.
• Nuutilizaţicântarulpecovoaresauacoperiredecovor.
• Nuurcaţipecântarcupicioareleumedesaudacăsupra-
faţa cântarului este umedă. Puteţi să alunecaţi şi să vă
traumatizaţi.
• Respectaţi măsuri de precauţie atunci când urcaţi pe
cântar: mai întâi puneţi pe cântar un picior, asiguraţi-vă
de stabilitatea acestuia, după care puneţi al doilea picior.
• Urcaţipecântarşidistribuiţiînmodegalgreutateadvs.
• Numişcaţiîntimpulprocesuluidecântărire.Nusăriţipe
suprafaţa cântarului.
• Dinmotivedesiguranţăacopiilor,nulăsaţipungiledepo-
lietilenă folosite ca ambalaj fără supraveghere.
Atenție! Nu permiteţi copiilor să se joace cu pungile de
polietilenă sau pelicula de ambalare. Pericol de sufocare!
• Supravegheațicopiiipentruapreveniutilizareadispoziti-
vului în calitate de jucărie.
• Acestdispozitivnuesteprevăzutpentruautilizatdecă-
tre copii, plasați dispozitivul la un loc inaccesibil pentru
copii.
• Dispozitivul nu este destinat utilizării de către persoa-
ne (inclusiv copii) cu abilități fizice, psihice sau mentale
reduse sau dacă nu au experiență sau cunoștințe, dacă
aceștea nu sunt sub control sau instruiți cu privire la uti-
lizarea dispozitivului de către persoana responsabilă de
siguranța acestora.
• Pentruaevitadeteriorăriletransportaţidispozitivuldoarîn
ambalajul original.
• Scoateţibateriiledincompartimentulpentrubateriiatunci
când nu utilizaţi cântarul o perioadă îndelungată de timp.
• Lainstalareabateriilorrespectaţistrictpolaritateaîncon-
formitate cu indicaţiile.
• Înlocuiţibateriilelatimp.
• Nureparaţidispozitivuldesinestătător.
• Nu dezasamblați dispozitivul de sine stătător, în caz de
defecțiune extrageţi bateriile din compartimentul pentru
baterii și adresați-vă la orice centrul autorizat (împuterni-
cit) de service la adresele de contact specificate în certifi-
catul de garanție și pe site-ul www.vitek.ru.
• Păstraţi dispozitivul la un loc uscat, răcoros, inaccesibil
pentrucopiişipersoanecudizabilităţi.
DISPOZITIVUL ESTE DESTINAT DOAR PENTRU UZ ÎN
CONDIȚII CASNICE ÎN ÎNCĂPERI DE LOCUIT, ESTE INTER-
ZISĂ UTILIZAREA COMERCIALĂ ȘI UTILIZAREA DISPO-
ZITIVULUI ÎN ZONELE DE PRODUCȚIE ȘI ÎNCĂPERILE DE
LUCRU.
UTILIZAREA CÂNTARULUI
După transportul sau depozitarea dispozitivului la o
temperatură scăzută, acesta trebuie menținut la tem-
peratura camerei timp de cel puțin trei ore..
• Scoateţicântaruldinambalaj,înlăturațioriceautocolante
care împiedică funcţionarea dispozitivului.
• Ştergeţicântarulcuocârpămoale,ușorumedă.
Instalarea bateriilor
– Deschidețicapaculcompartimentuluipentrubaterii(4)și
instalați 2 baterii „AAA” (incluse în setul de livrare), res-
pectând strict polaritatea.
– Instalați capacul compartimentului pentru baterii (4) la
loc.
Înlocuirea bateriilor
– Laîncărcăturajoasăabateriilor,peașajul(2)sevoraşa
simbolurile„Lo”.
– Deschideți capacul compartimentului pentru baterii (4),
scoateți bateriile, instalați 2 baterii noi „AAA”, respectând
strict polaritatea, închideţi capacul compartimentului
pentru baterii (4).
– Dacăcântarulnuesteutilizatoperioadăîndelungatăde
timp, scoateţi bateriile din compartimentul pentru baterii.
Selectarea unităţilor de măsură
Pe partea inferioară a corpului cântarului se află butonul de
selectare a unităţilor de măsură (3).
Apăsând butonul (3), selectați unitățile de măsură în kilogra-
me („kg”) sau funţi („lb”), în acest caz pe afișajul (2) se vor
aşasimbolurile(6)„kg”sau„lb”.
Cântărire
1. Plasaţi cântarul pe o suprafață dură, plană și stabilă.
2. Cântarul va porni când veți urca pe el.
3.Urcaţipeplatforma(1)şistaţiînpoziţienemişcată.Greu-
tateaDvs.sevaașapeașajul(2)cuindicațiilenumerice
(5) ale unităților de măsură selectate (6). Coborâţi de pe
cântar.
4.Dupăcântărirepeașajul(2)sevareectatemperatura
din încăpere cu simbolurile (7) și cântarul se va deconecta
automat.
ATENȚIE!
Dacă pe afișajul a apărut valoarea „EEEE”, cântarul este
supraîncărcat. Coborâţi imediat de pe cântar pentru a evita
deteriorarea acestuia.
Remarci:
– dacă cântarul funcţionează incorect, încercaţi să deco-
nectaţi sursa de alimentare, pentru a face acest lucru
deschideţi capacul compartimentului pentru baterii (4) şi
extrageţi bateriile. Peste un anumit timp instalaţi bateriile
la loc;
– în legătură cu orice aspecte ale deservirii tehnice adre-
saţi-vă la un centru autorizat (împuternicit) de service.
IMPORTANT
Compatibilitate electromagnetică
Cântarul electronic poate fi sensibil la undele electromag-
netice emise de alte dispozitive, amplasate în apropiere
nemijlocită (cum ar fi telefoane mobile, aparate radio por-
tative,telecomandeşicuptoarecumicrounde).Dacăapar
asemeneainterferenţe(pe așaj seaşeazădate eronate
sau contradictorii), plasaţi cântarul în altă parte sau deco-
nectaţi temporar sursa perturbaţiilor.
CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE
• Ştergeţi cântarul cu o cârpă moale, ușor umezită, apoi
ștergeți-l până la uscat.
•Seinterziceutilizareadetergenţilorabrazivisausolven-
ţilor.
•Seinterzicescufundareacântaruluiînapăsauînalte
lichide.
• Păstraţicântarullaunlocuscat,răcoros,inaccesibilpen-
tru copii.
COMPLETARE
1. Cântar - 1 buc.
2. Baterie „AAA” - 2 buc. (incluse în setul de livrare)
3. Instrucţiune - 1 buc.
CARACTERISTICI TEHNICE
Tensiune de alimentare: 2 baterii „AAA”, 2х1,5 V
Masă maximă limită: 180 kg
Valoarea gradaţiei: 0,05 kg
RECICLAREA
În scopul protejării mediului înconjurător, după finalizarea
termenului de exploatare a dispozitivului și a elementelor de
alimentare, nu le aruncați împreună cu deșeurile menajere
obișnuite, livrați dispozitivul și elementele de alimentare în
punctele specializate pentru reciclare ulterioară.
Deșeurileformateîntimpulreciclăriiproduselorsuntsupu-
se colectării obligatorii cu reciclarea ulterioară în modul
stabilit.
Pentru mai multe informații privind reciclarea acestui pro-
dus, contactați primăria locală, serviciul de reciclare a
deșeurilor menajere sau magazinul de unde ați achiziționat
acest produs.
Producătorul îşi rezervă dreptul de a modifica designul,
construcția și caracteristicile tehnice care nu afectează
principiile generale de funcționare ale dispozitivului fără
notificare prealabilă, din cauza cărora între instrucțiune și
produs pot exista diferențe neînsemnate. Dacă utilizatorul a
depistat astfel de neconformități, vă rugăm să ne informați
prin e-mail info@vitek.ru pentru a obține o versiune actua-
lizată a instrucțiunii.
Durata de funcţionare a dispozitivului este de 3 ani
Garanţie
În legătură cu oferirea garanţiei pentru produsul dat, rugăm
să Vă adresaţi la distribuitorul regional sau la compania,
unde a fost procurat produsul dat. Serviciul de garanţie
se realizează cu condiţia prezentării bonului de plată sau a
oricărui alt document financiar, care confirmă cumpărarea
produsului dat.
Acest produs respectă cerințele Directivei UE
2014/30/UE privind compatibilitatea electromag-
netică și Directiva UE 2014/35/UE privind produ-
sele de joasă tensiune.
КЫРГЫЗ
ROMÂNĂ
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit
number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the
item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер
представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства.
Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц)
2006 года.
kz
Бұйымныңшығарылғанмерзімітехникалықдеректерібаркестедегісериялықнөмірдекөрсетілген.Сериялықнөмір
онбірсаннантұрады,оныңбіріншітөртсанышығарумерзімінбілдіреді.Мысалы,сериялықнөмір0606хххххххболса,
бұлбұйым2006жылдыңмаусымайында(алтыншыай)жасалғанынбілдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер
представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад,
серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
kG
Буюмиштепчыгарылгандатасысериялыкномурундатехникалыкмаалыматтаржадыбалындакөрсөтүлгөн.Сериялык
номуруон бирорундуусан болот,анын биринчи төртсаны өндүрүш датасынкөрсөтөт. Мисалы,сериялыкномуру
0606хххххххболгонбуюм2006жылдыниюнинде(алтынчыайында)өндүрүлгөн.
RO
Datafabricăriiesteindicatăînnumăruldeseriepetabelulcudateletehnice.Număruldeseriereprezintăunnumărdin
unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx,
înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
Электронные
напольные весы
Electronic scales
VT-8075
2
3
4
5
6
7
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ
ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
IM VT-8075.indd 2 11.04.2018 17:51:19
Содержание
- Battery installation open the battery compartment lid 4 and insert 2 aaa batteries supplied with the unit strictly fol lowing the polarity place the battery compartment lid 4 back to its place 1
- Battery replacement when the battery is low the symbols lo will appear on the display 2 1
- Cleaning and care clean the scale with a soft slightly damp cloth and then wipe it dry never use abrasives or solvents do not immerse the scale in water or any other liq uids keep the scale away from children in a dry cool place 1
- Delivery set 1 scale 1 pc 2 ааа batteries 2 pcs supplied with the unit 3 instruction manual 1 pc 1
- Description 1 weighing platform 2 display 3 weight measurement unit selection button 4 battery compartment lid 1
- Display 2 5 weight digital indications 6 weight measurement unit symbols lb kg 7 temperature symbols 1
- Electronic scales vt 8075 the scale is intended for measuring your weight 1
- English 1
- For environment protection do not throw out the unit and the batteries with usual household waste after its service life expiration apply to the specialized center for further recycling the waste generated during the disposal of the unit is subject to mandatory collection and consequent dis posal in the prescribed manner for further information about recycling of this product apply to a local municipal administration a disposal ser vice or to the shop where you purchased this product 1
- Guarantee details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was pur chased the bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guar antee 1
- Important electromagnetic compatibility the electronic scale can be sensitive to electromagnetic emission of other units located in close proximity such as mobile phones portable radio transmitters radio controllers and microwave ovens if signs of such emission appear false or inconsistent data indication on the display relocate the scale or switch the source of interference for some time off 1
- Open the battery compartment lid 4 replace the old batteries with 2 new ааа batteries strictly fol lowing the polarity then close the battery compart ment lid 4 if you are not using the scale for a long time remove the batteries from the battery compartment 1
- Recycling 1
- Safety measures before using the unit read this instruction carefully keep this instruction for future reference use the unit for intended purposes only as specified in this manual mishandling of the unit may lead to its breakage and cause harm to the user or damage to his her property handle the scale with care as any other precision instrument do not subject the scale to high or low temperatures high humidity avoid exposing the scale to direct sunlight and do not drop the scale use the scale away from heating units do not use the scale outdoors avoid getting of liquid into the scale body this appli ance is not waterproof do not leave or use the scale in a room with high humidity above 80 make sure that the scale body does not come into contact with water or other liquids as this may cause failure of scale indication or its damage remove the protective film from the scale if there is any before use to avoid a static effect place the scale on a flat dry and non slip surface do not use 1
- Technical specifications supply voltage 2 ааа batteries 2x1 v maximum capacity 180 kg division 0 5 kg 1
- The manufacturer preserves the right to change design structure and specifications not affecting general prin ciples of the unit operation without a preliminary noti fication due to which insignificant differences between the manual and product may be observed if the user reveals such differences please report them via e mail info vitek ru for receipt of an updated manual 1
- The unit is intended for household use only its commercial usage and usage in produc tion areas and work spaces is prohibited 1
- This product conforms to the emc directive 2014 30 eu and to the low voltage directive 2014 35 eu 1
- Unit operating life is 3 years 1
- Using the scale after unit transportation or storage at low tem perature keep it for at least three hours at room temperature before switching on unpack the scale remove any stickers that can pre vent unit operation wipe the scale with a soft slightly damp cloth 1
- Weight measurement 1 place the scale on a solid flat and stable surface 2 the scale is switched on when you step on it 3 step on the platform 1 and stand still your weight will be shown on the display 2 as the digital indica tions 5 in the selected measurement units 6 step off the scale 4 after weight measurement the display 2 will show the room temperature symbols 7 and the scale will be switched off automatically attention if an indication eeee appears on the display it means that the scale is overloaded step off the scale immediately to avoid its damage notes if the scale works improperly try switching the power off to do this open the battery compartment lid 4 and take out the batteries after some time install the batteries back to their place refer to authorized service centers for maintenance 1
- Weight measurement unit selection the weight measurement unit selection button 3 is located on the bottom of the scale press the button 3 to select the weight measurement units kilograms kg or pounds lb the symbols 6 kg or lb will be shown on the display 2 1
- Русский 1
- Қазақша 1
- Electronic scales 2
- Vt 8075 2
- Кыргыз română 2
- Українська 2
- Электронные напольные весы 2
Похожие устройства
- Maxwell MW-1096 TR Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1588 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2425 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-8062 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1987 Руководство по эксплуатации
- Maxwell MW-3473 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8213 PK Pink Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8428 Black Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-3044 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1514 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2546 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2285 PK Pink Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-3039 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8051 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1561 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8426 Black Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4280 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3416 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2516 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8211 Brown/Gold Инструкция по эксплуатации